[kde-china] 第一次dot新闻翻译方式改进尝试

yuanjiayj yuanjiayj at gmail.com
Sun Jul 8 10:24:00 CEST 2007


今天这篇关于edu-day的新闻中,我首次用自己的方式来翻译。
没有去计较新闻一字一词甚至一段,而是在某些地方将意思讲到,在某些地方把没有条理的句子组织在一起。
但感觉不是很好。
因为这并没有减少工作量,对于简化这一点来说,没有能够做到。
下一次会朝简化工作量的方向进行进一步的尝试。


More information about the kde-china mailing list