[kde-i18n-el] l10n-kde4/el/messages/extragear-graphics

Dimitrios Glentadakis dglent at gmail.com
Wed Apr 25 18:10:06 UTC 2012


SVN commit 1291789 by glentadakis:

Update translation 
CCMAIL: kde-i18n-el at kde.org

 M  +23 -13    digikam.po  


--- trunk/l10n-kde4/el/messages/extragear-graphics/digikam.po #1291788:1291789
@@ -6,7 +6,7 @@
 # Toussis Manolis <manolis at koppermind.homelinux.org>, 2007, 2008, 2009.
 # Spiros Georgaras <sngeorgaras at otenet.gr>, 2008.
 # Petros <pvidalis at gmail.com>, 2009.
-# Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>, 2011.
+# Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>, 2011, 2012.
 # Stelios <sstavra at gmail.com>, 2011, 2012.
 # Petros Vidalis <pvidalis at gmail.com>, 2011.
 msgid ""
@@ -14,8 +14,8 @@
 "Project-Id-Version: digikam\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-04-25 03:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-25 17:52+0200\n"
-"Last-Translator: Stelios <sstavra at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-25 20:08+0200\n"
+"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3272,7 +3272,7 @@
 
 #: digikam/fileaction/fileactionmngr.cpp:274
 msgid "Copying attributes"
-msgstr "Αντιγραφή ιδιοτ'ήτων"
+msgstr "Αντιγραφή ιδιοτήτων"
 
 #: digikam/fileaction/fileworkeriface.cpp:71
 msgid "Failed to revise Exif orientation these files:"
@@ -6119,9 +6119,12 @@
 "look at what digiKam prints on the console. "
 msgstr ""
 "Η διαδικασία ενημέρωσης του σχήματος από την έκδοση 4 στην 6 απέτυχε, "
-"εξαιτίας ενός 
μη αναμενόμενου σφάλματος. Μπορείτε να δοκιμάσετε την απόρριψη της παλιάς "
+"εξαιτίας ενός 
μη αναμενόμενου σφάλματος. Μπορείτε να δοκιμάσετε την απόρριψη "
+"της παλιάς "
 "σας βάσης 
και να ξεκινήσετε με μια καινούργια. (Στην περίπτωση αυτή παρακαλώ "
-"μετακινήστε τα αρχεία 
\"%1\" και \"%2\" από τον κατάλογο \"%3\"). Μάλλον θα θέλατε να 
αναφέρετε το σφάλμα αυτό στη λίστα digikam-devel at kde.org. Τέλος ανατρέξτε "
+"μετακινήστε τα αρχεία 
\"%1\" και \"%2\" από τον κατάλογο \"%3\"). Μάλλον θα "
+"θέλατε να 
αναφέρετε το σφάλμα αυτό στη λίστα digikam-devel at kde.org. Τέλος "
+"ανατρέξτε "
 "και στην 
έξοδο στην κονσόλα για την ανάλυση του σφάλματος."
 
 #: libs/database/schemaupdater.cpp:418
@@ -6223,9 +6226,12 @@
 "Υπήρξε ένα σφάλμα συσχέτισης της albumLibraryPath (\"%1\") με κάποιο μέσο "
 "αποθήκευσης του συστήματός σας. Αυτό πιθανότατα συμβαίνει επειδή υπάρχει "
 "κάποιο πρόβλημα με την εγκατάστασή σας. Αν δουλεύετε στο Linux, ελέγξτε ότι "
-"το HAL 
είναι εγκατεστημένο και εκτελείται. Σε κάθε περίπτωση, μπορείτε να βρείτε "
-"βοήθεια στη λίστα 
digikam-devel at kde.org. Η διαδικασία ενημέρωσης της βάσης δεδομένων θα "
-"εγκαταλειφθεί 
για να μην προκληθεί πρόβλημα κατά τη δημιουργία της νέας βάσης δεδομένων."
+"το HAL 
είναι εγκατεστημένο και εκτελείται. Σε κάθε περίπτωση, μπορείτε να "
+"βρείτε "
+"βοήθεια στη λίστα 
digikam-devel at kde.org. Η διαδικασία ενημέρωσης της βάσης "
+"δεδομένων θα "
+"εγκαταλειφθεί 
για να μην προκληθεί πρόβλημα κατά τη δημιουργία της νέας "
+"βάσης δεδομένων."
 
 #: libs/database/schemaupdater.cpp:874
 msgid "Configured one album root"
@@ -17585,7 +17591,8 @@
 "</p>"
 msgstr ""
 "<p>Εδώ μπορείτε να προσθέσετε επιπλέον επεκτάσεις αρχείων ήχου που θα "
-"εμφανίζονται στα λευκώματα. Εισαγάγετε απλά \"mp7\" για την υποστήριξη 
αρχείων με επεκτάσεις *.mp7. Κάνοντας κλικ σε αυτά τα αρχεία θα γίνεται "
+"εμφανίζονται στα λευκώματα. Εισαγάγετε απλά \"mp7\" για την υποστήριξη "
+"
αρχείων με επεκτάσεις *.mp7. Κάνοντας κλικ σε αυτά τα αρχεία θα γίνεται "
 "αναπαραγωγή τους με έναν ενσωματωμένου αναπαραγωγέα του KDE. </p><p> "
 "Μπορείτε επίσης να αφαιρέσετε τύπους αρχειοθέτησης που υποστηρίζονται "
 "προκαθορισμένα προσθέτοντας ένα σύμβολο μείον μπροστά από την επέκταση: π.χ. "
@@ -20351,7 +20358,8 @@
 "<td>\n"
 "... ότι μπορείτε να επικοινωνήσετε με άλλους χρήστες μέσω της λίστας "
 "ηλεκτρονικού ταχυδρομείου digikam-users; Γραφτείτε στη λίστα σε αυτήν <a "
-"href=
\"https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-users\">την τοποθεσία</a>.\n"
+"href=
\"https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-users\">την τοποθεσία<"
+"/a>.\n"
 "</td>\n"
 "</tr>\n"
 "</table>\n"
@@ -20387,7 +20395,8 @@
 "... ότι το digiKam έχει πολλά εργαλεία διαθέσιμα από το πρόγραμμα kipi-"
 "plugins με επιπλέον χαρακτηριστικά όπως <b>εξαγωγή HTML</b>, <b>Εξαγωγή σε "
 "Flickr</b>, <b>Παρουσίαση διαφανειών OpenGL</b>,... και πολλά άλλα; Μπορείτε "
-"ακόμη και να γράψετε τα δικά σας! Δείτε 
περισσότερες πληροφορίες σε <a href=\"http://www.digikam.org\"> αυτόν τον "
+"ακόμη και να γράψετε τα δικά σας! Δείτε 
περισσότερες πληροφορίες σε <a "
+"href=\"http://www.digikam.org\"> αυτόν τον "
 "ιστοχώρο</a>.\n"
 "
</td>\n"
 "</tr>\n"
@@ -20480,7 +20489,8 @@
 "</td>\n"
 "<td>\n"
 "... ότι μπορείτε να αποθηκεύσετε τις εικόνες σας με τύπο αρχειοθέτησης "
-"<b>PNG</b> αντί για
<b>TIFF</b> για καλή συμπίεση χωρίς απώλεια στην ποιότητα εικόνας και στα "
+"<b>PNG</b> αντί για
<b>TIFF</b> για καλή συμπίεση χωρίς απώλεια στην ποιότητα "
+"εικόνας και στα "
 "μεταδεδομένα;\n"
 "</td>\n"
 "</tr>\n"


More information about the kde-i18n-el mailing list