[Kde-br] Tradução de websites
Fernando Boaglio
boaglio em gmail.com
Quinta Setembro 4 10:25:53 UTC 2014
oi,
Depende... os mais fáceis são os baseados em Wiki, como o
https://techbase.kde.org/ , é só se logar e sair traduzindo, outros sites
que ver onde que está no SVN e traduzir por lá.
Uma pergunta: a sua PGP SIGNATURE não dá pra mandar em um arquivo anexado ?
Ela é 90% do texto do seu email =)
On Wed, Sep 3, 2014 at 7:09 PM, Gomex <gomex em riseup.net> wrote:
>
> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
>
> Pessoal da tradução,
>
> Como funciona traduzir um website do KDE?
> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> Version: GnuPG v1
>
> iQIcBAEBAgAGBQJUB5GXAAoJEKwFIY1lTSD/Q7YP+gILakWCQmF+137C/Xzogp6q
> JTJDmz4bMSiYkwCh2mSuuTvxYqsCwXShsCz3s8eJcwglX//oVAWAo+LQaP3UzaQj
> ibm5SzdzRcc7u318EgYtnaIpjOGi8ilukj8o4Ajd4iCOMufP3g7CQ0CQDlTC7FN+
> bUX9qHCQnmNdMuv010DMgSRkRx1zi9qmJOjoyVLIoEkgW8imT/20RcI/9KwiO2zT
> AEsZzQK9C7wFTPoCubSotKA/wSGzRQWtTgD16qaTvia5QNej7Lp9SvvFsaC+6Dws
> b++F5q7g6MRG8Js9yO6GVA3PlYbcAktjeYZni0S0wPGLVDH2HgDcyXFjeaTeNFAb
> lMUa+R3M3zbhTQIFFoJlKTL0162UxxMfUfBWMtArh52PXSzYqkl2MBGs/RmuxqvH
> SLGfhzY6jDVHOtj205jXinsJLZ/+s6Z5zQK2t4W0/w3Mj6qHKjWJ1UhuFGOJ8Adp
> 1eQBSbvn7dyvdpA5+ONZ377F0Gj9JNYj//NvTbjfU70s9qyQJs/FrYHytMUObtDU
> PquHgYGMv80I++oNi3XCNk/HwBrEEU8ymfwxSxWiXxHqYWJgM3hD3SRSBct67bPr
> U6E9YpJ5FW80dDnbcC1AFuaILy8Hk4LaijhUF6EPZx/1cSuGI78+SfzKKz+h1PT+
> OqF3SL5q63o0vI0TIHZo
> =kaMH
> -----END PGP SIGNATURE-----
>
> _______________________________________________
> Kde-br mailing list
> Kde-br em kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-br
>
--
[]'s
Fernando Boaglio
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <https://mail.kde.org/mailman/private/kde-br/attachments/20140904/05ca970f/attachment.html>
Mais detalhes sobre a lista de discussão Kde-br