[rkward-cvs] SF.net SVN: rkward: [2309] branches/release_branch_0.4.9/po

tfry at users.sourceforge.net tfry at users.sourceforge.net
Mon Jan 14 19:26:18 UTC 2008


Revision: 2309
          http://rkward.svn.sourceforge.net/rkward/?rev=2309&view=rev
Author:   tfry
Date:     2008-01-14 11:26:17 -0800 (Mon, 14 Jan 2008)

Log Message:
-----------
Message merge

Modified Paths:
--------------
    branches/release_branch_0.4.9/po/ca.po
    branches/release_branch_0.4.9/po/de.po
    branches/release_branch_0.4.9/po/el.po
    branches/release_branch_0.4.9/po/es.po
    branches/release_branch_0.4.9/po/fr.po
    branches/release_branch_0.4.9/po/it.po
    branches/release_branch_0.4.9/po/pl.po
    branches/release_branch_0.4.9/po/rkward.pot
    branches/release_branch_0.4.9/po/tr.po
    branches/release_branch_0.4.9/po/zh_CN.po

Modified: branches/release_branch_0.4.9/po/ca.po
===================================================================
--- branches/release_branch_0.4.9/po/ca.po	2008-01-14 19:24:20 UTC (rev 2308)
+++ branches/release_branch_0.4.9/po/ca.po	2008-01-14 19:26:17 UTC (rev 2309)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-30 16:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-14 20:28+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-10-02 16:56+0200\n"
 "Last-Translator: Pep Roca <pep.roca at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca at kde.org>\n"
@@ -2201,6 +2201,43 @@
 msgid "R Startup"
 msgstr "Engegada del R"
 
+#. i18n: file rkconsolepart.rc line 11
+#. i18n: file rkwardui.rc line 32
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "&Run"
+msgstr "&Executa"
+
+#. i18n: file rkwardui.rc line 5
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "&New"
+msgstr "&Nou"
+
+#. i18n: file rkwardui.rc line 12
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "&Import"
+msgstr "&Importar"
+
+#. i18n: file rkwardui.rc line 22
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "&Workspace"
+msgstr "&Espai de treball"
+
+#. i18n: file rkwardui.rc line 36
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "&Windows"
+msgstr "&Finestres"
+
+#. i18n: file rkwardui.rc line 42
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "&Activate"
+msgstr "&Activa"
+
 #: main.cpp:70 main.cpp:84
 msgid "RKWard"
 msgstr "RKWard"
@@ -2583,6 +2620,18 @@
 msgid "Ready"
 msgstr "Preparat"
 
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Pep Roca"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "pep.roca at gmail.com"
+
 #: robjectbrowser.cpp:114
 msgid "Objects in the R workspace"
 msgstr "Objectes en l'espai de treball del R"
@@ -2644,52 +2693,3 @@
 #: robjectbrowser.cpp:276
 msgid "Show Hidden Objects"
 msgstr "Mostra els objectes ocults"
-
-#. i18n: file rkconsolepart.rc line 11
-#. i18n: file rkwardui.rc line 32
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "&Run"
-msgstr "&Executa"
-
-#. i18n: file rkwardui.rc line 5
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&New"
-msgstr "&Nou"
-
-#. i18n: file rkwardui.rc line 12
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "&Import"
-msgstr "&Importar"
-
-#. i18n: file rkwardui.rc line 22
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "&Workspace"
-msgstr "&Espai de treball"
-
-#. i18n: file rkwardui.rc line 36
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Windows"
-msgstr "&Finestres"
-
-#. i18n: file rkwardui.rc line 42
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "&Activate"
-msgstr "&Activa"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Pep Roca"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "pep.roca at gmail.com"

Modified: branches/release_branch_0.4.9/po/de.po
===================================================================
--- branches/release_branch_0.4.9/po/de.po	2008-01-14 19:24:20 UTC (rev 2308)
+++ branches/release_branch_0.4.9/po/de.po	2008-01-14 19:26:17 UTC (rev 2309)
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-30 16:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-14 20:28+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-28 00:55+0200\n"
 "Last-Translator: Stefan Rödiger <stefan_roediger at gmx.de>\n"
 "Language-Team:  <de at li.org>\n"
@@ -2119,6 +2119,43 @@
 msgid "R Startup"
 msgstr "R StartUp"
 
