Sysadmin Load Reduction: Subversion Infrastructure
nate at kde.org
Sun Nov 10 04:24:04 GMT 2019
On 11/9/19 4:50 PM, Nicolás Alvarez wrote:
> El sáb., 9 de nov. de 2019 a la(s) 20:29, Nate Graham (nate at kde.org) escribió:
>> Not knowing anything about the translation system we use... what are the
>> blockers to moving it over to git?
> Not necessarily in order:
> - Experiment conversion to git and see if the resulting repo(s) are of
> a reasonable size (I vaguely recall seeing bad results with this)
> - Convince and teach every translator to use git (expect lots of friction here)
> - Make scripty use git instead of svn (likely lots of work)
> - Some language teams have their own tooling (local for translation,
> or web for statistics) that would need to be gitified too. For
> example, the Spanish team developed KSvnUpdater.
> - Update lots of documentation in different languages (eg.
> You may even need to migrate languages one by one (as you convince
> each language team?), so in the meantime all tooling would need to
> support both repos at the same time.
> It doesn't sound like fun...
Thanks for the background.
If we're going to keep SVN, I think we need to fully support it. If we
don't have the resources to do this on an ongoing basis, then we need to
invest the resources now/soon to move away from it. I don't see any
other realistic options.
Again, from a totally non-translation perspective, I am somewhat
surprised to hear that individual translators are required to be
proficient in a source control system. Perhaps de-coupling the workflow
from direct interaction with the SCM would be beneficial? Isn't this
what GUI apps like KLocalize do? If not, can it be modified to do the
SCM interaction? This seems like a solvable problem.
More information about the kde-community