Crow Translate
Albert Astals Cid
aacid at kde.org
Wed Jul 10 23:14:21 BST 2024
El dimarts, 9 de juliol del 2024, a les 11:48:14 (CEST), Hennadii Chernyshchyk
va escriure:
> I looked into KF6BreezeIcons library, but it requires Qt6, while my
> application is Qt5 for now.
> I planned to migrate to Qt6, but after the incubation process.
> Any chance we could keep the current way of bundling Breeze icons and
> migrate to KF6BreezeIcons after the Qt6 migration?
Right forgot that you're on Qt5, that's fine for me.
Cheers,
Albert
>
> вт, 9 июл. 2024 г. в 02:14, Hennadii Chernyshchyk <genaloner at gmail.com>:
> > Just fixed locales (as well as other issues related to it), the problem
> > was in my Flatpak configuration:
> > https://invent.kde.org/office/crow-translate/-/commit/4a31b516292455e9e905
> > a905f69101865fddb823
> >
> > If you use it, please use the latest version.
> >
> > вт, 9 июл. 2024 г. в 01:48, Hennadii Chernyshchyk <genaloner at gmail.com>:
> >> > No I mean link to BrezeIcons library.
> >>
> >> Ah, I didn't know that there was a library for it! Will change it, thank
> >> you.
> >>
> >> > The problem is that the defaultLocale() function returns the C QLocale
> >>
> >> which is wrong since that's not the default locale on my user.
> >>
> >> I never apply QLocale::c(). I see how it could be confusing, but I
> >> actually use it as a special value to apply a system locale here:
> >> https://invent.kde.org/office/crow-translate/-/blob/master/src/settings/a
> >> ppsettings.cpp#L63 (I may need to refactor this part)
> >>
> >> By any chance you run a flatpak? If yes, I know about this issue and I am
> >> working on it right now:
> >> https://invent.kde.org/office/crow-translate/-/merge_requests/724.
> >> For some reason it doesn't work when packaged as flatpak, I am
> >> investigating it right now.
> >>
> >> > Self hosted by who?
> >>
> >> Can be self-hosted by anyone. Here is the list of known instances:
> >> https://codeberg.org/aryak/mozhi#instances
> >>
> >> > How does that matter?
> >> > If i add the text of my potentially Nobel winning research for
> >>
> >> translation, it
> >>
> >> > will still end up in NonFreeSoftwareService and NonFreeSoftwareService
> >>
> >> can
> >>
> >> > read it and potentially steal it.
> >>
> >> Ah, it's a valid concern.
> >> What I tried to say is that it doesn't spy on specific users since data
> >> basically goes through an instance instead of talking to a non-free
> >> service
> >> directly.
> >> Would you prefer to add a warning on a first startup?
> >>
> >> вт, 9 июл. 2024 г. в 01:26, Albert Astals Cid <aacid at kde.org>:
> >>> El dimarts, 9 de juliol del 2024, a les 0:12:48 (CEST), Hennadii
> >>> Chernyshchyk
> >>>
> >>> va escriure:
> >>> > Thanks for looking into the app!
> >>> >
> >>> > > Please remove the submodule of breeze-icons and replace it by a
> >>> >
> >>> > dependency to breeze-icons.
> >>> >
> >>> > Could you elaborate? You mean to use something like FetchContent from
> >>>
> >>> CMake?
> >>>
> >>> > I use it to bundle icons for Windows since on Windows there are no
> >>> > icon
> >>> > themes.
> >>>
> >>> No I mean link to BrezeIcons library.
> >>>
> >>> > > Translations are not loaded properly. (i.e. i get the UI in English
> >>> >
> >>> > instead of
> >>> > Catalan)
> >>> >
> >>> > Are you running the application from the build directory? If yes, then
> >>>
> >>> you
> >>>
> >>> > won't have translation because the application expects them to be
> >>>
> >>> located
> >>>
> >>> > in a system path. I have an application from the latest commit
> >>>
> >>> installed
> >>>
> >>> > system-wide and translations work.
> >>> > I can tweak it to make it work from the build directory as well by
> >>>
> >>> looking
> >>>
> >>> > into the ECMPoQm folder.
