[kde-de] Re: Einige Kde4 Fragen

Siegfrid Brandstätter garafrut at web.de
Mo Mär 14 18:49:42 CET 2011


Hallo,
Am Montag, 14. März 2011 schrieb Frederik Schwarzer:
> On 14/03/2011, Siegfrid Brandstätter <garafrut at web.de> wrote:
> 
> Moin,
> 
> > Am Sonntag, 13. März 2011 schrieb Frederik Schwarzer:
> >> On 13/03/2011, Siegfrid Brandstätter <garafrut at web.de> wrote:
> >> 
> >> Moin,
> >> 
> >> > Einmal sind alle Fenster die zur Einstellung des Systems sind zu
> >> > groß und gehen über den Desktop hinweg, war bei Kde3 auch schon.
> >> 
> >> Es wurde viel Arbeit hineingesteckt, KDE 4 auch auf Netbooks
> >> (1024x600) lauffähig zu machen. Dabei wurde so einige Dialoge
> >> überarbeitet.
> >> Was für eine Auflösung hast du?
> > 
> > 1024x768
> > 
> >> Welche Dialog passen nicht?
> > 
> > Angefangen wenn ich die Kontrolleiste einstellen will geht das
> > nicht, da der Schraubenschlüssel sofort aus dem Bild rechts raus
> > fällt, oder ist mein Desktop zu schmal ;-)
> 
> Bei mir war der Schraubenschlüssel bei einer cs 1024px breiten VM
> noch da, nur der Schließen-Knopf war nur halb zu sehen. Aber ja, da
> scheint es ein Layout-Problem zu geben. Das Problem ist, dass KDE
> (also die Plasma-Leute) dieses Problem nicht mehr angehen wird, da
> ja bereits 4.6 veröffentlich ist und gerade in dem Bereich aus der
> 4.4 nicht mehr viel vergleichbar ist. Ein Workaround an dieser
> Stelle ist, einmal die Sprache auf Englisch umzustellen, KDE
> neuzustarten, die Einstellungen zu tätigen und die Sprache wieder
> umzustellen. Die Übersetzer haben damals mit den Plasma-Leuten an
> Lösungen für diese Art Layout-Probleme gearbeitet, aber erst zur 4.5
> gab es Besserung.
> 
> > Aber bei allen Dialogen siehe "Nepomuk-Dateidienst" ist es auch mit
> > den Fenstern die aufgehen um Einstellungen zu machen, sind alle zu
> > breit.
> 
> Ich sehe etwas derartiges nicht. Der einzige Dialog, der bei mir zu
> groß war, ist der von Konqueror. Oder meinst du generell die
> Benachrichtigungsfensterchen?
> 

Die Fenster z.B. wenn man in der Systemeinstellung Änderungen-
Einstellungen macht.
Aber wie ich gerade sehe ist das auch nicht mehr immer, sondern nur mehr 
einzelne. Etwas hat sich geändert, es geht aufwärts ;-)


> >> Das Problem ist seit 4.5 behoben. In 4.4 habe ich eigentlich alle
> >> Nepomuk-Meldungen (deutsche Übersetzung) ordentlich umgebrochen,
> >> um das Problem zu umschiffen. Warum das bei dir nicht der Fall
> >> ist, vestehe ich nicht.
> >> Es ist hilfreich, die Fehlermeldung exakt zu notieren, da wir dann
> >> in den Übersetzungskatalogen danach suchen können. So musste ich
> >> ganz
> >> 
> >> schön suchen:
> >>   "Die Nepomuk-Semantik-Dienste benötigen den Virtuoso-RDF-Server
> >>   zum
> >>   
> >>    Speichern der Daten. Zur Verwendung von Nepomuk müssen Sie das
> >> 
> >> Virtuoso- Soprano-Modul installieren."
> > 
> > Ja das hätte ich auch gerne lesen wollen, aber wie gesagt meins war
> > zensuriert.
> 
> Wie gesagt, ein Bug in den Notifications, der seit 4.5 behoben ist.
> Die Debian-Maintainer haben damals aus gutem Grund beschlossen, KDE
> 4.4.5 in Squeeze zu haben. 4.5.0 wäre eine wesentlich schlechtere
> Alternative gewesen (schon allein wegen KDEPIM) ... aber die 4.4.5
> ist halt auch nicht ganz ohne Probleme und ich denke, die wenigsten
> Probleme werden gefixt werden, weil sie nicht schwerwiegend genug
> sind. Aber das gleiche galt ja auch für KDE 3.5 und gilt sowieso für
> so ziemlich jede Software, also ist das eigentlich gar nicht
> erwähnenswert. ;)
> 
> >> In der offiziellen Übersetzung zu KDE 4.4.2 und höher, ist das
> >> korrekt umgebrochen. Welche Version hat bei dir das Paket
> >> kde-l10n-de?
> > 
> > Paket: kde-l10n-de
> > Neu: ja
> > Zustand: Installiert
> > Automatisch installiert: nein
> > Version: 4:4.4.5-1
> 
> Ja, bei mir auch und ich sehe auch, dass die Zeilenumbrüche in der
> Übersetzungsdatei vorhanden sind. Leider weiß ich nicht, wie ich so
> eine Meldung provoziere, also sehe ich die Meldungen nie in Aktion.
> Hast du da einen Tipp?
> 
Nun weiß ich nicht genau von was du sprichst, meinst du das die 
Übersetzung schuld sei an der nicht kompletten Nepomuk Leiste? Das 
glaube ich nicht, es ist einfach die Leiste zu groß und verschwindet 
unter dem Rand des Desktops.



> >> > Weiters fehlt mir Klipper am Kicker, habe einmal irrtümlich
> >> > falsch geklickt, weg war er. Wie kann man den wieder bekommen.
> >> > In den Miniprogrammen ist er nicht dabei.
> >> 
> >> Alt+F2 -> klipper
> > 
> > Habe ich nun beide Varianten versucht, Klipper ausführen und
> > Klipper. Aber keins hat ihn in die Kontrolleiste gebracht. Aber
> > eine Meldung: Klipper is allready runing.
> 
> Hmm, hier ging es ohne Probleme. Wenn sich Klipper nicht ordentlich
> beendet, kann aber ein "killall klipper" in einem Terminal
> nachhelfen. Und btw muss man mindestens zweimal irrtümlich falsch
> klicken, um Klipper zu beenden. ;)
> 

Zwei mal war dafür leider nicht notwendig. 


> > Braucht es einen reboot?
> > Glaube schon ich muß mal rebooten damit alle Einstellungen
> > angewendet werden, den dass meiste reagiert nicht.
> > Rechtschreibung in Kmail z.B.
> 
> Eigentlich braucht es keinen Reboot. Nur so etwas wie Sprache
> umstellen benötigt einen KDE-Neustart, wenn man alles in der neuen
> Sprache sehen möchte.
>

War bei mir aber nach dem reboot einiges vorhanden was vorher fehlte.

 


-- 
 
Einen Schönen Gruß,

Sigi