+#. i18n: file rkconsolepart.rc line 11
+#. i18n: file rkwardui.rc line 32
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "&Run"
+msgstr "&Ausführen"
+
+#. i18n: file rkwardui.rc line 5
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "&New"
+msgstr "&Neu"
+
+#. i18n: file rkwardui.rc line 12
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "&Import"
+msgstr "&Import"
+
+#. i18n: file rkwardui.rc line 22
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "&Workspace"
+msgstr "&Workspace"
+
+#. i18n: file rkwardui.rc line 36
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "&Windows"
+msgstr "&Fenster"
+
+#. i18n: file rkwardui.rc line 42
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "&Activate"
+msgstr "&Aktiviere"
+
 #: main.cpp:70 main.cpp:84
 msgid "RKWard"
 msgstr "RKWard"
@@ -2485,6 +2522,18 @@
 msgid "Ready"
 msgstr "Fertig"
 
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Stefan Jörg Rödiger"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "stefan_roediger at gmx.de"
+
 #: robjectbrowser.cpp:114
 msgid "Objects in the R workspace"
 msgstr "Objekte im R Workspace"
@@ -2544,52 +2593,3 @@
 #: robjectbrowser.cpp:276
 msgid "Show Hidden Objects"
 msgstr "Zeige versteckte Objekte"
-
-#. i18n: file rkconsolepart.rc line 11
-#. i18n: file rkwardui.rc line 32
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "&Run"
-msgstr "&Ausführen"
-
-#. i18n: file rkwardui.rc line 5
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&New"
-msgstr "&Neu"
-
-#. i18n: file rkwardui.rc line 12
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "&Import"
-msgstr "&Import"
-
-#. i18n: file rkwardui.rc line 22
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "&Workspace"
-msgstr "&Workspace"
-
-#. i18n: file rkwardui.rc line 36
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Windows"
-msgstr "&Fenster"
-
-#. i18n: file rkwardui.rc line 42
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "&Activate"
-msgstr "&Aktiviere"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Stefan Jörg Rödiger"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "stefan_roediger at gmx.de"

Modified: branches/release_branch_0.4.9/po/el.po
===================================================================
--- branches/release_branch_0.4.9/po/el.po	2008-01-14 19:24:20 UTC (rev 2308)
+++ branches/release_branch_0.4.9/po/el.po	2008-01-14 19:26:17 UTC (rev 2309)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-30 16:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-14 20:28+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-07 18:42+0000\n"
 "Last-Translator: Ilias <nono.231 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek\n"
@@ -167,7 +167,8 @@
 msgstr "Διαγραφή αυτής της σειράς (%1)"
 
 #: agents/rksaveagent.cpp:60
-msgid "No filename given. Your data was NOT saved. Do you still want to proceed?"
+msgid ""
+"No filename given. Your data was NOT saved. Do you still want to proceed?"
 msgstr ""
 "Δεν δόθηκε όνομα αρχείου. Τα δεδομένα σας δεν αποθηκεύτηκαν. Θέλετε να "
 "συνεχίσετε;"
@@ -336,7 +337,8 @@
 msgstr "Αφαίρεση αντικειμένου;"
 
 #: core/rkmodificationtracker.cpp:62
-msgid "Do you really want to remove the object '%1'? There's no way to get it back."
+msgid ""
+"Do you really want to remove the object '%1'? There's no way to get it back."
 msgstr ""
 "Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε το αντικείμενο '%1'; Δεν θα υπάρχει τρόπος "
 "να το ανακτήσετε."
@@ -764,11 +766,13 @@
 
 #: windows/rkwindowcatcher.cpp:240
 msgid "Specify the R object name, you want to save the graph to"
-msgstr "Επιλέξτε το όνομα του αντικειμένου R με το οποίο θέλετε να σώσετε το γράφημα"
+msgstr ""
+"Επιλέξτε το όνομα του αντικειμένου R με το οποίο θέλετε να σώσετε το γράφημα"
 
