Re: Tipus de lletra (era Re: Traducció de "pointer")

Joan Montané jmontane at softcatala.org
Sun Sep 3 16:17:39 BST 2023


El 30/8/23 a les 3:18, Orestes Mas ha escrit:
>
> 1) L'obra de referència «Manual d'estil: la redacció i edició de 
> textos» [1] de Josep Ma. Mestre (per cert, membre de Softcatalà) et 
> al., capítol IV, pàgina 95 i següents, on sempre es parla de «tipus 
> de  lletra» o, simplement, «tipus». També al capítol II-3.3.3 i 3.3.4 
> i a molts altres punts dispersos.
>
>

Hola,

Disculpeu que em posi en la conversa. No és estrictament sobre el tema 
que es tracta, però ho comento per a evitar confusions futures: Josep 
Ma. Mestre no és membre de Softcatalà, ni ho ha estat mai. Tenim 2 
membres amb nom de pila Josep Ma., però cap d'ells és el Mestre :)


I ja que hi som, sobre el tema:

Tradicionalment, a Softcatalà usàvem "tipus de lletra". Fa uns mesos (o 
potser ja fa un parell d'anys?) vam fer el canvi a "lletra" (amb 
"família", "lletra tipogràfica" i "família tipogràfica" com a 
alternatives en cas necessari). Poc després el DIEC va afegir l'accepció 
de "font" d'aquest àmbit. Pensem que és innecessari, però està molt estès.


Salutacions,

Joan Montané

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-ca/attachments/20230903/eea0ed43/attachment.htm>


More information about the kde-i18n-ca mailing list