[kde-doc-english]CREDIT_FOR_TRANSLATORS
Éric Bischoff
e.bischoff at noos.fr
Thu Dec 19 16:46:54 CET 2002
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Le Thursday 19 December 2002 09:48, Lauri Watts a écrit:
> > Yes, that is the answer. CREDIT_FOR_TRANSLATORS should not be placed
> > there. It should be placed somewhere where a <para> can appear, for
> > example in a <sect1> with the title "Credits and license".
> >
> > Can someone in the editorial team fix that ?
>
> We decided already not to do the CREDIT_FOR_TRANSLATORS in every file, only
> the ROLES_OF_TRANSLATORS so I will just remove it, and
> CREDIT_FOR_TRANSLATORS should be in the usual place, in the credits and
> license chapter.
OK. Thank you.
- --
Military justice is to justice
what military music is to music
- -- Groucho Marx
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux)
Comment: For info see http://www.gnupg.org
iD8DBQE+AenufYJTRPWp6rkRAo9uAJ96NVj1Yn4j/fSMkIE+Nw82HA5Q0ACffaBa
icyJSBo+78J5LDh6H25O45A=
=0zAa
-----END PGP SIGNATURE-----
More information about the kde-doc-english
mailing list