[kde-doc-english] Glossary

Burkhard Lück lueck at hube-lueck.de
Mon Dec 15 21:56:58 CET 2008


Am Sonntag 14 Dezember 2008 19:10:14 schrieb Manfred Mislik:
> On Sonntag 14 Dezember 2008 18:29:55 Manfred Mislik wrote:
> > As I'm really busy learning the quirks of laying out a sensible index for
> > the kmail handbook I learned that a glossary would be necessary. There
> > are too many technical terms that users might not necessarily need to
> > know but may stumble upon and just want to find out what they mean.
> > That's what glossaries in handbooks are made for. Right?
> >
> > Now I tinkered a bit round with that but wasn't quite successful with
> > putting it in proper docbook format.
> >
> > <glossary> acts like a <sect1> but not like a <chapter> as a I thought it
> > would be practical. So I see that I'll need to put that glossary in a
> > chapter to generate a consistent index. Is there some agreement within
> > the kde-doc team on how and where to put glossaries?
> >
> > Manfred
>
> Ah, I'm doing it like I just found in the KWord handbook from trunk.
> This should be okay.
>
Another example is kdeedu/kturtle, which has a glossary of all commands of the 
kturtlelanguage.

-- 
Burkhard Lück



More information about the kde-doc-english mailing list