[Kde-br] Texto para chamada nacional de novos participantes ...
Luiz Fernando Ranghetti
elchevive68 em gmail.com
Quinta Julho 2 02:07:31 CEST 2009
Olá,
Sobre site, desktop sem problemas, já estao consagrados no pt_br,
agora quanto a PIM um usuário comum (eu me incluo nesta categoria) nao
faz a menor ideia do que seja (o mesmo se pode dizer de gerenciador de
informacoes pessoais, mas pelo menos esta na língua/idioma mater do
usuario)
abraços
Luiz
2009/7/1 Sandro Andrade <sandro.andrade em gmail.com>:
> Frederico e Luis,
>
> Sobre os termos em inglês algumas coisas eu acho bacanas, outras não !
> Eu acho que a tradução deve ser feita desde que a *real compreensão* não
> seja distorcida.
>
> Se alguem me falar:
>
> - "Ô Sandro, visite meu sítio !"
> Eu digo:
> - "Opa, tem côco lá ?"
>
> Pra mim, site é uma coisa, sítio é outra :)
>
> Me lembro quando peguei um livro de C++ todo animado pra estudar um
> negócio novo que eu não sabia o que era: gabaritos. Cheguei lá eram os
> templates :)
>
> Brincadeiras a parte, eu deixaria o desktop e o personal information
> management porque, respectivamente, eu acho estranho chamar o KDE de
> um "ambiente de trabalho" (tem ar-condicionado lá :) e PIM é uma sigla
> de um grupo de aplicativos forte dentro do KDE.
>
> Concordo plenamente eu usar idiomas e aplicativos.
> Estou re-escrevendo o texto, envio já ...
>
> Abraços,
> Sandro
>
> 2009/7/1 Frederico Guimaraes <fgguimaraes em teia.bio.br>:
>> Olá Sandro e demais,
>>
>> 2009/7/1 Sandro Andrade <sandro.andrade em gmail.com>:
>>
>>> Versão com as sugestões.
>>> Última chamada: vou disparar essa belezinha amanhã no final do dia !
>>
>> Endosso algumas sugestões apresentadas pelo Luiz Fernando:
>>
>>> *O KDE 4 é um ambiente desktop e... -> O KDE 4 é uma área/ambiente de trabalho
>>
>> "área de trabalho" é o padrão definido no VP.
>>
>>> *mais de 50 línguas -> mais de 50 idiomas
>>
>> Vou iniciar uma campanha nacional: Parem de traduzir "language" como
>> "língua"!!! É duro ver traduções como no Moodle, onde aparece "Forçar
>> língua". Parece coisa de filme pornô sadomasoquista... :-) Portanto,
>> apoiadíssimo o "idiomas".
>>
>>> *personal information management -> gerenciamento de informação
>>> pessoal (ou o que for em português)
>>
>> É essa mesma.
>>
>>> *splashes -> (eu trocaria por outros termos tipo papel de parede,
>>> decoração de janelas, animações, etc)
>>
>> Poderia tirar o "splash" e deixar só "ícones, fundos de tela e temas
>> de aplicativos".
>>
>>> e por último: aplicações -> aplicativos (já que é o termo usado na
>>> interface do KDE)
>>
>> E também é o padrão do VP.
>>
>>> O pessoal de MG tem site/blog/whatever ?
>>
>> Não. E gostaria de discutir isso aqui. Como iremos manter essa
>> estrutura de grupos regionais? A ideia é desenvolverem uma estrutura
>> própria e serem citadas na seção "Comunidades" do sítio do KDE-BR ou
>> utilizarmos a própria estrutura do KDE-BR? Ambas alternativas possuem
>> prós e contras e gostaria de discutir melhor o assunto com vocês.
>> Inclusive gostaria de saber se é possível configurar um subdomínio do
>> tipo (por exemplo) "mg.br.kde.org" para apontar para outro servidor
>> diferente do oficial do "kde.org".
>>
>> Um abraço e até mais.
>>
>>
>> Frederico
>> --
>> Linux User #228171
>> Sítio pessoal: http://teia.bio.br
>> Projeto Software Livre Educacional: http://sleducacional.org
>> Perfil no FriendFeed: http://friendfeed.com/aracnus
>>
>> "Liberdade, essa palavra que o sonho humano alimenta, que não há
>> ninguém que explique e ninguém que não entenda." (Cecília Meireles)
>> _______________________________________________
>> Kde-br mailing list
>> Kde-br em kde.org
>> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-br
>>
>
>
>
> --
> Sandro Santos Andrade
> --------------------------------------------------------
> Distributed Systems Laboratory (LaSiD)
> Computer Science Department (DCC)
> Federal University of Bahia
> Brazil
> _______________________________________________
> Kde-br mailing list
> Kde-br em kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-br
>
Mais detalhes sobre a lista de discussão Kde-br