[Kde-br] Tradução de texto sobre o fundraising dos sprints
Luiz Fernando Ranghetti
elchevive68 em gmail.com
Segunda Agosto 17 20:35:45 UTC 2015
Olá,
Eu gostaria que se quiserem deixar em inglês ao menos colocassem uma
tradução ao lado, entre parêntesis, para quem não entende inglês saber
qual é o tal lema ou o que ele quer dizer.
abraços
Luiz
Em 17 de agosto de 2015 16:54, Aracele Torres
<araceletorres em gmail.com> escreveu:
> Também acho melhor não traduzir. As pessoas que lerem o texto provavelmente
> vão entender do que se trata.
>
> Abs.
>
> Em 17 de agosto de 2015 16:07, Sandro Andrade <sandroandrade em kde.org>
> escreveu:
>>
>> 2015-08-17 16:02 GMT-03:00 Luiz Fernando Ranghetti
>> <elchevive68 em gmail.com>:
>> > Olá,
>> >
>> > Prefiro toque do que touch (que não existe em português, apesar de
>> > sabermos o que é)
>> >
>> > - Trazer o toque para o KDE
>> > - Trazer/levar as tecnologias de toque para o KDE
>>
>> Eu não acho que fica claro. Minha sugestão é *não traduzir*.
>> Esse título é *do sprint*, que é um evento internacional.
>>
>> []s,
>> Sandro
>>
>> >
>> > abraços,
>> >
>> > Luiz
>> >
>> > Em 17 de agosto de 2015 15:48, Sandro Andrade <sandroandrade em kde.org>
>> > escreveu:
>> >> 2015-08-17 15:37 GMT-03:00 Lamarque Souza <lamarque em kde.org>:
>> >>> É no sentido de "tecnologia de telas sensíveis ao toque". Também
>> >>> fiquei na
>> >>> dúvida, mas é só ler o restante do parágrafo que dá para entender. Era
>> >>> para
>> >>> ser algo como "Traga a tecnologia de telas sensíveis ao toque para o
>> >>> KDE",
>> >>> só está muito longo isso.
>> >>
>> >> Isso, touch no sentido de touch devices! A meta do sprint é adaptar
>> >> algumas aplicações do KDE para uso em tablets e smartphones.
>> >>
>> >> Sandro
>> >>
>> >>>
>> >>> Lamarque V. Souza
>> >>>
>> >>> http://planetkde.org/pt-br
>> >>>
>> >>>
>> >>> 2015-08-17 15:33 GMT-03:00 Aracele Torres <araceletorres em gmail.com>:
>> >>>>
>> >>>> Tá estranho. Esse "touch" aí é no sentido de influenciar né, trazer
>> >>>> um
>> >>>> toque seu? No sentido de estilo né? Traga o seu estilo ou o seu toque
>> >>>> para o
>> >>>> KDE.
>> >>>>
>> >>>> Em 17 de agosto de 2015 15:16, Sandro Andrade <sandroandrade em kde.org>
>> >>>> escreveu:
>> >>>>>
>> >>>>> "Traga o toque para o KDE" não fica meio estranho ? :)
>> >>>>> Vou deixar a pergunta para os magos da tradução ...
>> >>>>>
>> >>>>> --
>> >>>>> Sandro
>> >>>>>
>> >>>>> On Mon, Aug 17, 2015 at 1:50 PM, Filipe Saraiva <filipe em kde.org>
>> >>>>> wrote:
>> >>>>> > Em 16-08-2015 13:33, Fernando Teles escreveu:
>> >>>>> >> Pessoal,
>> >>>>> >>
>> >>>>> >> segue o arquivo para revisão.
>> >>>>> >>
>> >>>>> >
>> >>>>> > Obrigado Fernando!
>> >>>>> > Revisado e publicado -> https://br.kde.org/node/305
>> >>>>> >
>> >>>>> > --
>> >>>>> > Filipe Saraiva
>> >>>>> > http://filipesaraiva.info/
>> >>>>> >
>> >>>>> > _______________________________________________
>> >>>>> > Kde-br mailing list
>> >>>>> > Kde-br em kde.org
>> >>>>> > https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-br
>> >>>>> _______________________________________________
>> >>>>> Kde-br mailing list
>> >>>>> Kde-br em kde.org
>> >>>>> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-br
>> >>>>
>> >>>>
>> >>>>
>> >>>>
>> >>>> --
>> >>>> Aracele Torres
>> >>>> http://cibermundi.wordpress.com
>> >>>>
>> >>>>
>> >>>>
>> >>>> _______________________________________________
>> >>>> Kde-br mailing list
>> >>>> Kde-br em kde.org
>> >>>> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-br
>> >>>>
>> >>>
>> >>>
>> >>> _______________________________________________
>> >>> Kde-br mailing list
>> >>> Kde-br em kde.org
>> >>> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-br
>> >>>
>> >> _______________________________________________
>> >> Kde-br mailing list
>> >> Kde-br em kde.org
>> >> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-br
>> > _______________________________________________
>> > Kde-br mailing list
>> > Kde-br em kde.org
>> > https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-br
>> _______________________________________________
>> Kde-br mailing list
>> Kde-br em kde.org
>> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-br
>
>
>
>
> --
> Aracele Torres
> http://cibermundi.wordpress.com
>
>
>
> _______________________________________________
> Kde-br mailing list
> Kde-br em kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-br
>
Mais detalhes sobre a lista de discussão Kde-br