Roles of translators

Freek de Kruijf freekdekruijf at kde.nl
Thu Sep 21 10:12:07 UTC 2017


Op woensdag 20 september 2017 15:04:10 CEST schreef Wantoyo:
> I want to upload the translation results on docmessages but there is still
> something I have not understood about in the "ROLES_OF_TRANSLATORS" section.
> I know that this is written by the names of the translators involved doing
> it but what kind of symbol to distinguish between the names?
> 
> Regard
> Wantoyo

In the translation field you should enter for each translator/reviewer an 
entry like follows:

<othercredit role="translator"><firstname>Xxxx</firstname><surname>Yyyy</
surname><affiliation><address><email>john.doe at somewhere.org</email>
</address></affiliation><contrib>Zzzz</contrib></othercredit>

where Xxxx is replaced by the firstname, Yyyy is replaced by the surname and 
Zzzz is replaced by the role this person has performed, like Translator, or 
Reviewer, or Translator/Reviewer, or ....

Because things may change in this type of information, you can define an 
Entity with this information, otherwise you have to change it in every .doc 
file where this information should be the same and should remain the same. 
With a entity you only need to change it in one location. However defining 
entities is quite complicated. It need to be done in a git repository.

In the .doc file you enter the entity like &John.Doe; instead of the above 
mentioned entry.

-- 
fr.gr.

vertaler van KDE
Freek de Kruijf


More information about the kde-doc-english mailing list