[Gcompris-france] Utilisation des skins

Patrice Cano patrice at ntbf.net
Sun Aug 9 16:45:28 UTC 2009


Bonjour,

Désolé, je suis pas arrivé à "répondre" au sujet précédent alors j'en crée
un nouveau.

Pour répondre à tes questions, je pense que recompiler GCompris ne devrait
pas poser de problèmes.
Est ce qu'il serait possible d'avoir un exemple de prog. où l'image est
prise en dur et un ou l'image est prise dans le skin ??
Je vais avoir une équipe de développeur bénévole, et du coup ce serait peut
etre bien de rendre skinable tous les modules? qu'en pensez vous ?
Concernant la langue, plutot que de modifier la version FR, je vais en créer
une autre.
Voilà, merci de me communiquer tout ce qui vous semblerez important pour
cette adaptation.

Cdlt.
Patrice (NTBF)

Le dimanche 26 juillet 2009 à 22:11 +0200, Patrice Cano a écrit :
> Bonjour,
>
> Je souhaite créer de nouveaux skins pour pouvoir adapter GCompris aux
> pays d'Afrique de l'Ouest.
> J'ai essayé et réessayé mais je n'y arrive pas.
> J'ai créé un répertoire dans "skins", en faisant un simple copier
> coller d'un existant et en le renommant, j'ai bien le nouveau skin qui
> apparait dans les paramètres, je peux le sélectionner, mais seules les
> images qui étaient livrées avec (que j'ai recopiées d'un skin
> existant) sont prise en compte, si je crée le répertoire d'un autre
> module (awale ou chess par exemple comme celui de draw) , les images
> que je modifie ne sont pas prise en compte ... y a t'il une raison ?

Oui, c'est normal. Il faut changer le code des activités pour préciser
au chargement des images de la prendre 'en dur' ou 'en skin'. Donc
seules les activités qui le proposent déjà sont skinable.

Savez vous compiler GCompris ?

> D'autre part je voudrais aussi pouvoir modifier certains fonds
> d'écran,

Voir ma remarque précédente.

> et certains textes de règles toujours dans le but de les adapter au
> contexte local. Est ce que c'est envisageable par les skins?

Non, les textes sont traduit via le système des fichiers po.

Vous pouvez modifier le fichier fr.po pour y mettre vos nouvelles
traductions. Attention, ceci est un fichier compilé et nécessite une
réinstallation de GCompris.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/gcompris-france/attachments/20090809/c86cf7f1/attachment.html>


More information about the GCompris-france mailing list