[kde-china] 关于kstars的中文化

Wei Hu contact在huwei.name
星期五 七月 25 03:36:42 UTC 2014


我记得上次在邮件列表里讨论 Kstar 中文化问题的是杭州高级中学天文社的一位网友,Sami
Zhan,这个软件太专业了,其他非爱好者插不上手,估计目前是没有人在翻译的,您要是有精力参与,可以先与这位 sami zhan
联系一下,看看他到了什么进度。
<h.zhan123在gmail.com>

至于翻译指引,有个根据以前的 KDECN 上面的工作流程修订过的 PDF,可以参考一下。
https://i18n-zh.googlecode.com/files/l10n-guide-zh-cn.pdf

在 14/7/25,Phoenix Nemo<phoenixlzx在archlinuxcn.org> 写道:
> 一个简单的指引
>
> http://www.ikde.org/discuss/how-to-translate-kde/
>
> 希望有所帮助。
>
>
> 在 2014年7月25日 上午3:15,Lynx De Terra <lynxdeterra在gmail.com>写道:
>
>> 各位好
>>
>>
>> 最近我打算做linux的天文摄影应用集成,所以接触到了kstars。虽然我自己平时用的linux桌面一直都是英文界面,但考虑到弄的东西大概会有不太适应英文的用户,所以还是尽量将软件界面设置成中文的。然后从svn的l10n下载了kstars.po,发现似乎中文化做的不是很完全,特别是天文仪器控制方面的ekos部分基本都没翻译;还有部分翻译不是很准确,例如在INDI控制界面里的Filter应该翻译为“滤镜”,但现有翻译是“过滤器”。
>>
>>
>> 所以我想,大概我可以完善一下kstars的中文化吧。为避免重复劳动,例行先发邮件询问下目前kstars中文化是谁在维护的?另外我记得以前kdecn上有翻译流程指引,但现在没法访问了,所以顺便问下在哪里可以找到类似的流程指引?
>>
>> 此致
>>
>> _______________________________________________
>> kde-china mailing list
>> kde-china在kde.org
>> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-china
>>
>>
>
>
> --
> Regards,
>
> Administrator of Arch Linux Chinese Community
> Phoenix Nemo
>


-- 
你好

敬祝:工作顺利!


                                             胡炜 敬启
                                             cell : 13331959875
                                             mail : contact在huwei.name


关于邮件列表 kde-china 的更多信息