spelling of rokymotion
Harald Sitter
sitter.harald at gmail.com
Sun Mar 25 18:46:58 CEST 2007
Ahoy!
Once again I want to suggest a spelling change from roKymotion to Rokymotion.
Reasons:
* the upper case K doesn't look good when put next to Amarok
* makes us appeal a lot like a KDE thingy
* by time people won't get why the K is upper case anyway
So for consistence with Amarok spelling I'd like to change the spelling to
Rokymotion.
Thoughts?
--
Harald
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: not available
Url : http://mail.kde.org/pipermail/amarok-promo/attachments/20070325/2164c3a6/attachment.pgp
More information about the Amarok-promo
mailing list