Re: test d'utilisation du Fedora Weblate pour l'hébreu

Johnny Jazeix jazeix at gmail.com
Lun 9 Nov 15:59:17 GMT 2020


Bonjour,


Le lun. 9 nov. 2020 à 09:25, Jean-Baptiste Holcroft <
jean-baptiste at holcroft.fr> a écrit :

> Le 2020-11-09 09:05, Johnny Jazeix a écrit :
> >> la synchronisation avec https://websvn.kde.org/trunk/l10n-kf5/he/
> >> est manuelle et assumée par Yaron.
> > As-tu une idée du temps que cela lui demande ?
>
> Aucune idée, mais dans ma compréhension, c'est un simple écrasement des
> données existantes, ça ne devrait pas être trop cher.
> Dans l'idéal, et si il venait à y avoir plus de langues, il faudrait un
> utilisateur technique qui ferait ça tout seul à un rythme régulier.
>
> >> De ma compréhension, utiliser Weblate signifie que cela devient le
> >> lieu
> >> unique de traduction, sous peine de conflits avec SVN.
> >
> > C'est pas super ça. De mon côté, en tant que dev sur GCompris, il
> > m'arrive de commiter des fichiers pour d'autres langues.
>
> Quelles sont les scénarios te menant à modifier des fichiers pour
> d'autres langues ?
> Les scéanrios auxquels je pense :
> . mise à jour des fichiers po quand le pot est actualisé ?
> . propager des traductions d'une branche à une autre lors de la création
> d'une nouvelle langue ?
>
>
Principalement des contributeurs qui ne veulent pas s'embêter avec svn. Je
leur donne le po à traduire et ils me le rendent traduit, et je le mets
sous svn.
Sinon, dès qu'il y a des changements basiques qui entraînent des chaînes
fuzzy dont je suis sûr que la traduction est bonne.


> Weblate est pensé pour l'automatisation des tâches d'entretien des
> fichiers, normalement tes scénarios peuvent lui être transférés.
>
> >> à priori, il est seul à traduire sur ce périmètre, le flambeau
> >> lui ayant
> >> été transmis récemment. Les risques de conflits sont donc
> >> faibles.
> >
> > Il ne se base que sur trunk ou stable aussi ? Ou il a du summit et il
> > doit gérer les merge/scatter en plus ?
>
> Il ne m'a demandé que trunk pour démarrer.
>
> Quand je regarde la page fr, je vois ceci, mais je ne sais pas à quoi
> font référence les merge et scatter, peux-tu m'expliquer ?
>

https://techbase.kde.org/Localization/Workflows/PO_Summit pour avoir des
images.
En gros, ça permet d'avoir toutes les traductions pour le code actuel et la
dernière version figée dans un seul fichier po à traduire plutôt que deux.


>      Applications in trunk KF5-based :
>      svn co svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kf5/fr/messages
>
>      Documentation in trunk KF5-based :
>      svn co svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kf5/fr/docmessages
>
>      Applications in stable KF5-based :
>      svn co
> svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kf5/fr/messages
>
>      Documentation in stable KF5-based :
>      svn co
> svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kf5/fr/docmessages
>
>      Applications in stable kdelibs4-based :
>      svn co
> svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/fr/messages
>
>      Documentation in stable kdelibs4-based :
>      svn co
> svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/fr/docmessages
>
>
> > Merci du travail que tu as fait pour l'hébreu, en étant seul
> > traducteur et en partant sur cette base, on pourra voir si cela permet
> > d'attirer des traducteurs :).
>
> Tout le plaisir est pour moi, je n'utilise pas KDE mais je vois qu'y
> contribuer en tant que traducteur n'est pas facile pour les nouveaux
> venus. Dans une optique de promotion des langues dans le monde du
> logiciel libre, j'aimerais bien faciliter ça.
>
> J'ai également proposé mon aide aux équipes Telugu et Malayalam qui font
> pareil via https://github.com/subins2000/kde-l10n-intermediary mais ils
> n'ont pas donné suite pour l'instant.
>
> Bonne journée,
>
> PS : j'utilise GCompris avec mes enfants, merci pour ce travail :)
>
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-francophone/attachments/20201109/446239fd/attachment.htm>


Plus d'informations sur la liste de diffusion kde-francophone