[GCompris-PT] Gostaria de contribuir para a tradução do GCompris para português

Deolinda Peralta deolinda.peralta at gmail.com
Wed Mar 11 23:29:03 UTC 2009


Há uma lista de discussão em Português aqui:
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gcompris-portugues

Este link foi-me enviado directamente pelo Bruno Coudoin, engenheiro
responsável pelo software francês.

Deolinda

2009/3/11 Paulo Silva <nitrofurano at gmail.com>

> excelente! =)
>
> On 3/11/09, madskaddie at gmail.com <madskaddie at gmail.com> wrote:
> > 2009/3/11 Paulo Silva <nitrofurano at gmail.com>:
> >>
> >> Já agora, tenho impressão que faltam ficheiros de som em português -
> >> só não contribuí até agora porque a minha dicção é mesmo péssima... (o
> >> suficiente para 'destruir' o GCompris, coisa que eu queria mesmo
> >> evitar que acontecesse... =p )
> >>
> >
> >
> > Face ao áudio, estou em sondagem para arranjar vozes distintas (para
> > não serem sempre as mesmas) e vou seguir a sugestão do José (começar
> > pela directoria "intro").
> >
> > Gil Brandão
> >
>
>
> ------------------------------------------------------------------------------
>  Apps built with the Adobe(R) Flex(R) framework and Flex Builder(TM) are
> powering Web 2.0 with engaging, cross-platform capabilities. Quickly and
> easily build your RIAs with Flex Builder, the Eclipse(TM)based development
> software that enables intelligent coding and step-through debugging.
> Download the free 60 day trial. http://p.sf.net/sfu/www-adobe-com
> _______________________________________________
> GCompris-portugues mailing list
> GCompris-portugues at lists.sourceforge.net
> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gcompris-portugues
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/gcompris-portugues/attachments/20090311/97f41d20/attachment.html>


More information about the Gcompris-portugues mailing list