[kde-china] Re: 那个,问一下有没有人在翻译kig的文档文件?末有人的话我来了
Yue Liu
opuspace在gmail.com
星期一 十一月 29 08:57:52 CET 2010
我觉得设计良好的非专业软件是不需要用户查看冗长的正式文档就能学会的。
2010/11/29 Haohao Wu <wuhaohao1992在gmail.com>:
> 是的~~~
>
> 这样的话,那我就先翻翻看好了
> 貌似大家都不愿意去翻译Document里 的东西
>
> 在 10-11-29,Sami Zhan<h.zhan123在gmail.com> 写道:
>> 他指的是Documention里的吧
>>
>> 在 2010年11月29日 上午11:41,Lie Ex <lilith.ex在gmail.com>写道:
>>>
>>> kig.po
>>> 1242 条已翻译消息.
>>>
>>> 已经翻译全了啊。
>>>
>>> 2010/11/27 Haohao Wu <wuhaohao1992在gmail.com>:
>>> > 本人新人一只,那个,希望加入翻译队伍阿.
>>> >
>>> > 先挑一个没人翻的,又简单的,这图像软件还是不错的.哈哈
>>> >
>>> > 还有阿,鄙人独爱Documentation,末劝我去看看Application.
>>> >
>>> > thank you !!
>>> >
>>> >
>>> >
>>> > _______________________________________________
>>> > kde-china mailing list
>>> > kde-china在kde.org
>>> > https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-china
>>> >
>>> >
>>> _______________________________________________
>>> kde-china mailing list
>>> kde-china在kde.org
>>> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-china
>> _______________________________________________
>> kde-china mailing list
>> kde-china在kde.org
>> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-china
>>
> _______________________________________________
> kde-china mailing list
> kde-china在kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-china
>
关于邮件列表 kde-china 的更多信息