Roles of translators
Freek de Kruijf
freekdekruijf at kde.nl
Thu Sep 21 10:12:07 UTC 2017
Op woensdag 20 september 2017 15:04:10 CEST schreef Wantoyo:
> I want to upload the translation results on docmessages but there is still
> something I have not understood about in the "ROLES_OF_TRANSLATORS" section.
> I know that this is written by the names of the translators involved doing
> it but what kind of symbol to distinguish between the names?
>
> Regard
> Wantoyo
In the translation field you should enter for each translator/reviewer an
entry like follows:
<othercredit role="translator"><firstname>Xxxx</firstname><surname>Yyyy</
surname><affiliation><address><email>john.doe at somewhere.org</email>
</address></affiliation><contrib>Zzzz</contrib></othercredit>
where Xxxx is replaced by the firstname, Yyyy is replaced by the surname and
Zzzz is replaced by the role this person has performed, like Translator, or
Reviewer, or Translator/Reviewer, or ....
Because things may change in this type of information, you can define an
Entity with this information, otherwise you have to change it in every .doc
file where this information should be the same and should remain the same.
With a entity you only need to change it in one location. However defining
entities is quite complicated. It need to be done in a git repository.
In the .doc file you enter the entity like &John.Doe; instead of the above
mentioned entry.
--
fr.gr.
vertaler van KDE
Freek de Kruijf
More information about the kde-doc-english
mailing list