l10n-support/fr/summit/docmessages/kstars

Johnny Jazeix null at kde.org
Ven 3 Juin 07:01:55 BST 2022


SVN commit 1625555 by jjazeix:

Update French KStars documentation by Steve.
CCMAIL: kde-francophone at kde.org

 M  +5 -5      kstars_ekos-logs.po  
 M  +10 -10    kstars_ekos-profile-editor.po  


--- trunk/l10n-support/fr/summit/docmessages/kstars/kstars_ekos-logs.po #1625554:1625555
@@ -1,11 +1,11 @@
-#
+# Translation to French
 # steve <stax at ik.me>, 2022.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: kstars_ekos-logs_3.5.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-29 11:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-13 14:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-28 16:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-31 15:11+0200\n"
 "Last-Translator: steve <stax at ik.me>\n"
 "Language-Team: French <kde-francophone at kde.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -47,7 +47,7 @@
 #: ekos-logs.docbook:8
 #, no-c-format
 msgid "Logging is a very important tool in order to diagnose any issues with either INDI drivers or Ekos. Before submitting any support request, the log must be attached in order to help diagnose the exact issue. Depending on the exact problem, you may need to enable logging for the feature or drivers that exhibit issues. Enabling logging for everything is not recommended as it will produce too much data that would be useful to diagnose the issue and could result in missing the root cause all other. So only enable the necessary logs."
-msgstr "Les fichiers journaux sont un outil très important pour diagnostiquer les problèmes tant pour les pilotes INDI que pour Ekos. Pour toute demande d'aide, il est nécessaire de joindre les fichiers journaux à cette demande afin d'aider à diagnostiquer le problème. Selon la nature du problème, vous devrez activer la fonction journal pour la fonctionnalité ou le pilote concerné. Tout activer n'est pas recommandé non plus puisque cela générera beaucoup de données, et que la cause du problème risque de se trouver noyée dans toute cette information. Ainsi, n'activer que les fichiers journaux qui vous semblent nécessaires."
+msgstr "Les fichiers journaux sont un outil très important pour diagnostiquer les problèmes tant pour les pilotes INDI que pour Ekos. Pour toute demande d'aide, il est nécessaire de joindre les fichiers journaux à cette demande afin d'aider à diagnostiquer le problème. Selon la nature du problème, vous devrez activer la fonction journal pour la fonctionnalité ou le pilote concerné. Tout activer n'est pas recommandé puisque cela générera beaucoup de données, et que la cause du problème risque de se trouver noyée dans toute cette information. Ainsi, n'activez que les fichiers journaux qui vous semblent nécessaires."
 
 #. Tag: para
 #. +> trunk5
--- trunk/l10n-support/fr/summit/docmessages/kstars/kstars_ekos-profile-editor.po #1625554:1625555
@@ -1,11 +1,11 @@
-#
+# Translation to French
 # steve <stax at ik.me>, 2022.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: kstars_ekos-profile-editor_3.5.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-29 11:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-15 16:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-28 16:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-31 14:58+0200\n"
 "Last-Translator: steve <stax at ik.me>\n"
 "Language-Team: French <kde-francophone at kde.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -75,7 +75,7 @@
 #: ekos-profile-editor.docbook:30
 #, no-c-format
 msgid "<guilabel>Connection Mode</guilabel>: Ekos can be started either locally or remotely. Local mode is when Ekos is running in the same machine as INDI server, &ie; all the devices are connected directly to the machine. If you run INDI server on a remote machine (for example, on a Raspberry PI), you need to set the INDI server host and port."
-msgstr "<guilabel>Mode de connexion</guilabel> : Ekos peut être démarré soit en local soit à distance. Le mode en local es quand Ekos tourne sur la même machine que le serveur INDI, &ie; tous les périphériques sont connectés directement (physiquement) à la machine. Si vous exécutez le serveur INDI sur une machine distante (par exemple sur un Raspberry PI), vous devez configurer l'adresse de l'hôte du serveur INDI ainsi que son port d'écoute."
+msgstr "<guilabel>Mode de connexion</guilabel> : Ekos peut être démarré soit en local soit à distance. Le mode en local est quand Ekos tourne sur la même machine que le serveur INDI, &cad; tous les périphériques sont connectés directement (physiquement) à la machine. Si vous exécutez le serveur INDI sur une machine distante (par exemple sur un Raspberry PI), vous devez configurer l'adresse de l'hôte du serveur INDI ainsi que son port d'écoute."
 
 #. Tag: para
 #. +> trunk5
@@ -82,7 +82,7 @@
 #: ekos-profile-editor.docbook:35
 #, no-c-format
 msgid "<guilabel>Auto Connect</guilabel>: Check this option to enable automatic connection to all your devices after INDI server is started. If unchecked, INDI devices are created but not automatically connected. This is useful when you want to make changes to the driver (⪚ change baud rate or IP address or any other settings) <emphasis>before</emphasis> you connect to it."
-msgstr "<guilabel>Connexion automatique</guilabel> : sélectionnez cette option pour activer la connexion automatique de tous vos périphériques après le démarrage du serveur INDI. Si vous ne choisissez pas cette option, les périphériques INDI seront créés mais ne seront pas automatiquement connectés. Cela est utile lorsque vous souhaitez modifier le pilote (&ie; modifier le débit en bauds, l'adresse IP ou tout autre réglage) <emphasis>avant</emphasis> la connexion."
+msgstr "<guilabel>Connexion automatique</guilabel> : sélectionnez cette option pour activer la connexion automatique de tous vos périphériques après le démarrage du serveur INDI. Si vous ne choisissez pas cette option, les périphériques INDI seront créés mais ne seront pas automatiquement connectés. Cela est utile lorsque vous souhaitez modifier le pilote (&cad; modifier le débit en bauds, l'adresse IP ou tout autre réglage) <emphasis>avant</emphasis> la connexion."
 