 #: windows/rkwindowcatcher.cpp:251
 msgid "Save contents of graphics device number %1 to object '%2'"
-msgstr "Αποθήκευση περιεχομένων της συσκευής γραφικών νούμερο %1 στο αντικείμενο '%2'"
+msgstr ""
+"Αποθήκευση περιεχομένων της συσκευής γραφικών νούμερο %1 στο αντικείμενο '%2'"
 
 #: windows/rkwindowcatcher.cpp:260
 msgid "Duplicate graphics device number %1"
@@ -1127,7 +1131,8 @@
 
 #: settings/rksettingsmoduleobjectbrowser.cpp:101
 msgid "Add the name of the package that no structure should be fetched for"
-msgstr "Προσθέστε το όνομα του πακέτου για το οποίο δεν μπόρεσε να βρεθεί η δομή"
+msgstr ""
+"Προσθέστε το όνομα του πακέτου για το οποίο δεν μπόρεσε να βρεθεί η δομή"
 
 #: settings/rksettingsmoduleobjectbrowser.cpp:128 rkward.cpp:214
 msgid "Workspace"
@@ -1387,7 +1392,8 @@
 
 #: settings/rksettingsmoduler.cpp:294
 msgid "R Library locations  (where libraries get installed to, locally)"
-msgstr "Τοποθεσίες βιβλιοθηκών R (εκεί όπου οι βιβλιοθήκες εγκαθιστώνται τοπικά)"
+msgstr ""
+"Τοποθεσίες βιβλιοθηκών R (εκεί όπου οι βιβλιοθήκες εγκαθιστώνται τοπικά)"
 
 #: settings/rksettingsmoduler.cpp:299
 msgid ""
@@ -1493,7 +1499,8 @@
 
 #: settings/rksettingsmodulewatch.cpp:147
 msgid "Maximum number of paragraphs/lines to display in the Command Log"
-msgstr "Μέγιστος αριθμός παραγράφων/γραμμών προβολής στο αρχείο καταγραφής εντολών"
+msgstr ""
+"Μέγιστος αριθμός παραγράφων/γραμμών προβολής στο αρχείο καταγραφής εντολών"
 
 #: settings/rksettings.cpp:63
 msgid "Settings"
@@ -1756,7 +1763,8 @@
 
 #: misc/xmlhelper.cpp:260
 msgid "Illegal attribute value. Allowed values are one of '%1', only."
-msgstr "Μη επιτρεπόμενη τιμής ιδιότητας. Επιτρεπόμενες τιμές είναι μόνο μία από '%1'."
+msgstr ""
+"Μη επιτρεπόμενη τιμής ιδιότητας. Επιτρεπόμενες τιμές είναι μόνο μία από '%1'."
 
 #: misc/xmlhelper.cpp:274
 msgid "Illegal attribute value. Only integer numbers are allowed."
@@ -1764,7 +1772,8 @@
 
 #: misc/xmlhelper.cpp:290
 msgid "Illegal attribute value. Only real numbers are allowed."
-msgstr "Μη επιτρεπόμενη τιμής ιδιότητας. Μόνο πραγματικοί αριθμοί επιτρέπονται."
+msgstr ""
+"Μη επιτρεπόμενη τιμής ιδιότητας. Μόνο πραγματικοί αριθμοί επιτρέπονται."
 
 #: misc/xmlhelper.cpp:308
 msgid "Illegal attribute value. Allowed values are '%1' or '%2', only."
@@ -1777,7 +1786,8 @@
 msgstr "Ανάλυση XML '%1' "
 
 #: misc/rkprogresscontrol.cpp:203
-msgid "<b>There have been errors and / or warnings! See below for a transcript</b>"
+msgid ""
+"<b>There have been errors and / or warnings! See below for a transcript</b>"
 msgstr ""
 "<b>Υπήρξαν σφάλματα ή / και προειδοποιήσεις! Δείτε παρακάτω για μια "
 "περιγραφή</b>"
@@ -2103,6 +2113,43 @@
 msgid "R Startup"
 msgstr "Εκκίνηση R"
 
