Word puzzle in Elisa
Albert Astals Cid
aacid at kde.org
Sun Aug 30 22:03:27 BST 2020
El diumenge, 30 d’agost de 2020, a les 21:10:04 CEST, Carson Black va escriure:
> Hey, could you CC the Elisa mailing list about this?
You can also use the CC as well as anyone else, but here, I'll do it for you.
>
> I brought this up to the guy who added the string in question and he can't
> understand why this is problematic for translation.
Just ask Matthieu as a French speaker he'll be able to tell you that you can't translate that correctly.
Example:
https://translate.google.com/#view=home&op=translate&sl=en&tl=fr&text=No%20song%20found
https://translate.google.com/#view=home&op=translate&sl=en&tl=fr&text=No%20album%20found
Do you do "Aucune %1 trouvée" or "Aucun %1 trouvé"? Which of the translations you want to be wrong?
Cheers,
Albert
>
> Also, may be possible that none of the Elisa devs are here.
>
> Thanks,
> -- Carson Black [ Jan Blackquill ]
>
> Karl Ove Hufthammer <karl at huftis.org> schrieb am So., 30. Aug. 2020, 13:54:
>
> > The following word puzzle is found in Elisa
> >
> > msgctxt "e.g. 'no artists found' or 'no albums found'"
> > msgid "No %1 found"
> >
> > Can somebody fix it?
> >
> >
> > --
> > Karl Ove Hufthammer
> >
> >
>
More information about the Elisa
mailing list