[kde-i18n-el] branches/stable/l10n-kde4/el/messages

Stelios Stavroulakis sshphenom at gmail.com
Thu Jan 17 20:22:32 UTC 2013


SVN commit 1333504 by stelioss:

update translation

 M  +5 -8      kde-workspace/plasmagenericshell.po  
 M  +3 -3      kdepim/libmessagecomposer.po  
 M  +11 -35    qt/kdeqt.po  


--- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/kde-workspace/plasmagenericshell.po #1333503:1333504
@@ -13,8 +13,8 @@
 "Project-Id-Version: plasma-shells-common\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-16 09:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-07 07:26+0200\n"
-"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-17 22:18+0200\n"
+"Last-Translator: Stelios <sstavra at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,16 +32,13 @@
 msgstr "manolis at koppermind.homelinux.org"
 
 #: backgrounddialog.cpp:225
-#, fuzzy
-#| msgid "Desktop Settings"
 msgid "Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας"
+msgstr "Ρυθμίσεις"
 
 #: backgrounddialog.cpp:225
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Desktop Settings"
+#, kde-format
 msgid "%1 Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας"
+msgstr "%1 ρυθμίσεις"
 
 #: backgrounddialog.cpp:238
 msgid "Desktop Settings"
--- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/kdepim/libmessagecomposer.po #1333503:1333504
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-16 09:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-10 14:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-17 22:17+0200\n"
 "Last-Translator: Stelios <sstavra at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
 "Language: el\n"
@@ -556,11 +556,11 @@
 
 #: autoimageresizing/autoresizeimagewidget.cpp:155
 msgid "Please verify minimum and maximum values."
-msgstr ""
+msgstr "Επιβεβαιώστε τις ελάχιστες και μέγιστες τιμές."
 
 #: autoimageresizing/autoresizeimagewidget.cpp:155
 msgid "Error in minimum Maximum value"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα στην ελάχιστη μέγιστη τιμή"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enabledAutoResize)
 #: autoimageresizing/autoresizeimagewidget.ui:17
--- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/qt/kdeqt.po #1333503:1333504
@@ -13,7 +13,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeqt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: qt-bugs at trolltech.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-14 09:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-02 20:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-17 22:13+0200\n"
 "Last-Translator: Stelios <sstavra at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
 "Language: el\n"
@@ -3198,30 +3198,6 @@
 "της Qt.</p>"
 
 #: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1767
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</"
-#| "p><p>Qt provides single-source portability across MS Windows, "
-#| "Mac OS X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is "
-#| "also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for "
-#| "Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options "
-#| "designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed "
-#| "under our commercial license agreement is appropriate for development of "
-#| "proprietary/commercial software where you do not want to share any source "
-#| "code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the "
-#| "GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the "
-#| "GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt "
-#| "applications (proprietary or open source) provided you can comply with "
-#| "the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed "
-#| "under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the "
-#| "development of Qt applications where you wish to use such applications in "
-#| "combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 "
-#| "or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU "
-#| "GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href=\"http://qt.digia.com/product/"
-#| "licensing\">qt.digia.com/product/licensing</a> for an overview of Qt "
-#| "licensing.</p><p>Copyright (C) 2012 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies)."
-#| "</p><p>Qt is a Digia product. See <a href=\"http://qt.digia.com/\">qt."
-#| "digia.com</a> for more information.</p>"
 msgid ""
 "<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt "
 "provides single-source portability across MS Windows, Mac OS "
@@ -3246,15 +3222,15 @@
 "digia.com/\">qt.digia.com</a> for more information.</p>"
 msgstr ""
 "<p>Η Qt είναι μια εργαλειοθήκη C++ για ανάπτυξη εφαρμογών συμβατών με πολλές "
-"πλατφόρμες.</p><p>Η Qt παρέχει συμβατότητα ενός μόνο πηγαίου κώδικα με "
-"MS Windows, Mac OS X, Linux και όλων των κυριότερων εμπορικών "
-"ποικιλιών του Unix. Η Qt είναι επίσης διαθέσιμη για ενσωματωμένες συσκευές "
+"πλατφόρμες.</p><p>Η Qt παρέχει συμβατότητα μοναδικού πηγαίου κώδικα με "
+"MS Windows, Mac OS X, Linux και με τις κυριότερες εμπορικές "
+"ποικιλίες του Unix. Η Qt είναι επίσης διαθέσιμη για ενσωματωμένες συσκευές "
 "ως Qt for Embedded Linux και Qt for Windows CE.</p><p>Η Qt είναι διαθέσιμη "
 "κάτω από τρεις διαφορετικές επιλογές αδειοδότησης σχεδιασμένες για τις "
 "ανάγκες των διαφόρων χρηστών.</p><p>Η Qt με συμφωνία εμπορικής αδειοδότησης "
 "είναι κατάλληλη για ανάπτυξη ιδιοκτησιακού/εμπορικού λογισμικού όπου δεν "
 "επιθυμείτε να μοιραστείτε πηγαίο κώδικα με τρίτους ή αλλιώς όταν δεν "
-"μπορείτε να συμμορφωθείτε με τους όρους της GNU LGPL έκδοση 2.1 ή GNU GPL "
+"μπορείτε να ακολουθήσετε τους όρους της GNU LGPL έκδοση 2.1 ή GNU GPL "
 "έκδοση 3.0.</p><p>Η Qt με αδειοδότηση GNU LGPL έκδοση 2.1 είναι κατάλληλη "
 "για την ανάπτυξη εφαρμογών Qt (ιδιοκτησιακών ή ανοιχτού κώδικα) δεδομένου "
 "ότι μπορείτε να συμμορφωθείτε με τους όρους και τις προϋποθέσεις της GNU "
@@ -3262,12 +3238,12 @@
 "Δημόσιας Χρήσης έκδοση 3.0 είναι κατάλληλη για την ανάπτυξη εφαρμογών Qt "
 "όπου επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε τέτοιες εφαρμογές σε συνδυασμό με "
 "λογισμικό υποκείμενο στους όρους της GNU GPL έκδοση 3.0 ή όπου διαφορετικά "
-"είστε πρόθυμος να ακολουθήσετε τους όρους της GNU GPL έκδοση 3.0.</"
-"p><p>Δείτε <a href=\"http://qt.digia.com/product/licensing\">qt.digia.com/"
-"product/licensing</a> για μια επισκόπηση της αδειοδότησης Qt.</"
-"p><p>Copyright (C) 2012 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Η Qt "
-"είναι προϊόν της Digia. Δείτε <a href=\"http://qt.digia.com/\">qt.digia.com</"
-"a> για περισσότερες πληροφορίες.</p>"
+"είστε πρόθυμος να ακολουθήσετε τους όρους της GNU GPL έκδοση 3.0.</p><p>"
+"Δείτε στο <a href=\"http://qt.digia.com/product/licensing\">qt.digia.com/"
+"product/licensing</a> για μια επισκόπηση της αδειοδότησης Qt.</p><p>"
+"Copyright (C) 2013 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Η Qt είναι "
+"προϊόν της Digia. Δείτε στο <a href=\"http://qt.digia.com/\">qt.digia.com"
+"</a> για περισσότερες πληροφορίες.</p>"
 
 #: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1797
 msgid "About Qt"


More information about the kde-i18n-el mailing list