[kde-doc-english] Documentation Status and Todo's for 4.11
Burkhard Lück
lueck at hube-lueck.de
Wed Jun 19 18:34:22 UTC 2013
Am Dienstag, 18. Juni 2013, 16:27:27 schrieb T.C. Hollingsworth:
> On Mon, Jun 17, 2013 at 9:18 PM, Burkhard Lück <lueck at hube-lueck.de> wrote:
> > The file preferred_forms is from kde3, probably time to update its
> > content?
> > Attached a list of all widget names used in the visual dictionary,
> > spelling in preferred_forms, aspell, dictionary + in the docbooks.
> > Main differences:
> > Checkbox, Menubar, Scrollbar, Titlebar.
> >
> > I leave it to the native speakers how to sync these differences.
> >
> > Probably we should add the missing words to the file preferred_forms for
> > ebn: combo box, context menu, list box, progress bar, scroll bar, spin
> > box.
> My 2 cents:
>
> "[Cc]heck [bB]ox" 129 preferred forms / aspell ok
> "[Cc]heck[bB]ox" 115 visual dictionary
>
> Revert to preferred forms -> consistent with "combo box", seems to be
> winning ever so slightly ;-)
>
> "[Cc]ombo [bB]ox" 61 not in preferred forms / aspell ok /
> visual dictionary
> "[Cc]ombo[bB]ox" 34,
>
> ok
>
> "[Cc]ontext [mM]enu" 241 not in preferred forms / aspell ok /
> visual dictionary
> "[Cc]ontext[mM]enu" 5
> "[pP]opup [mM]enu" 67 preferred forms - Unify to context menu?
> "[pP]opup[mM]enu" 1
>
> Yes, I'm pretty sure we use "context menu" pretty much everywhere.
>
> "[dD]ialog [bB]ox" 200 not in preferred forms / aspell ok /
> visual dictionary
> "[dD]ialog[bB]ox" 0
>
> please add
>
> "[dD]rop [dD]own [bB]ox" 89 preferred forms / aspell ok / visual
> dictionary "[dD]rop[dD]own [bB]ox" 4
> "[dD]rop[dD]own[bB]ox" 0
>
> ok, fix the 4 holdouts
>
> "[iI]con [lL]ist" 2
> "[iI]con[lL]ist" 0
>
> ok assuming the former is the preferred form
>
> "[iI]nput [bB]ox" 11 preferred form "text box"?
> "[iI]nput[bB]ox" 0
> "[iI]nput [fF]ield" 32 preferred form "text box"?
> "[iI]nput[fF]ield" 0
>
> yes, please
>
> "[lL]ist [bB]ox" 25 not in preferred forms / aspell ok /
> visual dictionary
> "[lL]ist[bB]ox" 25
>
> I'd suggest we go with "List Box" since all the other Boxes aren't combined
>
> "[mM]enu [bB]ar" 59 aspell ok
> "[mM]enu[bB]ar" 233 preferred forms / visual dictionary
>
> If I were king for a day I'd go with aspell on this one. Outside of
> computing, words never get combined like with "bar" like this—it's
> "chocolate bar", not "chocolatebar" or "wine bar", not "winebar". I'm
> not sure what makes computing "bars" such special snowflakes.
>
> But it seems the rest of the project has decided on "menubar", so
> let's go with that.
>
> "[pP]rogress [bB]ar" 13 not in preferred forms / visual dictionary
> "[pP]rogress[bB]ar" 0
>
> please add
>
> "[rR]adio [bB]utton" 40 not in preferred forms / aspell ok /
> visual dictionary
> "[rR]adio[bB]utton" 9 (only kommander->obsolete)
>
> please add
>
> "[sS]croll [bB]ar" 10 not in preferred forms / aspell ok
> "[sS]croll[bB]ar" 57 visual dictionary
>
> scrollbar -> for consistency with "menubar" and it's clearly used more
>
> "[sS]pin [bB]ox" 17 not in preferred forms / aspell ok /
> visual dictionary
> "[sS]pin[bB]ox" 39
>
> Spin Box -> for consistency among the "boxes", though there will be a
> lot of docbooks to fix. :-/
>
> "[sS]tatus [bB]ar" 126 preferred forms / aspell ok / visual
> dictionary "[sS]tatus[bB]ar" 139
>
> I guess "statusbar" for consistency with the other "bars", though this
> spelling isn't nearly as widespread as the others...
>
> "[tT]ext [bB]ox" 204 preferred forms / aspell ok / visual
> dictionary "[tT]ext[bB]ox" 4
>
> ok, fix those 4
>
> "[tT]itle [bB]ar" 17 preferred forms / aspell ok
> "[tT]itle[bB]ar" 49 visual dictionary
>
> titlebar -> consistency among bars, clear winner
>
> "[tT]ool [bB]ar" 6
> "[tT]ool[bB]ar" 1125 preferred forms / aspell ok / visual
> dictionary
>
> toolbar -> same
>
Ok, if nobody else steps up with comments/corrections/questions in the next
few days I'll try to get that updated and into EBN.
One personal note regarding EBN fixes:
"EBN only fixes are *EVIL* "
Please keeps in mind that a commit only with with ebn issue fixes affect some
20-30 translation teams.
In addition a change of a single char in a docbook can break the generation of
all language docbooks, in worst case even the build of a complete language.
If you fix EBN issues in a docbook please at least proofread the docbook
content as well to verify there is no wrong or outdated content.
> >> > * Should we use the "The Plasma Desktop" section from
> >> > http://userbase.kde.org/User:Claus_chr/Visual_Dictionary ?
> >>
> >> IDK, Fundamentals really doesn't cover much Plasma stuff at all; we
> >> leave that to the Plasma Handbook.
> >
> > You are right, it is better suited in the Plasma Handbook, between Plasma
> > Widgets and Containments and Panel?
>
> Works for me. :-)
>
See RR http://git.reviewboard.kde.org/r/111110/
Thanks.
--
Burkhard Lück
More information about the kde-doc-english
mailing list