String fixes in libkunitconversion

John Layt johnlayt at
Tue Dec 8 09:50:50 GMT 2009

On Monday 07 December 2009 19:23:20 Anne-Marie Mahfouf wrote:
> Where is this libkunitconversion exactly used in KDE apart from the applet?
> This looks like a lot of work for translators (the French team already
> translated the whole (monster) file so they have to redo all those strings)
> In any case please wait for translators (2 or 3 teams at least) to say they
> agree to it before committing! If they disagree this will have to wait for
> 4.5.
> Anne-Marie


Sorry, I should have been clearer in the post for those who missed the 
original thread.

The currency plurals being incorrect was originally raised on list by one of 
the translation teams, I pointed out that there were other currency typos too, 
and I was asked by Albert to fix them up (I'm not actually the original 
author), the other typos I found while I was looking around and were also 
raised on list first.  

This is a final check to confirm that everyone is happy with such a large 
patch going in.

I'm sorry that some of your work will have gone to waste, but I estimated 
saving all teams 100 unnecessary strings and halving the length of another 50 
by using the already existing locale translations was of greater benefit.



More information about the kde-core-devel mailing list