[gcompris-devel] Re: [school-discuss] Announce gcompris Release 4.2

Nicolas Pettiaux (AEL) nicolas.pettiaux at ael.be
Sun Nov 30 07:49:02 UTC 2003


On 30 Nov 2003 15:08:44 +0100, Bruno Coudoin wrote
> Le dim 30/11/2003 à 14:47, David M. Bucknell a écrit :
> > Congratulations, Bruno. Will download. Let us know what you need for help.
> > 
> 
> Well, gcompris includes an inline help mecanism. 
> 
> For each activity, you can describe prerequisite, goal and manual. 
> Many activities have these fields empty or poorly filled.
> 
> This should be better documented so that a teacher can real fast
> understand of course how to use the activity but what it is about in
> 'teacher words': what it really teaches.
> 
> This is what will close the gap between the gcompris toy and the
> gcompris educational tool.
> 
> For this, I can't help. I am not a teacher but I know for sure it's now
> were we are bad.
> 
> Technically speaking, in gcompris there is a directory called boards
> usually installed in /usr/share/gcompris/boards/*.xml. These are the
> activity menus and inline help. They are XML based and it's just a
> matter to fill the text in.
> 
> To do this, you need to edit the .xml.in file from a gcompris tar ball
> (in boards/*.xml.in), you will find the same files as 
> usr/share/gcompris/boards/*.xml but they are english only.

Just an idea when I read this:

it could simplify the work of the translators if the original were in English
and the translation mechanism used the gettext tools, so that the usual
toolchain of translators (kbabel on kde, gtranslator on gnome and some other
tools I don't know on windows) could be used.

My 2 cents

Thanks,

Nicolas

--
Des logiciels et des ressources libres pour tous
Free softwares and resources for everyone







More information about the Gcompris-devel mailing list