[kde-china] ktorrent final

Chao Feng rainofchaos在gmail.com
星期日 十二月 30 05:21:15 UTC 2012


在 2012年12月26日 星期三 22:04:27,Marguerite Su 写道:
> 2012/12/26 Marguerite Su <i在marguerite.su>:
> > 2012/12/26 Marguerite Su <i在marguerite.su>:
> >> 继上一个版本后的小幅更新。
> >> 
> >> 主要清理了翻译好的和后翻译的对应问题。
> >> 
> >> 比如:
> >> 
> >> Remove 全部换成了「移除」,Delete 全部换成了「删除」。seeding 翻译成了「做种」,finish seeding
> >> 翻译成了「出种」
> >> 
> >> Tracker 全部换成了「追踪服务器」,trackerless server 翻译成了「去中心服务器」(DHT 相关的)
> >> 
> >> 还有「 Leecher 吸血虫」,「Leecher in swarms」 不是大群的吸血虫,而是 swarm 中的吸血虫,swarm
> >> 我查询了一下 BT 相关协议的文档,翻译成了「种源池」。swarm 实际上是 tracker 上的一个数据库(pool),这个 pool
> >> track 了全部的 leechers 吸血虫和 seeders 做种者。因为对本地客户端来说追踪服务器的 swarm
> >> 中全部种子供应者都可以成为种源,这个池本身就可以称为种源池,其中的 leechers 叫吸血虫没问题,seeds/seeders
> >> 我没有简单的翻译成种子,而是翻译成了「健康种源」,因为它们是有上传的,翻译成做种者我试了一下发现说明大部分都太长了。
> >> 
> >> 原理大概就是这样,用词如果不妥大家再协商。
> >> 
> >> 还有一些混淆的地方都查阅 git 代码纠正过来了。

amarkcollectionscanner_qt.po 和 desktop_extragear-multimedia_amark.po 已经提交,

上下文里面的 X-KDE-Keywords 是搜索关键字,翻译的时候需要保留英文。
例如 music,podcast 翻译成: music,podcast,音乐,博客



关于邮件列表 kde-china 的更多信息