[kf5-trunk] doc/kate.po
Boyuan Yang
073plan在gmail.com
星期三 十月 12 12:48:08 UTC 2016
从零开始的完整翻译。不过这个是帮助文档的翻译,在 docmessages/applications/kate.po 这个位置。
有一些有意思的字符串,我想问一下大家的翻译看法:
* KDE Applications 16.08
这个该如何翻译呢?迄今为止没看见过正式场合的翻译。我个人的看法是“KDE 应用程序集 16.08”,附上的 po 文件也是这么写了。
* Syntax Highlighting
唔,这个可能有点问题。我看翻译存储里是清一色的“语法加亮”,总感觉在其它地方都是说“语法高亮”。附上的 po 文件仍然按照“语法加亮”翻译了。
--
杨博远 / Boyuan Yang <073plan在gmail.com>
-------------- 下一部分 --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: kate.po
Type: text/x-gettext-translation
Size: 16120 bytes
Desc: 不可用
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-china/attachments/20161012/918eb1d7/attachment.bin>
关于邮件列表 kde-china 的更多信息