 #. Tag: para
 #. +> trunk5
@@ -89,7 +89,7 @@
 #: ekos-profile-editor.docbook:40
 #, no-c-format
 msgid "<guilabel>Site Info</guilabel>: Optionally, you can check the <guilabel>Site Info</guilabel> checkbox and Ekos will load the <emphasis role=\"bold\">current</emphasis> city and timezone whenever is Ekos is started with this profile. This can be useful when connecting to the remote geographic site so that Ekos is in sync location and time wise."
-msgstr "<guilabel>Informations du site</emphasis> : sélectionnez cette option si vous souhaitez qu'Ekos charge les données d'emplacement et de fuseau horaire <emphasis role=\"bold\">courantes</emphasis> au démarrage avec ce profil. Cela peut être utile lorsque vous vous connectez à un site géographiquement distant et pour qu'Ekos puisse se synchroniser."
+msgstr "<guilabel>Informations sur la position</guilabel> : sélectionnez cette option si vous souhaitez qu'Ekos charge les données de position et de fuseau horaire <emphasis role=\"bold\">courantes</emphasis> au démarrage avec ce profil. Cela peut être utile lorsque vous vous connectez à un emplacement géographiquement distant et pour qu'Ekos puisse se synchroniser."
 
 #. Tag: para
 #. +> trunk5
@@ -103,7 +103,7 @@
 #: ekos-profile-editor.docbook:50
 #, no-c-format
 msgid "<guilabel>INDI Web Manager</guilabel>: StellarMate Web Manager is a web-based tool to start and stop INDI drivers. You should always check this option when connecting remotely to a StellarMate unit."
-msgstr "<guilabel>Gestionnaire Web INDI</guilabel> : le gestionnaire web de StellarMate est un outil web pour démarrer et éteindre les pilotes INDI. Vous devriez toujours choisir cette option quand vous connectez à distance à un appareil StellarMate."
+msgstr "<guilabel>Gestionnaire Web INDI</guilabel> : le gestionnaire web de StellarMate est un outil web pour démarrer et éteindre les pilotes INDI. Vous devriez toujours choisir cette option quand vous vous connectez à distance à un appareil StellarMate."
 
 #. Tag: para
 #. +> trunk5
@@ -110,7 +110,7 @@
 #: ekos-profile-editor.docbook:55
 #, no-c-format
 msgid "<guilabel>Device Selection</guilabel>: Select your devices from each category. Please note that if you have a CCD with a guide head, you can leave the guider drop-down menu <emphasis>blank</emphasis> as Ekos will auto-detect the guide head from the CCD camera. Similarly, if your CCD includes embedded filter wheel support, then you do <emphasis>not</emphasis> need to specify the filter wheel device in the filter drop-down menu."
-msgstr "<guilabel>Sélection de périphériques</guilabel> : sélection de périphériques par catégories. Veuillez noter que si vous possédez un CCD avec un guide, vous pouvez laisser <emphasis>vide</emphasis> la liste déroulante du guide puisqu'Ekos détectera automatiquement le guide depuis le CCD. De même, si votre CCD intègre une roue à filtres, vous ne devez <emphasis>pas</emphasis> spécifier de périphérique de roue à filtre dans le menu de la liste déroulante."
+msgstr "<guilabel>Sélection de périphériques</guilabel> : sélection de périphériques par catégories. Veuillez noter que si vous possédez un CCD avec un guide, vous pouvez laisser <emphasis>vide</emphasis> la liste déroulante du guide puisqu'Ekos détectera automatiquement le guide depuis le CCD. De même, si votre CCD intègre une roue à filtres, vous ne devez <emphasis>pas</emphasis> spécifier de périphérique de roue à filtres dans le menu de la liste déroulante."
 
 #. Tag: term
 #. +> trunk5
@@ -124,7 +124,7 @@
 #: ekos-profile-editor.docbook:65
 #, no-c-format
 msgid "Start and Stop INDI services. Once INDI server is established, INDI Control Panel will be displayed. Here you can change some driver options such as which port the device is connected to &etc;"
-msgstr "Démarrer et arrêter les services INDI. Le panneau de contrôle de INDI sera affiché dès que le serveur INDI aura démarré. Vous pouvez modifier ici quelques options des pilotes comme les ports de connexion &etc;"
+msgstr "Démarrer et arrêter les services INDI. Le tableau de bord d'INDI sera affiché dès que le serveur INDI aura démarré. Vous pouvez modifier ici quelques options des pilotes comme les ports de connexion &etc;"
 
 #. Tag: term
 #. +> trunk5


Plus d'informations sur la liste de diffusion kde-francophone