String fixes in libkunitconversion

Anne-Marie Mahfouf annemarie.mahfouf at
Tue Dec 8 10:08:30 GMT 2009

On Tuesday 08 December 2009 10:50:50 John Layt wrote:
> On Monday 07 December 2009 19:23:20 Anne-Marie Mahfouf wrote:
> > Where is this libkunitconversion exactly used in KDE apart from the
> > applet? This looks like a lot of work for translators (the French team
> > already translated the whole (monster) file so they have to redo all
> > those strings)
> >
> > In any case please wait for translators (2 or 3 teams at least) to say
> > they agree to it before committing! If they disagree this will have to
> > wait for 4.5.
> >
> > Anne-Marie
> Hi,
> Sorry, I should have been clearer in the post for those who missed the
> original thread.
> The currency plurals being incorrect was originally raised on list by one
>  of the translation teams, I pointed out that there were other currency
>  typos too, and I was asked by Albert to fix them up (I'm not actually the
>  original author), the other typos I found while I was looking around and
>  were also raised on list first.
> This is a final check to confirm that everyone is happy with such a large
> patch going in.
> I'm sorry that some of your work will have gone to waste, but I estimated
> saving all teams 100 unnecessary strings and halving the length of another
>  50 by using the already existing locale translations was of greater
>  benefit.
> Cheers!
> John.
I was wrong and biased by the fact that we (French) got this file already 
translated as well as other files where changes were also asked.

Sorry about that, you can get the patch in,


More information about the kde-core-devel mailing list