[kde-i18n-el] Sorry...

Spiros Georgaras sngeorgaras at otenet.gr
Wed May 25 09:14:35 CEST 2005


On Wednesday 25 May 2005 08:53 Κώστας Μπουκουβάλας wrote:
> Θα ήθελα να ζητήσω συγνώμη από όλους που σε τόσο μεγάλο χρονικό διάστημα
> έχω μεταφράσει μόνο ένα (έστω και μεγάλο) module. Στο χημικό οι
> καθηγητές είναι τρελοί και μας τρελαίνουν και μας με τα εργαστήρια. Αυτό
> το εξάμηνο είχα τέσσερα από τα οποία το ενα στην ουσία έχει τελειώσει
> τελείως. Επιπλέον, τόσο καιρό σπίτι δεν είχα αξιοπρεπή δικτυακή υποδομή
> (εως καθόλου) κάτι που άλλαξε και σύντομα θα ενεργοποιηθεί η ντι ες ελ
> μου. Γι' αυτό δηλώνω πως σε μια βδομάδα θα είμαι έτοιμος - αλλά και όλο
> το καλοκαίρι - για τρελή δουλειά. Και πάλι sorry που ήμουν τόσο καιρό
> περισσότερο θεατής και λιγότερο συμμετεχών.
>
Καλή σου μέρα Κώστα
Δεν είναι ανάγκη να ζητάς συγνώμη :)
Ο καθένας μας έχει περιορισμένο χρόνο και κυρίως σε συγκεκριμένες περιόδους 
του χρόνου, ανάλογα με τις ασχολίες του... 

Η αλήθεια είναι ότι μετά το Πάσχα έχει παρατηρηθεί μια γενικότερη αποχή από 
την ομάδα (πράγμα δεκτό και κατανοητό). Το βασικότερο όμως δεν είναι οτι δεν 
είχαμε θεαματικές αλλαγές στα ποσοστά του kdelibs (και πολλών άλλων modules), 
όπως συνέβη με το kdebase, αλλά να υπάρχει η διάθεση για δουλειά. Τότε θα 
βρεθεί και ο χρόνος. :)

Παρόλα αυτά, και παρότι σαν ομάδα υπάρχουμε μόλις δυόμιση μήνες, η παρουσία 
μας τόσο στις μεταφράσεις (αυτή θα φανεί με την έκδοση του 3.4.1) όσο και 
στην i18ngr είναι αρκετά καλή. Και πιστεύω οτι στο μέλλον θα είναι ακόμα 
καλύτερη.

Όταν ξεκίνησα αυτήν την προσπάθεια δεν περίμενα να υπάρξει τέτοια ανταπόκριση 
και ένα πράγμα μόνο με λυπεί: οτι δεν συνειδητοποιήσαμε την κατάσταση στην 
οποία είχε περιέλθει ο εξελληνισμός του KDE, πιο νωρίς...

Αυτά τα ολίγα και καλή συνέχεια σε όλους

Σπύρος



More information about the kde-i18n-el mailing list