l10n-support/fr/summit/docmessages/kstars

Johnny Jazeix null at kde.org
Mar 7 Juin 21:44:54 BST 2022


SVN commit 1625816 by jjazeix:

Update French KStars documentation by Steve.
CCMAIL: kde-francophone at kde.org

 M  +12 -13    kstars_config.po  
 M  +6 -6      kstars_ekos-profile-editor.po  
 M  +3 -5      kstars_ekos-profile-wizard.po  


--- trunk/l10n-support/fr/summit/docmessages/kstars/kstars_config.po #1625815:1625816
@@ -1,18 +1,18 @@
 # translation of kstars_config.po to french
 # traduction de kstars_config.po en Français
 # Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+#
 # Gérard Delafond <gerard at delafond.org>, 2002,2003, 2004.
 # Ludovic Grossard <grossard at kde.org>, 2002, 2003, 2004, 2012.
 # Cyrille Bieuzent <bieuzent at gmail.com>, 2012, 2013.
 # xavier <ktranslator31 at yahoo.fr>, 2012.
 # steve <stax at ik.me>, 2022.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kstars_config_3.5.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-08-01 10:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-25 06:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-07 13:54+0200\n"
 "Last-Translator: steve <stax at ik.me>\n"
 "Language-Team: French <kde-francophone at kde.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -180,10 +180,9 @@
 #. +> trunk5
 #: config.docbook:122 config.docbook:152 config.docbook:160 config.docbook:168
 #: config.docbook:175 config.docbook:182 config.docbook:199 config.docbook:209
-#: config.docbook:234 config.docbook:242 config.docbook:982
-#: config.docbook:1010 config.docbook:1061 config.docbook:1092
-#: config.docbook:1119 config.docbook:1156 config.docbook:1202
-#: config.docbook:1301
+#: config.docbook:234 config.docbook:242 config.docbook:982 config.docbook:1010
+#: config.docbook:1061 config.docbook:1092 config.docbook:1119
+#: config.docbook:1156 config.docbook:1202 config.docbook:1301
 #, no-c-format
 msgid "Configure &kstars; window"
 msgstr "La fenêtre de configuration de &kstars;"
@@ -1053,7 +1052,7 @@
 #: config.docbook:655
 #, no-c-format
 msgid "Open the catalog color editor (See <xref linkend=\"catalog_colors\"/>.)."
-msgstr "Ouvrir le modificateur de couleur de catalogue (voir <xref linkend=\"catalog_colors\"/>)."
+msgstr "Ouvrir l'éditeur de couleur de catalogue (voir <xref linkend=\"catalog_colors\"/>)."
 
 #. Tag: para
 #. +> trunk5
@@ -1130,7 +1129,7 @@
 #: config.docbook:712
 #, no-c-format
 msgid "<secondary>Catalog Color Editor</secondary>"
-msgstr "<secondary>Modificateur de couleurs de catalogue</secondary>"
+msgstr "<secondary>Éditeur de couleurs de catalogue</secondary>"
 
 #. Tag: screeninfo
 #. +> trunk5
@@ -1137,7 +1136,7 @@
 #: config.docbook:715
 #, no-c-format
 msgid "Catalog color editor"
-msgstr "Modificateur de couleurs de catalogue"
+msgstr "Éditeur de couleurs de catalogue"
 
 #. Tag: phrase
 #. +> trunk5
@@ -1144,7 +1143,7 @@
 #: config.docbook:721
 #, no-c-format
 msgid "The catalog color editor."
-msgstr "Le modificateur de couleurs de catalogue."
+msgstr "L'éditeur de couleurs de catalogue."
 
 #. Tag: para
 #. +> trunk5
@@ -2068,7 +2067,7 @@
 #: config.docbook:1399
 #, no-c-format
 msgid "You can define your own FOV symbols (or modify the existing symbols) using the <guimenuitem>Edit FOV Symbols...</guimenuitem> menu item, which launches the FOV Editor:"
-msgstr "Vous pouvez définir vos propres indicateurs de champ de vision (ou modifier les indicateurs existants) en utilisant l'élément de menu <guimenuitem>Modifier les indicateurs de champ de vision…</guimenuitem>, ce qui lance le modificateur de champ de vision :"
+msgstr "Vous pouvez définir vos propres indicateurs de champ de vision (ou modifier les indicateurs existants) en utilisant l'élément de menu <guimenuitem>Modifier les indicateurs de champ de vision…</guimenuitem>, ce qui lance l'éditeur de champ de vision :"
 
 #. Tag: screeninfo
 #. +> trunk5
@@ -2075,7 +2074,7 @@
 #: config.docbook:1404
 #, no-c-format
 msgid "Field-of-View Symbols Editor"
-msgstr "Modificateur d'indicateurs de champ de vision"
+msgstr "Éditeur d'indicateurs de champ de vision"
 
 #. Tag: phrase
 #. +> trunk5
@@ -2082,7 +2081,7 @@
 #: config.docbook:1410
 #, no-c-format
 msgid "FOV Symbol Editor"
-msgstr "Modificateur d'indicateurs de champ de vision"
+msgstr "Éditeur d'indicateurs de champ de vision"
 
