[i18n] [Bug 428385] Some parts are not still translated in French in Kde plasma 5.20.x

Adrien Glauser adrien.glauser at gmail.com
Ven 6 Nov 21:37:55 GMT 2020


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA512

Ok, merci pour cette information! En tout cas si il y a quoi que ce
soit de neuf qui atterrit dans plasma-desktop je donner volontiers un
coup de main!

Le vendredi 06 novembre 2020 à 22:30 +0100, Johnny Jazeix a écrit :
> Bonjour,
> 
> la traduction se fait encore sous svn et donc, il n'y a
> malheureusement pas ce flux de travail lié à git...
> 
> Les fichiers plasma sont censés être traduits à 100% :
> https://l10n.kde.org/stats/gui/stable-kf5/package/plasma-desktop/fr/
> (https://l10n.kde.org/stats/gui/stable-kf5/team/fr/ pour l'état de la
> traduction complète en français).
> 
> Par contre, je n'ai aucune idée de quand la version a été freezée et
> si les fichiers de traductions en français étaient à jour à ce
> moment. Il faudrait demander aux devs Plasma.
> 
> Johnny
> 
> Le ven. 6 nov. 2020 à 18:34, Adrien Glauser
> <adrien.glauser at gmail.com> a écrit :
> > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> > Hash: SHA512
> > 
> > Hello,
> > 
> > Je m'intéresse spécifiquement aux lignes de texte de
> > l'environnement de
> > bureau Plasma. N'y a-t-il donc pas un repo github/gitlab avec PR et
> > peer-reviewing integrés? Quelque chose d'adapté au flux de travail
> > "commit -> PR -> peer-reviewing" pouf terminé?
> > 
> > Bien à toi,
> > 
> > Adrien
> > 
> > Le vendredi 06 novembre 2020 à 17:29 +0100, Xavier (Perso) a
> > écrit :
> > > Bonjour Adrien et bienvenu.
> > > 
> > > De mon coté, je traduit les éléments du répertoire websites-kde-
> > org
> > > pour 
> > > les annonces et sites KDE, dont le fichier www_www.po
> > > 
> > > Il y a un gros historique à écluser sur ce fichier avec plus de
> > 8000 
> > > éléments, restant à traduire. Si tu veux t'y attaquer, je peux te
> > > passer 
> > > la main.
> > > 
> > > Sinon, il reste kstars que j'ai mis un peu de coté.
> > > 
> > > Coté terrain assez vierge mais technique, il y a tout le
> > répertoire 
> > > websites-docs-krita-org.
> > > 
> > > Et puis, il y a l'éternel parent pauvre, la documentation.
> > > 
> > > Pour voir ce qui reste à traduire et traduire, tu peux utiliser
> > > lokalize.
> > > 
> > > Pour les règles générales, l'outil pology est utilisé avec
> > l'option 
> > > check-rules.
> > > 
> > > A toi de te positionner. A+. Xavier
> > > 
> > > Le 06/11/2020 à 15:48, Adrien Glauser a écrit :
> > > > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> > > > Hash: SHA512
> > > > 
> > > > C'est avec plaisir que je me porte volontaire pour donner un
> > coup
> > > > de
> > > > main et traduire toutes les lignes de textes non encore
> > traduites
> > > > dans
> > > > Plasma. Il suffit de m'envoyer un gentil courriel avec la