+#. i18n: file rkconsolepart.rc line 11
+#. i18n: file rkwardui.rc line 32
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "&Run"
+msgstr "&Εκτέλεση"
+
+#. i18n: file rkwardui.rc line 5
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "&New"
+msgstr "&Νέο"
+
+#. i18n: file rkwardui.rc line 12
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "&Import"
+msgstr "&Εισαγωγή"
+
+#. i18n: file rkwardui.rc line 22
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "&Workspace"
+msgstr "&Χώρος εργασίας"
+
+#. i18n: file rkwardui.rc line 36
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "&Windows"
+msgstr "&Παράθυρα"
+
+#. i18n: file rkwardui.rc line 42
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "&Activate"
+msgstr "&Ενεργοποίηση"
+
 #: main.cpp:70 main.cpp:84
 msgid "RKWard"
 msgstr "RKWard"
@@ -2123,7 +2170,9 @@
 msgid ""
 "Debugger (enclose any debugger arguments in single quotes ('') together with "
 "the command)"
-msgstr "Αποσφαλματωτής (Συμπεριλάβετε οποιεσδήποτε παραμέτρους του αποσφαλματωτή μέσα σε εισαγωγικά ('') μαζί με την εντολή)"
+msgstr ""
+"Αποσφαλματωτής (Συμπεριλάβετε οποιεσδήποτε παραμέτρους του αποσφαλματωτή "
+"μέσα σε εισαγωγικά ('') μαζί με την εντολή)"
 
 #: main.cpp:78
 msgid "Disable R C stack checking"
@@ -2349,7 +2398,8 @@
 
 #: rkward.cpp:569 robjectbrowser.cpp:173 robjectbrowser.cpp:207
 msgid "The name you specified was already in use or not valid. Renamed to %1"
-msgstr "Το όνομα που δώσατε ήδη υπάρχει ή δεν είναι έγκυρο. Μετονομάστηκε σε %1"
+msgstr ""
+"Το όνομα που δώσατε ήδη υπάρχει ή δεν είναι έγκυρο. Μετονομάστηκε σε %1"
 
 #: rkward.cpp:569 robjectbrowser.cpp:173 robjectbrowser.cpp:207
 msgid "Invalid Name"
@@ -2469,6 +2519,22 @@
 msgid "Ready"
 msgstr "Έτοιμο"
 
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Ηλίας Σούμπασης"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"isoumpasis at gmail.com, isoumpasis at yahoo.gr"
+
 #: robjectbrowser.cpp:114
 msgid "Objects in the R workspace"
 msgstr "Αντικείμενα στο χώρο εργασίας R"
@@ -2528,57 +2594,3 @@
 #: robjectbrowser.cpp:276
 msgid "Show Hidden Objects"
 msgstr "Εμφάνιση κρυφών αντικειμένων"
-
-#. i18n: file rkconsolepart.rc line 11
-#. i18n: file rkwardui.rc line 32
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "&Run"
-msgstr "&Εκτέλεση"
-
-#. i18n: file rkwardui.rc line 5
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&New"
-msgstr "&Νέο"
-
-#. i18n: file rkwardui.rc line 12
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "&Import"
-msgstr "&Εισαγωγή"
-
-#. i18n: file rkwardui.rc line 22
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "&Workspace"
-msgstr "&Χώρος εργασίας"
-
-#. i18n: file rkwardui.rc line 36
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Windows"
-msgstr "&Παράθυρα"
-
-#. i18n: file rkwardui.rc line 42
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "&Activate"
-msgstr "&Ενεργοποίηση"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Ηλίας Σούμπασης"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"isoumpasis at gmail.com, isoumpasis at yahoo.gr"
-

Modified: branches/release_branch_0.4.9/po/es.po
===================================================================
--- branches/release_branch_0.4.9/po/es.po	2008-01-14 19:24:20 UTC (rev 2308)
+++ branches/release_branch_0.4.9/po/es.po	2008-01-14 19:26:17 UTC (rev 2309)
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rkward\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-30 16:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-14 20:28+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-30 11:40-0500\n"
 "Last-Translator: Germán Márquez Mejía <gmarquez at javeriana.edu.co>\n"
 "Language-Team: español <es at li.org>\n"
@@ -2083,6 +2083,43 @@
 msgid "R Startup"
 msgstr "Arranque de R"
 
