spelling of rokymotion

Harald Sitter sitter.harald at gmail.com
Sun Mar 25 18:46:58 CEST 2007


Ahoy!

Once again I want to suggest a spelling change from roKymotion to Rokymotion.
Reasons:
* the upper case K doesn't look good when put next to Amarok
* makes us appeal a lot like a KDE thingy
* by time people won't get why the K is upper case anyway

So for consistence with Amarok spelling I'd like to change the spelling to 
Rokymotion.

Thoughts?

-- 
Harald
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: not available
Url : http://mail.kde.org/pipermail/amarok-promo/attachments/20070325/2164c3a6/attachment.pgp 


More information about the Amarok-promo mailing list