[kde-china] 在launchpad里翻译amarok时遇到的几个问题

Funda Wang fundawang在gmail.com
星期三 一月 23 14:17:57 CET 2008


在 08-1-23,Grissiom<chaos.proton在gmail.com> 写道:
> 哦,明白了,谢谢指点~~ 那是不是意味着ubuntu 是使用自己的翻译的?他接受上游的翻译么?
抱歉,我不用ubuntu,对这个发行版的组织方式不熟。

KDE i18n团队(不仅限于中文)对于launchpad有统一的意见,就是任由其发展,但不主动纳入其成果。


关于邮件列表 kde-china 的更多信息