D30138: kommit.po übersetzt

Frank Steinmetzger noreply at phabricator.kde.org
Thu Jul 13 21:00:17 BST 2023


felf added inline comments.

INLINE COMMENTS

> kommit.po:471
>  msgid "Unable to remove the selected stash"
> -msgstr ""
> +msgstr "Entfernen des ausgewählten Stash ist fehlgeschlagen"
>  

des ausgewählten Stashs

> loisspitz wrote in kommit.po:70
> Die weiteren Verwendungen von fetch passe ich auch noch an.
> 
> Das gefällt mir nicht sehr: F11069198: grafik.png <https://phabricator.kde.org/F11069198> Der Begriff kommt mir zu allgemein vor.
> Es ist schwierig, wie weit geht man? Am besten für neue Benutzer und versierte Benutzer würden englische Beschriftungen mit deutschen Tooltips sein. Das haben wir leider nicht.

Es sieht wirklich nicht toll aus. Es ist halt auch hier so im Sprachgebrauch, dass man aus Effizienzgründen praktisch nicht übersetzt, weil man mit dem Programm auf der Konsole sowieso nur englisch „reden“ kann.

> tfella wrote in kommit.po:158
> Also "Stichwort" fände ich als übersetzung für git tag schon eher schlimm, verwendet git selbst das so?

git --help sagt:

  tag       ein mit GPG signiertes Tag-Objekt erzeugen, auflisten, löschen oder verifizieren.

Es wird also gar nicht übersetzt. Ich arbeite ja selbst in der Software-Entwicklung. Ich kann mich nicht erinnern, dass jemals jemand Tag im Sprachgebrauch übersetzt hätte. (Allerdings wurden sie an sich nicht oft verwendet)

> loisspitz wrote in kommit.po:2375
> Diese Übersetzung finde ich nicht gut...
> F11069192: grafik.png <https://phabricator.kde.org/F11069192>
> Andere verwenden sie auch. Ist "Eintragender" besser? Oder lassen wir das Original?

Ich komme mit Einspieler ganz gut klar, zumal wir auch Einspielen für Committen verwenden.

REVISION DETAIL
  https://phabricator.kde.org/D30138

To: loisspitz, kde-i18n-de
Cc: tfella, felf
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20230713/15cb565d/attachment.htm>


More information about the kde-i18n-de mailing list