[kde-i18n-el] l10n-kde4/el

Dimitrios Glentadakis dglent at gmail.com
Mon Sep 5 21:04:31 UTC 2011


SVN commit 1251631 by glentadakis:

Update translation
CCMAIL: kde-i18n-el at kde.org

 M  +31 -10    docmessages/extragear-office/kmymoney_details-database.po  
 AM            docs/extragear-office/kmymoney/accountdropdown.png  
 A             messages/playground-pim/plasma_applet_events.po  


--- trunk/l10n-kde4/el/docmessages/extragear-office/kmymoney_details-database.po #1251630:1251631
@@ -5,7 +5,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-07-21 03:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-05 07:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-05 20:08+0200\n"
 "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
 "Language: el\n"
@@ -275,7 +275,7 @@
 "information."
 msgstr ""
 "Την πρώτη φορά χρήσης, το &kappname; θα προσπαθήσει να δημιουργήσει τις "
-"απαραίτητες υποδομές πινάκων. Για να επιτευχθεί η μέγιστη συμβατότητα μεταξύ "
+"απαραίτητες δομές πινάκων. Για να επιτευχθεί η μέγιστη συμβατότητα μεταξύ "
 "των διαφόρων τύπων βάσεων δεδομένων, χρησιμοποιείται μόνο ένα υποσύνολο "
 "κοινών δεδομένων. Μπορεί ωστόσο να υπάρξει μια περίπτωση όπου ένας ειδικός "
 "τύπος δεν υποστηρίζεται, και σε αυτή την περίπτωση, έχει προβλεφθεί η "
@@ -387,12 +387,21 @@
 "linkend=\"details.database.generatesql\">Manual Database Creation</link> for "
 "more information."
 msgstr ""
+"Το όνομα από προεπιλογή της βάσης δεδομένων είναι KMyMoney, αλλά αν θέλετε "
+"μπορείτε να επιλέξετε κάποιο άλλο όνομα. Για μερικούς τύπους βάσεων "
+"δεδομένων, το &kappname; μπορεί να μην είναι σε θέση να δημιουργήσει την βάση "
+"δεδομένων, και θα πρέπει να την δημιουργήσετε από πριν χρησιμοποιώντας την "
+"κατάλληλη διαχειριστική διαδικασία. Ωστόσο, το &kappname; συνήθως είναι σε "
+"θέση να δημιουργήσει όλες τις δομές των απαραίτητων πινάκων. Διαφορετικά, "
+"μπορείτε να το κάνετε από μόνοι σας. Για περισσότερες πληροφορίες δείτε στο <"
+"link linkend=\"details.database.generatesql\">Χειροκίνητη δημιουργία βάσης "
+"δεδομένων</link>."
 
 #. Tag: title
 #: details-database.docbook:192
 #, no-c-format
 msgid "Host name"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα υπολογιστή"
 
 #. Tag: para
 #: details-database.docbook:193
@@ -402,12 +411,15 @@
 "the machine you are currently using, is correct. For networked databases, "
 "enter the connected host name."
 msgstr ""
+"Για τον μέσο  χρήστη, το προκαθορισμένο όνομα του <quote>localhost</quote>, "
+"που είναι το μηχάνημα που χρησιμοποιείτε, είναι το σωστό. Για δικτυακές "
+"βάσεις δεδομένων, εισάγετε το όνομα του συνδεδεμένου υπολογιστή."
 
 #. Tag: title
 #: details-database.docbook:202
 #, no-c-format
 msgid "User name and password"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα χρήστη και κωδικός πρόσβασης"
 
 #. Tag: para
 #: details-database.docbook:203
@@ -418,18 +430,23 @@
 "capable of selecting, inserting, updating, and deleting records. If the user "
 "name is the same as your login name, a password is not normally required."
 msgstr ""
+"Ελέγξτε την διαμόρφωση των αδειών στην βάση δεδομένων σας, ή επικοινωνήστε με "
+"τον διαχειριστή της βάσης δεδομένων, για τις σωστές τιμές που πρέπει να "
+"χρησιμοποιήσετε. Το όνομα χρήστη θα πρέπει να είναι σε θέση να επιλέγει, "
+"εισάγει, ενημερώνει, και να διαγράφει εγγραφές. Αν το όνομα χρήστη είναι το "
+"ίδιο με το όνομα της σύνδεσης σας, κανονικά δεν απαιτείται κωδικός πρόσβασης."
 
 #. Tag: title
 #: details-database.docbook:213
 #, no-c-format
 msgid "Accessing your data"
-msgstr ""
+msgstr "Προσπέλαση των δεδομένων σας"
 
 #. Tag: title
 #: details-database.docbook:216
 #, no-c-format
 msgid "Table design"
-msgstr ""
+msgstr "Σχεδιασμός πίνακα"
 
 #. Tag: para
 #: details-database.docbook:218
@@ -439,6 +456,9 @@
 "guimenuitem> entry in the <guimenu>File</guimenu> menu. This will open a "
 "dialog similar to the above."
 msgstr ""
+"Για να προσπελάσετε τα δεδομένα σας στο &kappname;, χρησιμοποιήστε την "
+"επιλογή <guimenuitem>Άνοιγμα βάσης δεδομένων</guimenuitem> στο μενού <guimenu>"
+"Αρχείο</guimenu>. Θα εμφανιστεί ένας διάλογος παρόμοιος με τον παραπάνω."
 
 #. Tag: para
 #: details-database.docbook:225
@@ -481,25 +501,25 @@
 #: details-database.docbook:262
 #, no-c-format
 msgid "Relationship"
-msgstr ""
+msgstr "Σχέση"
 
 #. Tag: para
 #: details-database.docbook:265
 #, no-c-format
 msgid "Match"
-msgstr ""
+msgstr "Ταίριασμα"
 
 #. Tag: para
 #: details-database.docbook:268
 #, no-c-format
 msgid "With"
-msgstr ""
+msgstr "Με"
 
 #. Tag: para
 #: details-database.docbook:275
 #, no-c-format
 msgid "Institutions and Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Ιδρύματα και λογαριασμοί"
 
 #. Tag: para
 #: details-database.docbook:278
@@ -853,3 +873,4 @@
 msgid "Encryption of data in your database is not currently supported."
 msgstr ""
 
+


More information about the kde-i18n-el mailing list