> >>>
> >>> The problem is that the defaultLocale() function returns the C QLocale
> >>> which
> >>> is wrong since that's not the default locale on my user.
> >>>
> >>> > > I would appreciate a big warning when using non-free software
> >>> > > engines
> >>> >
> >>> > All engines use Mozhi which is self-hosted.
> >>>
> >>> Self hosted by who?
> >>>
> >>> > Yes, it talks to non-free
> >>> > software engines, but it's similar to Invidious or Piped - all
> >>> > communication is done through a user-choosed instance.
> >>>
> >>> How does that matter?
> >>>
> >>> If i add the text of my potentially Nobel winning research for
> >>> translation, it
> >>> will still end up in NonFreeSoftwareService and NonFreeSoftwareService
> >>> can
> >>> read it and potentially steal it.
> >>>
> >>> Cheers,
> >>>
> >>> Albert
> >>>
> >>> > I'm fine with adding a warning, but I also think that privacy is
> >>>
> >>> somewhat
> >>>
> >>> > protected.
> >>> >
> >>> > вт, 9 июл. 2024 г. в 00:53, Albert Astals Cid <aacid at kde.org>:
> >>> > > El dissabte, 6 de juliol del 2024, a les 0:57:22 (CEST), Hennadii
> >>> > > Chernyshchyk
> >>> > >
> >>> > > va escriure:
> >>> > > > Hi!
> >>> > > >
> >>> > > > I'm one of the developers of Crow Translate
> >>> > > > <https://invent.kde.org/office/crow-translate>, a translator app
> >>>
> >>> that
> >>>
> >>> > > uses
> >>> > >
> >>> > > > Mozhi <https://codeberg.org/aryak/mozhi>. No, the app can't
> >>>
> >>> translate
> >>>
> >>> > > crow
> >>> > >
> >>> > > > calls - that's just the name :D
> >>> > > > But you can quickly translate text from selection or from the
> >>>
> >>> screen. We
> >>>
> >>> > > > also provide a CLI app and D-Bus API for translation automation.
> >>>
> >>> The app
> >>>
> >>> > > is
> >>> > >
> >>> > > > written in QtWidgets, but I made it adaptive. On
> >>>
> >>> linuxphoneapps.org
> >>>
> >>> > > > <https://linuxphoneapps.org/apps/io.crow_translate.crowtranslate/>
> >>>
> >>> it's
> >>>
> >>> > > > rated 5 for mobile fit (I use it on my PinePhone Pro).
> >>> > > >
> >>> > > > Crow Translate has recently been incubated and is now looking to
> >>>
> >>> become
> >>>
> >>> > > an
> >>> > >
> >>> > > > official part of KDE. For this we are now in KDE Review and have
> >>>
> >>> already
> >>>
> >>> > > > worked through the checklist in #699. Please make sure you are
> >>>
> >>> fine with
> >>>
> >>> > > > the current state of Crow Translate being released as a KDE
> >>>
> >>> project,
> >>>
> >>> > > > because we plan on moving on to making a release soon after the
> >>> > > > KDE
> >>> > >
> >>> > > review
> >>> > >
> >>> > > > time period has completed.
> >>> > >
> >>> > > Please remove the submodule of breeze-icons and replace it by a
> >>>
> >>> dependency
> >>>
> >>> > > to
> >>> > > breeze-icons.
> >>> > >
> >>> > > The other submodules would ideally also go away but submoduling our
> >>>
> >>> own
> >>>
> >>> > > things
> >>> > > is a no go.
> >>> > >
> >>> > > Translations are not loaded properly. (i.e. i get the UI in English
> >>> > > instead of
> >>> > > Catalan)
> >>> > >
> >>> > > I would appreciate a big warning when using non-free software
> >>>
> >>> engines that
> >>>
> >>> > > there's no expectation of privacy on what is being translated (and
> >>>
> >>> same on
> >>>
> >>> > > the
> >>> > > Free Software ones if they don't promise that level of privacy).
> >>> > >
> >>> > > Cheers,
> >>> > >
> >>> > > Albert
More information about the kde-core-devel
mailing list