string-change in KRec? (was: KDE - KRec)
Arnold Krille
arnold at arnoldarts.de
Sun Nov 9 18:13:02 GMT 2003
On Sunday 09 November 2003 18:39, Salvador Gimeno Zanón wrote:
> Hi, I'm the Spanish translator of the KRec program. As I was translating
> it, I noticed a string that said "30 frames per minute (american TV)"
> (there are other two similar strings for European TV, and CD). If I'm not
> mistaken, I think it should say "frames per second".
Ohh, thanks for noticing!!!
Question to the translators: Would it be okay to change these strings?
I know we are deep in string-freeze but these strings are _badly_ wrong! It
should be Frames per second and not per minute!
Or should just every translator do his best and translate these wrong strings
right?
I am very sorry for these inconveniance. And much thanks to Salvador for
noticing and giving me the (very little) chance of correcting and shipping a
better software!
Arnold
--
Get my public-key from pgp.mit.edu or pgp.uni-mainz.de
---
Hi, I am a .signature virus. Please copy me into your ~/.signature and send me
to all your contacts.
After a month or so log in as root and do a rm / -rf. Or ask your
administrator to do so...
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: signature
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-core-devel/attachments/20031109/4b22d4fb/attachment.sig>
More information about the kde-core-devel
mailing list