[Kde-i18n-pt_br] System Tray

Henrique Marks henriquemarks em gmail.com
Segunda Janeiro 26 20:32:25 CET 2009


Está como bandeja do sistema em vários arquivos, pelo menos é o que a
memória de tradução do lokalize mostra (excelente recurso!!!). O
"feio" que foi citado antes é normal, a tradução para o Português
causa estranheza, quando estamos acostumados ao inglês. Mas após algum
uso o termo torna-se normal, e não o achamos tão ruim assim.

sugiro "bandeja do sistema", como o lugar onde ficam ícones
escondidos, notificadores, bolhas de notificação, etc. Pro 4.2.1
poderia ser normatizado este termo ?

Outras sugestões:

Patch -> Remendo. Eu não sei porque os devs usam este termo num manual
para usuário, mas já que usaram, temos que traduzir.
Plugin -> Extensão.

2009/1/26 Luiz Fernando Ranghetti <elchevive68 em gmail.com>:
> Olá,
>
> Geralmente é traduzido com bandeja do sistema pelo que vejo nas
> traduções. Me parece que estava rolando uma discussão na lista ldp-br
> pra unificar a tradução deste termo e o equivalente do gnome pra mesma
> coisa mas acho que não chegou a lugar nenhum ainda.
>
> abraços,
>
> Luiz
>
> 2009/1/26 Djavan Fagundes <dnoway em gmail.com>:
>> http://en.pt_br.open-tran.eu/suggest/system%20tray
>>
>> 2009/1/26 Rubens Matos <rubens.matos em gmail.com>
>>>
>>> No próprio KDE 4 está traduzido como "Área de notificação".
>>>
>>> 2009/1/26 Felipe Arruda <felipemiguel em gmail.com>
>>>>
>>>> Ah, acho que no Windows chamam de Área de Notificação.
>>>>
>>>> 2009/1/26 Otávio Souza - http://keyhost.com.br <aragao.otavio em gmail.com>:
>>>> > seria ícones do sistema
>>>> >
>>>> > 2009/1/26 Mauricio Piacentini <piacentini em kde.org>
>>>> >>
>>>> >> fica como em pt_BR? É para ser entendido por usuários finais (press
>>>> >> release).
>>>> >>
>>>> >> Até,
>>>> >> Mauricio Piacentini
>>>> >> _______________________________________________
>>>> >> Tradução do KDE
>>>> >> Lista Kde-i18n-pt_br
>>>> >> Kde-i18n-pt_br em kde.org
>>>> >> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br
>>>> >> -------------------------------------
>>>> >> Acesse o site e o fórum em http://www.kde.org.br/
>>>> >
>>>> >
>>>> >
>>>> > --
>>>> > Otávio Souza
>>>> > * KinuX Linux Creator <http://kinuxlinux.org>
>>>> > * Participante Linux-SE
>>>> > * Criador dos lunatiKos (Grupo de usuários KDE do Nordeste)
>>>> > * Linux User #415774
>>>> >
>>>> > _______________________________________________
>>>> > Tradução do KDE
>>>> > Lista Kde-i18n-pt_br
>>>> > Kde-i18n-pt_br em kde.org
>>>> > https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br
>>>> > -------------------------------------
>>>> > Acesse o site e o fórum em http://www.kde.org.br/
>>>> >
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> --
>>>> Felipe Arruda
>>>> http://felipearruda.com/blog
>>>> _______________________________________________
>>>> Tradução do KDE
>>>> Lista Kde-i18n-pt_br
>>>> Kde-i18n-pt_br em kde.org
>>>> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br
>>>> -------------------------------------
>>>> Acesse o site e o fórum em http://www.kde.org.br/
>>>
>>>
>>>
>>> --
>>> Rubens de Souza Matos Júnior
>>> Graduando em Ciência da Computação - UFS
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Tradução do KDE
>>> Lista Kde-i18n-pt_br
>>> Kde-i18n-pt_br em kde.org
>>> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br
>>> -------------------------------------
>>> Acesse o site e o fórum em http://www.kde.org.br/
>>
>>
>>
>> --
>> Djavan Fagundes
>>
>> http://dnoway.net
>> OpenPGP Key: 1B7C1D53
>>
>> _______________________________________________
>> Tradução do KDE
>> Lista Kde-i18n-pt_br
>> Kde-i18n-pt_br em kde.org
>> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br
>> -------------------------------------
>> Acesse o site e o fórum em http://www.kde.org.br/
>>
> _______________________________________________
> Tradução do KDE
> Lista Kde-i18n-pt_br
> Kde-i18n-pt_br em kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br
> -------------------------------------
> Acesse o site e o fórum em http://www.kde.org.br/
>



-- 
Henrique Marks
henriquemarks em gmail.com
http://henriquemarks.blogspot.com
http://henriquemarks.googlepages.com
tel: 30237882


Mais detalhes sobre a lista de discussão Kde-i18n-pt_br