Về việc dịch và tình trạng nhóm dịch

Phu Hung Nguyen phuhnguyen at disroot.org
Wed Jun 3 16:51:32 BST 2020


Chào mọi người,


Mình là Nguyễn Hùng Phú.

Mình đã xem qua danh sách thư này và có vài câu muốn hỏi:

  * trunk <svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kf5/vi/messages>
    và stable
    <svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kf5/vi/messages>
    khác gì nhau? Mình nên dùng cái nào?
  * Có vẻ trang web của nhóm https://vi.l10n.kde.org/ và một số liên kết
    trợ giúp không còn hoạt động nữa. Chúng ta có tài liệu hướng dẫn
    dịch và kênh trao đổi nào khác không, hay chỉ dựa vào Wikitionary
    và/hoặc tự thân người dịch, và danh sách thư này thôi?
  * Phương có quyền chỉnh sửa trang web của nhóm không? Mình thấy hình
    như Phương là người duy nhất còn hoạt động, không biết cậu có phải
    trưởng nhóm không?
  * Mình thấy file systemsettings.po đã được dịch, nhưng trong danh sách
    ngôn ngữ ở System Settings, mình không thấy tiếng Việt để thêm và
    chọn. Có ai có ý tưởng nào lí giải việc này không?

Mình sinh năm 90, nếu ai đó cần để biết cách xưng hô.


Trân trọng,

Phú

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-l10n-vi/attachments/20200603/002a7ff7/attachment.htm>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: 0x7E1BF4CF0E28F26A.asc
Type: application/pgp-keys
Size: 669 bytes
Desc: not available
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-l10n-vi/attachments/20200603/002a7ff7/attachment.key>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 228 bytes
Desc: OpenPGP digital signature
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-l10n-vi/attachments/20200603/002a7ff7/attachment.sig>


More information about the Kde-l10n-vi mailing list