+#. i18n: file rkconsolepart.rc line 11
+#. i18n: file rkwardui.rc line 32
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "&Run"
+msgstr "&Ejecutar"
+
+#. i18n: file rkwardui.rc line 5
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "&New"
+msgstr "&Nuevo"
+
+#. i18n: file rkwardui.rc line 12
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "&Import"
+msgstr "&Importar"
+
+#. i18n: file rkwardui.rc line 22
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "&Workspace"
+msgstr "Espacio de &trabajo"
+
+#. i18n: file rkwardui.rc line 36
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "&Windows"
+msgstr "&Ventanas"
+
+#. i18n: file rkwardui.rc line 42
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "&Activate"
+msgstr "&Activar"
+
 #: main.cpp:70 main.cpp:84
 msgid "RKWard"
 msgstr "RKWard"
@@ -2105,8 +2142,9 @@
 msgid ""
 "Debugger (enclose any debugger arguments in single quotes ('') together with "
 "the command)"
-msgstr "Depurador (encerrar los argumentos de depurado entre comillas sencillas ('') junto con "
-"el comando)"
+msgstr ""
+"Depurador (encerrar los argumentos de depurado entre comillas sencillas ('') "
+"junto con el comando)"
 
 #: main.cpp:78
 msgid "Disable R C stack checking"
@@ -2450,6 +2488,18 @@
 msgid "Ready"
 msgstr "Preparado"
 
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Marcelino Villarino, Germán Márquez Mejía"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "mvillarino at users.sourceforge.net, gmarquez at javeriana.edu.co"
+
 #: robjectbrowser.cpp:114
 msgid "Objects in the R workspace"
 msgstr "Objetos en el espacio de trabajo de R"
@@ -2510,55 +2560,6 @@
 msgid "Show Hidden Objects"
 msgstr "Mostrar objetos ocultos"
 
-#. i18n: file rkconsolepart.rc line 11
-#. i18n: file rkwardui.rc line 32
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "&Run"
-msgstr "&Ejecutar"
-
-#. i18n: file rkwardui.rc line 5
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&New"
-msgstr "&Nuevo"
-
-#. i18n: file rkwardui.rc line 12
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "&Import"
-msgstr "&Importar"
-
-#. i18n: file rkwardui.rc line 22
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "&Workspace"
-msgstr "Espacio de &trabajo"
-
-#. i18n: file rkwardui.rc line 36
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Windows"
-msgstr "&Ventanas"
-
-#. i18n: file rkwardui.rc line 42
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "&Activate"
-msgstr "&Activar"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Marcelino Villarino, Germán Márquez Mejía"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "mvillarino at users.sourceforge.net, gmarquez at javeriana.edu.co"
-
 #~ msgid ""
 #~ "The R-backend has reported one or more error(s) while processing the "
 #~ "plugin '%1'.\n"

Modified: branches/release_branch_0.4.9/po/fr.po
===================================================================
--- branches/release_branch_0.4.9/po/fr.po	2008-01-14 19:24:20 UTC (rev 2308)
+++ branches/release_branch_0.4.9/po/fr.po	2008-01-14 19:26:17 UTC (rev 2309)
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-30 16:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-14 20:28+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-10 14:42+0100\n"
 "Last-Translator: Jacolin Yves <yjacolin at free.fr>\n"
 "Language-Team: français <fr at li.org>\n"
@@ -2079,6 +2079,43 @@
 msgid "R Startup"
 msgstr "Lancez R"
 
+#. i18n: file rkconsolepart.rc line 11
+#. i18n: file rkwardui.rc line 32
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "&Run"
+msgstr "E&xécuter"
+
+#. i18n: file rkwardui.rc line 5
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "&New"
+msgstr "&Nouveau"
+
+#. i18n: file rkwardui.rc line 12
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "&Import"
+msgstr "&Importer"
+
+#. i18n: file rkwardui.rc line 22
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "&Workspace"
+msgstr "&Espace de travail"
+
+#. i18n: file rkwardui.rc line 36
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "&Windows"
+msgstr "&Fenêtres"
+
+#. i18n: file rkwardui.rc line 42
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "&Activate"
+msgstr ""
+
 #: main.cpp:70 main.cpp:84
 msgid "RKWard"
 msgstr "RKWard"
@@ -2450,6 +2487,24 @@
 msgid "Ready"
 msgstr "Prêt."
 
