Crow Translate

Hennadii Chernyshchyk genaloner at gmail.com
Tue Jul 9 00:14:31 BST 2024


Just fixed locales (as well as other issues related to it), the problem was
in my Flatpak configuration:
https://invent.kde.org/office/crow-translate/-/commit/4a31b516292455e9e905a905f69101865fddb823

If you use it, please use the latest version.

вт, 9 июл. 2024 г. в 01:48, Hennadii Chernyshchyk <genaloner at gmail.com>:

> > No I mean link to BrezeIcons library.
>
> Ah, I didn't know that there was a library for it! Will change it, thank
> you.
>
> > The problem is that the defaultLocale() function returns the C QLocale
> which is wrong since that's not the default locale on my user.
>
> I never apply QLocale::c(). I see how it could be confusing, but I
> actually use it as a special value to apply a system locale here:
> https://invent.kde.org/office/crow-translate/-/blob/master/src/settings/appsettings.cpp#L63
> (I may need to refactor this part)
>
> By any chance you run a flatpak? If yes, I know about this issue and I am
> working on it right now:
> https://invent.kde.org/office/crow-translate/-/merge_requests/724.
> For some reason it doesn't work when packaged as flatpak, I am
> investigating it right now.
>
> > Self hosted by who?
>
> Can be self-hosted by anyone. Here is the list of known instances:
> https://codeberg.org/aryak/mozhi#instances
>
> > How does that matter?
> > If i add the text of my potentially Nobel winning research for
> translation, it
> > will still end up in NonFreeSoftwareService and NonFreeSoftwareService
> can
> > read it and potentially steal it.
>
> Ah, it's a valid concern.
> What I tried to say is that it doesn't spy on specific users since data
> basically goes through an instance instead of talking to a non-free service
> directly.
> Would you prefer to add a warning on a first startup?
>
> вт, 9 июл. 2024 г. в 01:26, Albert Astals Cid <aacid at kde.org>:
>
>> El dimarts, 9 de juliol del 2024, a les 0:12:48 (CEST), Hennadii
>> Chernyshchyk
>> va escriure:
>> > Thanks for looking into the app!
>> >
>> > > Please remove the submodule of breeze-icons and replace it by a
>> >
>> > dependency to breeze-icons.
>> >
>> > Could you elaborate? You mean to use something like FetchContent from
>> CMake?
>> > I use it to bundle icons for Windows since on Windows there are no icon
>> > themes.
>>
>> No I mean link to BrezeIcons library.
>>
>> >
>> > > Translations are not loaded properly. (i.e. i get the UI in English
>> >
>> > instead of
>> > Catalan)
>> >
>> > Are you running the application from the build directory? If yes, then
>> you
>> > won't have translation because the application expects them to be
>> located
>> > in a system path. I have an application from the latest commit installed
>> > system-wide and translations work.
>> > I can tweak it to make it work from the build directory as well by
>> looking
>> > into the ECMPoQm folder.
>>
>> The problem is that the defaultLocale() function returns the C QLocale
>> which
>> is wrong since that's not the default locale on my user.
>>
>> >
>> > > I would appreciate a big warning when using non-free software engines
>> >
>> > All engines use Mozhi which is self-hosted.
>>
>> Self hosted by who?
>>
>> > Yes, it talks to non-free
>> > software engines, but it's similar to Invidious or Piped - all
>> > communication is done through a user-choosed instance.
>>
>> How does that matter?
>>
>> If i add the text of my potentially Nobel winning research for
>> translation, it
>> will still end up in NonFreeSoftwareService and NonFreeSoftwareService
>> can
>> read it and potentially steal it.
>>
>> Cheers,
>>   Albert
>>
>> > I'm fine with adding a warning, but I also think that privacy is
>> somewhat
>> > protected.
>> >
>> > вт, 9 июл. 2024 г. в 00:53, Albert Astals Cid <aacid at kde.org>:
>> > > El dissabte, 6 de juliol del 2024, a les 0:57:22 (CEST), Hennadii
>> > > Chernyshchyk
>> > >
>> > > va escriure:
>> > > > Hi!
>> > > >
>> > > > I'm one of the developers of Crow Translate
>> > > > <https://invent.kde.org/office/crow-translate>, a translator app
>> that
>> > >
>> > > uses
>> > >
>> > > > Mozhi <https://codeberg.org/aryak/mozhi>. No, the app can't
>> translate
>> > >
>> > > crow
>> > >
>> > > > calls - that's just the name :D
>> > > > But you can quickly translate text from selection or from the
>> screen. We
>> > > > also provide a CLI app and D-Bus API for translation automation.
>> The app
>> > >
>> > > is
>> > >
>> > > > written in QtWidgets, but I made it adaptive. On linuxphoneapps.org
>> > > > <https://linuxphoneapps.org/apps/io.crow_translate.crowtranslate/>
>> it's
>> > > > rated 5 for mobile fit (I use it on my PinePhone Pro).
>> > > >
>> > > > Crow Translate has recently been incubated and is now looking to
>> become
>> > >
>> > > an
>> > >
>> > > > official part of KDE. For this we are now in KDE Review and have
>> already
>> > > > worked through the checklist in #699. Please make sure you are fine
>> with
>> > > > the current state of Crow Translate being released as a KDE project,
>> > > > because we plan on moving on to making a release soon after the KDE
>> > >
>> > > review
>> > >
>> > > > time period has completed.
>> > >
>> > > Please remove the submodule of breeze-icons and replace it by a
>> dependency
>> > > to
>> > > breeze-icons.
>> > >
>> > > The other submodules would ideally also go away but submoduling our
>> own
>> > > things
>> > > is a no go.
>> > >
>> > > Translations are not loaded properly. (i.e. i get the UI in English
>> > > instead of
>> > > Catalan)
>> > >
>> > > I would appreciate a big warning when using non-free software engines
>> that
>> > > there's no expectation of privacy on what is being translated (and
>> same on
>> > > the
>> > > Free Software ones if they don't promise that level of privacy).
>> > >
>> > > Cheers,
>> > >
>> > >   Albert
>>
>>
>>
>>
>>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-core-devel/attachments/20240709/0ae2641c/attachment.htm>


More information about the kde-core-devel mailing list