> > marche à
> > > > suivre et je push mes commits.
> > > > 
> > > > Bien à vous,
> > > > 
> > > > Adrien
> > > > 
> > > > Le vendredi 06 novembre 2020 à 12:28 +0000, Alan a écrit :
> > > > > https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=428385
> > > > > 
> > > > > --- Comment #3 from Alan <alan90000 at yahoo.com> ---
> > > > > Bonjour,
> > > > > 
> > > > > j'ai encore trouvé d'autres éléments non traduits dans la
> > fenêtre
> > > > > des
> > > > > paramètres du système
> > > > > 
> > > > > Boutons : Help, Defaults, Reset et Apply. Ainsi qu'un bouton
> > +Add
> > > > > 
> > > > > Une vérification complète de cette fenêtre semble nécessaire
> > car
> > > > > il
> > > > > reste
> > > > > encore des éléments non traduits sous Plasma 5.20.x. J'ai
> > > > > également
> > > > > remarqué
> > > > > des éléments non traduits dans les menus (contextuels ou non)
> > de
> > > > > Dolphin. Ainsi
> > > > > qu'au niveau du bouton Menu (ex: Edit applications).
> > > > > 
> > > > > Merci d'avance pour la correction de tous ces éléments.
> > > > > 
> > > > -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> > > > 
> > > > 
> > iQEzBAEBCgAdFiEE8yKsMNvS6AdGXj3q7CCmLlthwocFAl+lYlYACgkQ7CCmLlth
> > > > 
> > woct2AgA3uDiEjTDLOW/6NXhJQaLeQoddUVXffc7pC7flK9d+kF/3OtYranNqU4J
> > > > 
> > crDa94OKcqidplChe4TbZ/oV6qyi0i1mWCdRExsi0hc4qS63FpfhbgBEHnMc42Kh
> > > > 
> > ASEbk8q+XD11OCKzLTa8qRulmkPmZ8Xy72NO/mN/oNc7GGcj75NnfOPTcKUvLkNt
> > > > 
> > qumdoApgLAUn9xt/EMvt8vTyGmxi5w6oJ5N2Dy5qHPAiKElmy5sbfppt9fhohh3q
> > > > 
> > m4cVWbLcrdnv6i4LjUzBpVhLketLyqZLy1ufjHXb3EBJORz2MUM2JKaEhX6F4WcH
> > > > /JHcRgkylxZqPkMvWTY0D8LgXPYGCQ==
> > > > =E6F5
> > > > -----END PGP SIGNATURE-----
> > > > 
> > 
> > -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> > 
> > iQEzBAEBCgAdFiEE8yKsMNvS6AdGXj3q7CCmLlthwocFAl+liSQACgkQ7CCmLlth
> > wocFsAgAtEMQXO+WA7YVftbxitggAw2pVfw1JQhO2ORQytt1NQqdiy4fxrKom+Tm
> > OvL9bjO4fjSGpytTjzOvBFjjgeOdfum+jIvDreRPma2UKexCy4pSV8elvug7rsog
> > iQu3833Q6ZErbg+cFHGjkuf0HTvCf03dMcMp7PbnO21lUsucYAVzmbivWys5PEMZ
> > j3M0B9Dm/6h+OHjflXN7j57Ber8f+d9iflcDkpf3cnTP8PFdAG2YzSxCuIoDxO6c
> > r429l8C9wHIlJUI5P+jYfZYzpqYl/C9XUUcqa7nk83dEvSE0uQ1BVgyrf78hIw2/
> > 3dA//vYfH8k2fH6pDKjiR+mlXso+UQ==
> > =z/f7
> > -----END PGP SIGNATURE-----
> > 

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----

iQEzBAEBCgAdFiEE8yKsMNvS6AdGXj3q7CCmLlthwocFAl+lwjMACgkQ7CCmLlth
woeguwgAv2V7jYZhGFvY91Vf86JxC15ubii2yLWyaP5ofZsXQ2bHtzVeQX9w6E0m
TGu8L94hveh06JiREVTvsKvpnGKtS97yE+MlWyhIypCW0paPUfJ0tAzCGMHLsTKO
ohCkH5lDzjNlhhPeu0a/aOr40SPY9ylPq3jLliLCTeu273RO5ZeAu5s6htN7s9xv
sCODTTvVm8zEXUrSJFqhuKyiTMl2+EH/1F2emjizuZG1F2yzY9712HNEMwVkur/v
ZIdihMyuRu3klAMcxZkQlI3LYcRVjlPeJM1pdCSi5TIyBTxvtdAfz9pQdId0eoGl
5CbcsidlThKKvNLzmSDAndAo5AWTVg==
=y3om
-----END PGP SIGNATURE-----



Plus d'informations sur la liste de diffusion kde-francophone