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Pierre Ecochard\n"
+"Frédéric Daniel Luc LEHOBEY\n"
+"Yves Jacolin"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"ecoch at users.sourceforge.net\n"
+"Frederic.Lehobey at free.fr\n"
+"yjacolin at free.fr"
+
 #: robjectbrowser.cpp:114
 msgid "Objects in the R workspace"
 msgstr "Objets dans l'espace de travail R"
@@ -2510,61 +2565,6 @@
 msgid "Show Hidden Objects"
 msgstr "Montrer les objets cachés"
 
-#. i18n: file rkconsolepart.rc line 11
-#. i18n: file rkwardui.rc line 32
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "&Run"
-msgstr "E&xécuter"
-
-#. i18n: file rkwardui.rc line 5
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&New"
-msgstr "&Nouveau"
-
-#. i18n: file rkwardui.rc line 12
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "&Import"
-msgstr "&Importer"
-
-#. i18n: file rkwardui.rc line 22
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "&Workspace"
-msgstr "&Espace de travail"
-
-#. i18n: file rkwardui.rc line 36
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Windows"
-msgstr "&Fenêtres"
-
-#. i18n: file rkwardui.rc line 42
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "&Activate"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"Pierre Ecochard\n"
-"Frédéric Daniel Luc LEHOBEY\n"
-"Yves Jacolin"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"ecoch at users.sourceforge.net\n"
-"Frederic.Lehobey at free.fr\n"
-"yjacolin at free.fr"
-
 #~ msgid ""
 #~ "The R-backend has reported one or more error(s) while processing the "
 #~ "plugin '%1'.\n"

Modified: branches/release_branch_0.4.9/po/it.po
===================================================================
--- branches/release_branch_0.4.9/po/it.po	2008-01-14 19:24:20 UTC (rev 2308)
+++ branches/release_branch_0.4.9/po/it.po	2008-01-14 19:26:17 UTC (rev 2309)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-30 16:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-14 20:28+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-17 18:06+0200\n"
 "Last-Translator: Daniele Medri <daniele at medri.org>\n"
 "Language-Team: Italian <it at li.org>\n"
@@ -1993,6 +1993,43 @@
 msgid "R Startup"
 msgstr ""
 
+#. i18n: file rkconsolepart.rc line 11
+#. i18n: file rkwardui.rc line 32
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "&Run"
+msgstr "&Esegui"
+
+#. i18n: file rkwardui.rc line 5
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "&New"
+msgstr "&Nuovo"
+
+#. i18n: file rkwardui.rc line 12
+#: rc.cpp:21
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Import"
+msgstr "&Esporta"
+
+#. i18n: file rkwardui.rc line 22
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "&Workspace"
+msgstr "&Area di lavoro"
+
+#. i18n: file rkwardui.rc line 36
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "&Windows"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file rkwardui.rc line 42
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "&Activate"
+msgstr ""
+
 #: main.cpp:70 main.cpp:84
 msgid "RKWard"
 msgstr "RKWard"
@@ -2367,6 +2404,18 @@
 msgid "Ready"
 msgstr "Pronto."
 
