[i18n] [Bug 476199] French translation mistakes in the system settings and some other places

bugzilla_noreply at kde.org bugzilla_noreply at kde.org
Sam 4 Nov 09:20:05 GMT 2023


https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=476199

esperluette08 at proton.me changed:

           What    |Removed                     |Added
----------------------------------------------------------------------------
                 CC|                            |esperluette08 at proton.me

--- Comment #2 from esperluette08 at proton.me ---
Nice catches! I just have some few suggestions:

msgid "Here you can set that windows will be only snapped if you try to overlap
them, i.e. they will not be snapped if the windows comes only near another
window or border."
msgstr "Vous pouvez choisir ici si les fenêtres ne doivent s'attirer les unes
avec les autres que si elles se chevauchent. Autrement dit, elles ne
s'attireront pas à proximité d'une autre fenêtre ou d'un des bords de l'écran."

msgid "Allow apps to remember the positions of their own windows, if they
support it"
msgstr "Permettre aux applications de KDE de se rappeler de la position de
leurs propres fenêtres, si elles le supportent."
(Or shorter: "Permettre aux applications qui le supportent de se rappeler la
position de leurs fenêtres")
Because windows have only one position.

msgid "KDE Frameworks Version"
msgstr "Version de KDE Frameworks"
I think it would be better since most devs are looking for "Frameworks" word,
and less experienced would be asked for the "KDE Frameworks" version for extra
information.

msgid "Set flexible size"
msgstr "Remplir l'espace"
Since "flexible" may not have exactly the same meaning as in English, I think
it's clearer to change the whole sentence.

-- 
You are receiving this mail because:
You are the assignee for the bug.


Plus d'informations sur la liste de diffusion kde-francophone