[PATCH] RFC: Changing the language of individual KDE programs

Thiago Macieira thiago at kde.org
Thu Mar 8 06:52:45 GMT 2007


Andriy Rysin wrote:
>Could somebody tell me if it really makes sense to have more than one
>fallback language?
>I just can't imagine nice usability if you have more than two languages
> for the same application, in my opinion it's overdesigning and
> confusing and for a note I am not just bilingual :) Like that spagetty
> of Russian, Zulu, Spanish and English for me hard to believe will be
> somehow better than simple Ru/En or Zu/En or Sp/En, it won't be even
> readable unless you have one of language present and others pretty much
> empty.
>
>The only use I can think of is dialects, e.g. if you'd preferred North
>English, if missing then West English then East and then West (just an
>example). But how real is this?

It might be useful in a few cases, like Low German/Low Saxon → German → 
English and Norwegian Nynorsk → Norwegian Bokmål → English.

-- 
  Thiago Macieira  -  thiago (AT) macieira.info - thiago (AT) kde.org
    PGP/GPG: 0x6EF45358; fingerprint:
    E067 918B B660 DBD1 105C  966C 33F5 F005 6EF4 5358
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: not available
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-core-devel/attachments/20070308/240f32a4/attachment.sig>


More information about the kde-core-devel mailing list