 #. Tag: para
 #. +> trunk5
--- trunk/l10n-support/fr/summit/docmessages/kstars/kstars_ekos-profile-editor.po #1625815:1625816
@@ -5,7 +5,7 @@
 "Project-Id-Version: kstars_ekos-profile-editor_3.5.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-29 11:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-31 14:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-07 13:56+0200\n"
 "Last-Translator: steve <stax at ik.me>\n"
 "Language-Team: French <kde-francophone at kde.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -19,7 +19,7 @@
 #: ekos-profile-editor.docbook:2
 #, no-c-format
 msgid "<title>Profile Editor</title>"
-msgstr "<title>Modificateur de profil</title>"
+msgstr "<title>Éditeur de profil</title>"
 
 #. Tag: primary
 #. +> trunk5
@@ -40,7 +40,7 @@
 #: ekos-profile-editor.docbook:6
 #, no-c-format
 msgid "<tertiary>Profile Editor</tertiary>"
-msgstr "<tertiary>Modificateur de profil</tertiary>"
+msgstr "<tertiary>Éditeur de profil</tertiary>"
 
 #. Tag: screeninfo
 #. +> trunk5
@@ -47,7 +47,7 @@
 #: ekos-profile-editor.docbook:9
 #, no-c-format
 msgid "<screeninfo>Profile Editor</screeninfo>"
-msgstr "<screeninfo>Modificateur de profil</screeninfo>"
+msgstr "<screeninfo>Éditeur de profil</screeninfo>"
 
 #. Tag: phrase
 #. +> trunk5
@@ -54,7 +54,7 @@
 #: ekos-profile-editor.docbook:17
 #, no-c-format
 msgid "<phrase>Profile Editor</phrase>"
-msgstr "<phrase>Modificateur de profil</phrase>"
+msgstr "<phrase>Éditeur de profil</phrase>"
 
 #. Tag: term
 #. +> trunk5
@@ -68,7 +68,7 @@
 #: ekos-profile-editor.docbook:25
 #, no-c-format
 msgid "You can define profiles for your equipment and their connection mode using the <guilabel>Profile Editor</guilabel>. Ekos comes pre-installed with the <guimenuitem>Simulators</guimenuitem> profile which can be used to start simulator devices for demonstration purposes:"
-msgstr "Vous pouvez définir des profils pour votre matériel et leur mode de connexion en utilisant le <guilabel>Modificateur de profil</guilabel>. Ekos est livré avec le profil <guimenuitem>Simulateurs</guimenuitem> qui peut être utilisé pour démarrer des périphériques de simulations à des fins de démonstrations :"
+msgstr "Vous pouvez définir des profils pour votre matériel et leur mode de connexion en utilisant l'<guilabel>Éditeur de profil</guilabel>. Ekos est livré avec le profil <guimenuitem>Simulateurs</guimenuitem> qui peut être utilisé pour démarrer des périphériques de simulations à des fins de démonstrations :"
 
 #. Tag: para
 #. +> trunk5
--- trunk/l10n-support/fr/summit/docmessages/kstars/kstars_ekos-profile-wizard.po #1625815:1625816
@@ -5,7 +5,7 @@
 "Project-Id-Version: kstars_ekos-profile-wizard_3.5.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-28 09:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-01 20:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-07 13:57+0200\n"
 "Last-Translator: steve <stax at ik.me>\n"
 "Language-Team: French <kde-francophone at kde.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -19,9 +19,7 @@
 #: ekos-profile-wizard.docbook:2
 #, no-c-format
 msgid "<title>Profile Wizard</title>"
-msgstr ""
-"<title>Assistant de profil"
-"<title>"
+msgstr "<title>Assistant de profil</title>"
 
 #. Tag: primary
 #. +> trunk5
@@ -203,4 +201,4 @@
 #: ekos-profile-wizard.docbook:120
 #, no-c-format
 msgid "In the example above, we select Remote Astrometry, WatchDog, and SkySafari drivers. The detailed explanations for each is provided in the tooltip when you over them. Once done, click <guibutton>Create Profile</guibutton> button. You should now be presented with the Profile Editor."
-msgstr "Dans l'exemple ci-dessus, nous avons sélectionné les pilotes Astrométrie distante, WatchDog et SkySafari. Des explications détaillées pour chacun d'entre eux apparaissent dans une infobulle lors du survol avec la souris. Une fois fait, cliquez sur le bouton <guibutton>Créer un profil et Sélectionner des périphériques</guibutton> et le modificateur de profil apparaît."
+msgstr "Dans l'exemple ci-dessus, nous avons sélectionné les pilotes Astrométrie distante, WatchDog et SkySafari. Des explications détaillées pour chacun d'entre eux apparaissent dans une infobulle lors du survol avec la souris. Une fois fait, cliquez sur le bouton <guibutton>Créer un profil et Sélectionner des périphériques</guibutton> et l'éditeur de profil apparaît."


Plus d'informations sur la liste de diffusion kde-francophone