[kde-i18n-el] Re: trunk

Dimitrios Glentadakis dglent at gmail.com
Fri Jun 10 06:40:44 CEST 2011


Στις Πέμπτη 09 Ιούνιος 2011 22:59:27 stelios γράψατε:
> trunk/l10n-kde4/el/messages/extragear-network/kftpgrabber.po
> trunk/l10n-kde4/el/messages/extragear-base/libknetworkmanager.po
> trunk/l10n-kde4/el/messages/extragear-kdevelop/kdevmanpage.po
> 
> Stelios
> 


SVN commit 1235887 by glentadakis:

Update translation by Stelios
CCMAIL: dglent at gmail.com

 M  +18 -20    extragear-base/libknetworkmanager.po  
 A             extragear-kdevelop/kdevmanpage.po  
 M  +2 -2      extragear-network/kftpgrabber.po  


--- trunk/l10n-kde4/el/messages/extragear-base/libknetworkmanager.po #1235886:1235887
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: kcm_knetworkmanager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-06-09 03:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-30 19:09+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-09 19:09+0300\n"
 "Last-Translator: Stelios <sstavra at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -42,7 +42,7 @@
 
 #: vpnplugins/vpnc/vpnc.cpp:71
 msgid "Error decrypting the obfuscated password"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα αποκρυπτογράφησης ασαφούς κωδικού"
 
 #: vpnplugins/vpnc/vpnc.cpp:71 libs/service/networkinterfacemonitor.cpp:188
 #: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:530
@@ -60,12 +60,16 @@
 "The connection can still be created, with TCP tunneling disabled, however it "
 "may not work as expected."
 msgstr ""
+"Το αρχείο '%1' των VPN ρυθμίσεων ορίζει ότι η VPN κυκλοφορία πρέπει να "
+"διοχετευτεί μέσω TCP το οποίο προς το παρόν δεν υποστηρίζεται στο VPN "
+"λογισμικό.\n"
+"\n"
+"Η σύνδεση μπορεί να δημιουργηθεί, αλλά με απενεργοποιημένη τη διοχέτευση "
+"TCP, ωστόσο ίσως να μη λειτουργεί όπως προβλέπεται."
 
 #: vpnplugins/vpnc/vpnc.cpp:227
-#, fuzzy
-#| msgid "Not Required"
 msgid "Not supported"
-msgstr "Δεν απαιτείται"
+msgstr "Δεν υποστηρίζεται"
 
 #: libs/internals/connection.cpp:115
 msgid "User"
@@ -1622,16 +1626,12 @@
 msgstr "Επεξεργασία..."
 
 #: settings/config/addeditdeletebuttonset.cpp:48
-#, fuzzy
-#| msgid "Port"
 msgid "Import"
-msgstr "Θύρα"
+msgstr "Εισαγωγή"
 
 #: settings/config/addeditdeletebuttonset.cpp:49
-#, fuzzy
-#| msgid "Port"
 msgid "Export"
-msgstr "Θύρα"
+msgstr "Εξαγωγή"
 
 #: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:188
 #, kde-format
@@ -1671,36 +1671,34 @@
 msgstr "Δεν βρέθηκαν πρόσθετα VPN"
 
 #: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:495
-#, fuzzy
-#| msgid "&Store connection secrets: "
 msgctxt "File chooser dialog title for importing VPN"
 msgid "Import VPN connection settings"
-msgstr "Αποθήκευ&ση κωδικών ασφαλείας σύνδεσης: "
+msgstr "Εισαγωγή ρυθμίσεων VPN σύνδεσης"
 
 #: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:530
 msgid "Could not import VPN connection settings"
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία εισαγωγής ρυθμίσεων VPN σύνδεσης"
 
 #: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:564
 msgctxt "File chooser dialog title for exporting VPN"
 msgid "Export VPN"
-msgstr ""
+msgstr "Εξαγωγή VPN"
 
 #: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:572
 msgid "VPN connection successfully exported"
-msgstr ""
+msgstr "Η VPN σύνδεση εξήχθη επιτυχώς"
 
 #: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:572
 msgid "Success"
-msgstr ""
+msgstr "Επιτυχία"
 
 #: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:572
 msgid "Do not show again"
-msgstr ""
+msgstr "Να μην εμφανιστεί ξανά"
 
 #: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:574
 msgid "Could not export VPN connection settings"
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία εξαγωγής ρυθμίσεων VPN σύνδεσης"
 
 #: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:665
 msgid ""
--- trunk/l10n-kde4/el/messages/extragear-network/kftpgrabber.po #1235886:1235887
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: kftpgrabber\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-05-12 03:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-31 14:38+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-08 14:38+0300\n"
 "Last-Translator: Stelios <sstavra at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1513,7 +1513,7 @@
 msgstr ""
 "Οι σελιδοδείκτες έχουν μετατραπεί με επιτυχία από έναν τύπο προηγούμενης "
 "έκδοσης.<br/><br/>Σε περίπτωση εμφάνισης απρόβλεπτου προβλήματος κατά τη "
-"διαδικασία μετατροπής, μια έκδοση υποστηρικτική (backup) έκδοση των παλαιού "
+"διαδικασία μετατροπής, μια υποστηρικτική (backup) έκδοση των παλαιού "
 "τύπου σελιδοδεικτών έχει αποθηκευτεί στην ακόλουθη θέση:<br/><b>%1</b>."
 
 #: kftpbookmarks.cpp:546


-- 
Dimitrios Glentadakis


More information about the kde-i18n-el mailing list