[CuteHMI] CuteHMI use of "striked" in translation

Steve Allewell steve.allewell at gmail.com
Sun Jul 26 13:47:25 BST 2020


Hi

I came across the following term using in cutehmi_qt.po

"Database worker striked, because of following reason: %1."

The use of "striked" didn't make sense to me, I could not find any reference to this term in
relation to databases specifically.  I was not sure if it should have been "struck" as in past
tense of strike, or it was supposed to mean failed in some way.

Thanks

Steve


More information about the CuteHMI mailing list