[kde-china] 在launchpad里翻译amarok时遇到的几个问题

Funda Wang fundawang在gmail.com
星期三 一月 23 13:58:22 CET 2008


在 08-1-23,Grissiom<chaos.proton在gmail.com> 写道:
> 今天在translations.launchpad.net翻译Kubuntu804的从的时候发现好几个形如:
launchpad中的翻译,在一定时间内是不会回馈到KDE上游的。

>
> Encode Invalid Temp Path
>
> Encode Invalid Server
> 之类的词条。以前使用amarok的时候也没遇到过这种词条。觉得他们可能是出错时pop-window里的提示信息吧。于是就翻译成了
>
> 不合法的临时目录
>
> 不合法的服务器
>
> 大家看可以么?
>
> --
> Cheers,
> Grissiom
> _______________________________________________
> kde-china mailing list
> kde-china在kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-china
>
>


关于邮件列表 kde-china 的更多信息