[kde-doc-english] Re: Google summer of code documentation project

Daniel Rutz fotophool at gmail.com
Fri Jun 3 23:13:27 CEST 2005


Philip (and everyone else),

Hmmm.  In an effort to get another view on this (because I hadn't seen 
any other discussion of documentation in the event), I started a thread 
in the Google Group for SoC.  This link should go to that thread, and 
it's getting some interesting responses that I'm not entirely sure how 
to interpret.

http://groups-beta.google.com/group/summer-discuss/browse_thread/thread/71aea07727fcc3be/3855100799052ee2#3855100799052ee2

Daniel



Philip Rodrigues wrote:

>Hi Daniel,
>(First, a disclaimer - I've been a little out of the loop for the last few weeks, so what I say might be wrong. If so, hopefully someone will correct me.)
>
>Great to hear that you want to work on documentation; we're always happy to welcome new people. I've just done a little reading up on the Google Summer of Code, so hopefully I have some idea of the sort of things that are suitable projects. Did you have something particular in mind? If so, we can work on discussing it and refining it if necessary. If not, some things off the top of my head, in two broad categories:
>
>1. Content:
>
>* The User Guide: The new KDE User Guide is intended to be a general guide to KDE; a first place for users to look if they have problems. It's at a stage now that could be called complete, but there's plenty left to be written, and some other improvements that can be made (adding a comprehensive index, adding "Related information" links). You can see the user guide online at http://docs.kde.org/en/HEAD/kdebase/userguide/ .
>
>* KOffice: The KOffice suite is large and featureful, and always in need of more writers. I'll leave Mike and Raphael to suggest particular areas which could do with help, but if you're interested in working on KOffice, we can put you in touch.
>
>2. Technical:
>
>* PDF generation of the KDE docs: We have the beginnings of this working, but it needs more testing, integration into the build system, and work on internationalization. Requires knowledge of XML, XSL and maybe LaTeX and Perl.
>
>* KDE-wide glossary: Having a central glossary for all of KDE would be great. There are tools to do it with DocBook (which we use for all the KDE documentation), but there are some issues, I think with i18n, to be worked out.
>
>* Documentation of DCOP calls: Something on my personal wishlist. DCOP is the KDE inter-process communication system, but it could really do with a method of documenting the function of each DCOP 'method' (like doxygen in the KDE API).
>
>If any, or none, of those interest you, get back to us, and we can work on it. Any other thoughts, we'd be glad to hear them.
>
>Regards,
>Philip
>
>(PS: for the 'regulars': if you already had some plan or set of ideas, and I've just gone and contradicted them, I apologise. Hopefully those ideas are useful anyway :-)
>
>  
>




More information about the kde-doc-english mailing list