[CuteHMI] CuteHMI use of "striked" in translation
Steve Allewell
steve.allewell at gmail.com
Sun Jul 26 13:47:25 BST 2020
Hi
I came across the following term using in cutehmi_qt.po
"Database worker striked, because of following reason: %1."
The use of "striked" didn't make sense to me, I could not find any reference to this term in
relation to databases specifically. I was not sure if it should have been "struck" as in past
tense of strike, or it was supposed to mean failed in some way.
Thanks
Steve
More information about the CuteHMI
mailing list