[kde-i18n-el] l10n-kde4/el/messages

Dimitrios Glentadakis dglent at gmail.com
Sat Sep 8 11:02:14 UTC 2012


SVN commit 1315479 by glentadakis:

Update translation 
CCMAIL: kde-i18n-el at kde.org

 M  +4 -4      kde-runtime/kcm_nepomuk.po  
 M  +17 -20    kdepim/korganizer.po  


--- trunk/l10n-kde4/el/messages/kde-runtime/kcm_nepomuk.po #1315478:1315479
@@ -12,14 +12,14 @@
 "Project-Id-Version: nepomuk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-08 07:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:55+0200\n"
 "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Greek <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
+"Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -163,7 +163,7 @@
 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
 #: nepomukconfigwidget.ui:210
 msgid "Desktop Query"
-msgstr "Ερώτημα επιφάνειας εργασίας"
+msgstr "Αναζήτηση στην Επιφάνεια εργασίας"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
 #: nepomukconfigwidget.ui:216
--- trunk/l10n-kde4/el/messages/kdepim/korganizer.po #1315478:1315479
@@ -14,7 +14,7 @@
 "Project-Id-Version: korganizer\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-01 16:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-08 13:01+0200\n"
 "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
 "Language: el\n"
@@ -1689,15 +1689,15 @@
 
 #. i18n: ectx: tooltip, entry, group ($(application)-General)
 #: htmlexportsettings.kcfg:14
-#, fuzzy
 #| msgid "Full name of the calendar owner"
 msgid "The full name of the calendar owner for the export"
-msgstr "Το πλήρες όνομα του ιδιοκτήτη του ημερολογίου"
+msgstr "Το πλήρες όνομα του ιδιοκτήτη του ημερολογίου για την εξαγωγή"
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General)
 #: htmlexportsettings.kcfg:15
 msgid "Enter the full name to print for the owner of the calendar."
 msgstr ""
+"Εισάγετε το πλήρες όνομα προς εκτύπωση για τον ιδιοκτήτη του ημερολογίου."
 
 #. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General)
 #: htmlexportsettings.kcfg:18
@@ -1706,15 +1706,17 @@
 
 #. i18n: ectx: tooltip, entry, group ($(application)-General)
 #: htmlexportsettings.kcfg:19
-#, fuzzy
 #| msgid "Email of the calendar owner"
 msgid "The email address of the calendar owner for the export"
-msgstr "Η διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου του ιδιοκτήτη του ημερολογίου"
+msgstr ""
+"Η διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου του ιδιοκτήτη του ημερολογίου για την εξαγωγή"
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General)
 #: htmlexportsettings.kcfg:20
 msgid "Enter the email address to print for the owner of the calendar."
 msgstr ""
+"Εισάγετε τη διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου προς εκτύπωση για τον ιδιοκτήτη του "
+"ημερολογίου."
 
 #. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General)
 #: htmlexportsettings.kcfg:23
@@ -1728,10 +1730,9 @@
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General)
 #: htmlexportsettings.kcfg:25
-#, fuzzy
 #| msgid "URL of the creator application of the calendar."
 msgid "Enter a creator application of the calendar, for example KOrganizer."
-msgstr "Το URL της εφαρμογής δημιουργού του ημερολογίου."
+msgstr "Εισάγετε το πρόγραμμα δημιουργίας του ημερολογίου, για παράδειγμα."
 
 #. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General)
 #: htmlexportsettings.kcfg:28
@@ -1745,12 +1746,13 @@
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General)
 #: htmlexportsettings.kcfg:30
-#, fuzzy
 #| msgid "URL of the creator application of the calendar."
 msgid ""
 "Enter the URL of the creator application of the calendar, for example http://"
 "userbase.kde.org/KOrganizer"
-msgstr "Το URL της εφαρμογής δημιουργού του ημερολογίου."
+msgstr ""
+"Εισάγετε το URL του προγράμματος δημιουργίας του ημερολογίου, για παράδειγμα "
+"http://userbase.kde.org/KOrganizer"
 
 #. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General)
 #: htmlexportsettings.kcfg:34
@@ -1764,17 +1766,15 @@
 
 #. i18n: ectx: tooltip, entry, group ($(application)-General)
 #: htmlexportsettings.kcfg:36
-#, fuzzy
 #| msgid "Default time for reminders"
 msgid "The title of the exported page"
-msgstr "Προκαθορισμένος υπενθυμίσεων"
+msgstr "Ο τίτλος της εξαγμένης σελίδας"
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General)
 #: htmlexportsettings.kcfg:37
-#, fuzzy
 #| msgid "The output file name for the HTML export."
 msgid "Enter a title for the HTML page."
-msgstr "Το όνομα αρχείου για την εξαγωγή σε HTML."
+msgstr "Εισάγετε έναν τίτλο για τη σελίδα HTML."
 
 #. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General)
 #: htmlexportsettings.kcfg:41
@@ -1783,10 +1783,9 @@
 
 #. i18n: ectx: tooltip, entry, group ($(application)-General)
 #: htmlexportsettings.kcfg:42
-#, fuzzy
 #| msgid "First day of the range that shall be exported to HTML."
 msgid "First day of the range to export"
-msgstr "Η πρώτη ημέρα της περιόδου που θα εξαχθεί σε HTML."
+msgstr "Η πρώτη ημέρα της περιόδου που θα εξαχθεί"
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General)
 #: htmlexportsettings.kcfg:43
@@ -1800,10 +1799,9 @@
 
 #. i18n: ectx: tooltip, entry, group ($(application)-General)
 #: htmlexportsettings.kcfg:47
-#, fuzzy
 #| msgid "Last day of the range that shall be exported to HTML."
 msgid "Last day of the range to export"
-msgstr "Η τελευταία ημέρα της περιόδου που θα εξαχθεί σε HTML."
+msgstr "Η τελευταία ημέρα της περιόδου που θα εξαχθεί"
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General)
 #: htmlexportsettings.kcfg:48
@@ -1817,10 +1815,9 @@
 
 #. i18n: ectx: tooltip, entry, group ($(application)-General)
 #: htmlexportsettings.kcfg:53
-#, fuzzy
 #| msgid "The output file name for the HTML export."
 msgid "The file name for the export"
-msgstr "Το όνομα αρχείου για την εξαγωγή σε HTML."
+msgstr "Το όνομα αρχείου για την εξαγωγή"
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General)
 #: htmlexportsettings.kcfg:54
@@ -1835,7 +1832,7 @@
 #. i18n: ectx: tooltip, entry, group ($(application)-General)
 #: htmlexportsettings.kcfg:59
 msgid "CSS style sheet to use by the final HTML page"
-msgstr ""
+msgstr "Στυλ CSS για την τελική σελίδα HTML"
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General)
 #: htmlexportsettings.kcfg:60


More information about the kde-i18n-el mailing list