[Kde-i18n-pt_br] CURSO DE INGLÊS

Fernando Boaglio boaglio em gmail.com
Segunda Fevereiro 6 14:33:09 CET 2006


Pode escolher:

http://kde-i18n-ptbr.codigolivre.org.br/voluntarios.php


Em 06/02/06, Rodrigo Padula de Oliveira <rodrigopadula em projetofedora.org>
escreveu:
>
> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
>
> Fernando Boaglio wrote:
> > Bom Rodrigo,
> >
> > As escolas tem diferentes origens (americana e inglesa) com diferentes
> > focos (conversação e gramática).
> >
> > Para foco em gramática (que seria melhor para o projeto) , a mais
> conhecida
> > é a Cultura Inglesa. Para foco em conversação temos o Alumni e CEL LEP.
> >
> > Mas não veja o que é melhor para o projeto, veja o que é melhor para a
> sua
> > vida profissional... qualquer curso bom vai te dar uma boa base para
> ajudar
> > no projeto de tradução.
> >
> > No meu caso nunca fui aluno de nenhuma dessas escolas, eu preferi juntar
> > o dinheiro e morar 6 meses nos EUA.
> >
> > []'s
> > boaglio em gmail.com <mailto:boaglio em gmail.com>
>
> Valeu pela dica.... pretendo fazer um bom curso pois vou precisar tanto
> para uma melhor contribuição com projetos de tradução quanto para o meu
> mestrado na UFRJ.
>
> Quando concluir meu mestrado, pretendo fazer doutorado fora do Brasil,
> ai precisarei do inglês fluente!!
>
> Voltando ao projeto, já tenho minha conta para acesso aos arquivos de
> tradução, estava finalizando a tradução do projeto fedora que agora está
> 100% em PT_BR (deadline 06/02/2006).
>
> Queria pegar um módulo do Projeto KDE para traduzir, um não muito grande
> pois meu tempo está ficando curto com o Mestrado (Aulas a partir do dia
> 6 de março).
>
> Qual módulo posso pegar ?? um que seja importante termos em PT_BR, q
> seja bem utilizado e pendente na tradução.
>
> - --
> +================================================+
>              RODRIGO PADULA DE OLIVEIRA
>   (o-   MESTRANDO EM ENGENHARIA DE SISTEMAS
>   //\    LINHA DE PESQUISA: BANCO DE DADOS
>   V_/_              COPPE/UFRJ
>           PostgreSQL - PHP - WML - Linux
> +================================================+
>        Embaixador do Fedora Core no Brasil
>           http://www.projetofedora.org
>
> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> Version: GnuPG v1.4.2 (GNU/Linux)
> Comment: Using GnuPG with Fedora - http://enigmail.mozdev.org
>
> iD8DBQFD50ybPg3HAC1vlg4RAhzvAJ9DjTP++59m8CqW5K8LQQZZ28C9AgCgwTBO
> korMMELZOWNFgwb2QMYQ6TQ=
> =o1xw
> -----END PGP SIGNATURE-----
> _______________________________________________
> Tradução do KDE
> Lista Kde-i18n-pt_br
> Kde-i18n-pt_br em kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br
>



--
[]'s
boaglio em gmail.com
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-pt_br/attachments/20060206/889a7aa9/attachment.html 


Mais detalhes sobre a lista de discussão Kde-i18n-pt_br