need an idea for kxkb (multiple variants UI)

Nicolas Goutte nicolasg at snafu.de
Fri Mar 3 11:33:41 GMT 2006


On Thursday 02 March 2006 17:25, Andriy Rysin wrote:
> Nicolas Goutte wrote:
> >On Thursday 02 March 2006 09:38, Nicolas Goutte wrote:
> >>On Thursday 02 March 2006 05:30, Andy Rysin wrote:
> >>>> On Wednesday 01 March 2006 15:33, Andriy Rysin wrote:
> >>>
> >>>Well there's worse problem with translation I've just discovered: the
> >>>name for layouts  in XFree were adjectives (Belgian, Thai, Finnish) and
> >>>in some version Xorg it's changed to nouns (Beglium, Thailand, Finland).
> >>>As strings for tranlsation in KDE are still old that means almost all of
> >>>layout names will be untranslated for new versions of Xorg. So I don't
> >>>know if one UI string will go untraslated in some languages :(
> >>
> >>We have translations of country names already in KDE, see kdebase/l10n.
> >> The problem is how to use it in kxkb. (I have no idea right now.)
> >
> >You can look at kdebase/kcontrol/locale/kcmlocale.cpp from line 257 on,
> > the function KLocaleConfig::loadCountryList
> >(Apparently there is not any other way than to load the .entry files.)
>
> hmm, that means to translate list of countries I need to load (and
> parse) >200 files? Does not look like acceptable way to me :(

> Can anybody tell me if its hard to have things like Country name
> translations in common *.po files so that we could reuse them with
> simple insertCatalog() ???

If you really must, you can use desktop_kdebase.po. But it would be the first 
time a desktop*.po module is called directly in KDE (as there were not meant 
for that).

>
> Thanks,
> Andriy

Have a nice day!





More information about the kde-core-devel mailing list