A patchset for KSSL's error messages
faure at kde.org
Mon Feb 4 09:44:35 GMT 2008
text += i18n("PathLengthExceeded"); break;
text += i18n("InvalidCA"); break;
- case KSSLCertificate::Expired:
- text += i18n("Expired"); break;
+ case KSSLCertificate::GetIssuerCertFailed:
+ text += i18n("GetIssuerCertFailed"); break;
+ case KSSLCertificate::DecodeIssuerPublicKeyFailed:
+ text += i18n("DecodeIssuerPublicKeyFailed"); break;
I can see that the problem predates your patch, but this still looks very wrong to me:
those strings, marked as "to be translated", are not in a form that is user-readable
in english, in the first place.
Shouldn't they be more like i18n("Decode Issuer Public Key Failed") -- or an even-more
readable version of this if you can provide one, something like i18n("Failed to decode the issuer's public key") ?
David Faure, faure at kde.org, sponsored by Trolltech to work on KDE,
Konqueror (http://www.konqueror.org), and KOffice (http://www.koffice.org).
More information about the kde-core-devel