[kde-edu]: [kde-edu] Re: wünsche zu KWordQuiz

Kevin Krammer kevin.krammer at gmx.at
Wed Sep 6 20:30:25 CEST 2006

On Wednesday 06 September 2006 19:05, Chinu wrote:
> Hi,
> I try to translate the German text. Even so I am a native German speaker,
> the text is a little bit strange, because it is written a little bit
> sloppy.
> Here is the translation:
> -------------------- Translation -------------------
> It would be nice if the words would be looked up in a/the dictionary while
> you write them. When you print something it is annoying if you have to
> print more then you wrote. It would be better if the Stander-number [I
> don't know what he is talking about, I think here is a typing error.
> Perhaps he is talking about the rows] is reduced to 1. They will be added
> automatically anyway.

I think he meant to write "Standard-Anzahl" which would be something like 
default count

I agree that it is very difficult to understand, you've done a pretty good job 
with the translation!


Kevin Krammer <kevin.krammer at gmx.at>
Qt/KDE Developer, Debian User
Moderator: www.mrunix.de (German), www.qtcentre.org
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: not available
Url : http://mail.kde.org/pipermail/kde-edu/attachments/20060906/11cb297f/attachment.pgp 

More information about the kde-edu mailing list