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Daniele Medri"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "daniele at medri.org"
+
 #: robjectbrowser.cpp:114
 msgid "Objects in the R workspace"
 msgstr "Oggetti nell'area di lavoro"
@@ -2428,55 +2477,6 @@
 msgid "Show Hidden Objects"
 msgstr "Mostra oggetti nascosti"
 
-#. i18n: file rkconsolepart.rc line 11
-#. i18n: file rkwardui.rc line 32
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "&Run"
-msgstr "&Esegui"
-
-#. i18n: file rkwardui.rc line 5
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&New"
-msgstr "&Nuovo"
-
-#. i18n: file rkwardui.rc line 12
-#: rc.cpp:21
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Import"
-msgstr "&Esporta"
-
-#. i18n: file rkwardui.rc line 22
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "&Workspace"
-msgstr "&Area di lavoro"
-
-#. i18n: file rkwardui.rc line 36
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Windows"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file rkwardui.rc line 42
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "&Activate"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Daniele Medri"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "daniele at medri.org"
-
 #~ msgid "R-Error"
 #~ msgstr "Errore di R"
 

Modified: branches/release_branch_0.4.9/po/pl.po
===================================================================
--- branches/release_branch_0.4.9/po/pl.po	2008-01-14 19:24:20 UTC (rev 2308)
+++ branches/release_branch_0.4.9/po/pl.po	2008-01-14 19:26:17 UTC (rev 2309)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-30 16:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-14 20:28+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-11-19 00:00+0100\n"
 "Last-Translator: Andrzej Pruszynski\n"
 "Language-Team: LANG <LL at li.org>\n"
@@ -1990,6 +1990,43 @@
 msgid "R Startup"
 msgstr ""
 
+#. i18n: file rkconsolepart.rc line 11
+#. i18n: file rkwardui.rc line 32
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "&Run"
+msgstr "U&ruchom"
+
+#. i18n: file rkwardui.rc line 5
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "&New"
+msgstr "&Nowy"
+
+#. i18n: file rkwardui.rc line 12
+#: rc.cpp:21
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Import"
+msgstr "Eksportuj log"
+
+#. i18n: file rkwardui.rc line 22
+#: rc.cpp:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Workspace"
+msgstr "Otwórz przestrzeń roboczą"
+
+#. i18n: file rkwardui.rc line 36
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "&Windows"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file rkwardui.rc line 42
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "&Activate"
+msgstr ""
+
 #: main.cpp:70 main.cpp:84
 msgid "RKWard"
 msgstr "RKWard"
@@ -2361,6 +2398,18 @@
 msgid "Ready"
 msgstr "Gotowe."
 
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
 #: robjectbrowser.cpp:114
 msgid "Objects in the R workspace"
 msgstr "Obiekty w R obszarze roboczym"
@@ -2422,55 +2471,6 @@
 msgid "Show Hidden Objects"
 msgstr "Pokaż ukryte obiekty"
 
-#. i18n: file rkconsolepart.rc line 11
-#. i18n: file rkwardui.rc line 32
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "&Run"
-msgstr "U&ruchom"
-
-#. i18n: file rkwardui.rc line 5
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&New"
-msgstr "&Nowy"
-
-#. i18n: file rkwardui.rc line 12
-#: rc.cpp:21
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Import"
-msgstr "Eksportuj log"
-
-#. i18n: file rkwardui.rc line 22
-#: rc.cpp:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Workspace"
-msgstr "Otwórz przestrzeń roboczą"
-
-#. i18n: file rkwardui.rc line 36
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Windows"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file rkwardui.rc line 42
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "&Activate"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Syntax error"
 #~ msgstr "Błąd syntaktyczny.\n"

Modified: branches/release_branch_0.4.9/po/rkward.pot
===================================================================
--- branches/release_branch_0.4.9/po/rkward.pot	2008-01-14 19:24:20 UTC (rev 2308)
+++ branches/release_branch_0.4.9/po/rkward.pot	2008-01-14 19:26:17 UTC (rev 2309)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-30 16:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-14 20:28+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -1871,6 +1871,43 @@
 msgid "R Startup"
 msgstr ""
 
+#. i18n: file rkconsolepart.rc line 11
+#. i18n: file rkwardui.rc line 32
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "&Run"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file rkwardui.rc line 5
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "&New"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file rkwardui.rc line 12
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "&Import"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file rkwardui.rc line 22
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "&Workspace"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file rkwardui.rc line 36
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "&Windows"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file rkwardui.rc line 42
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "&Activate"
+msgstr ""
+
 #: main.cpp:70 main.cpp:84
 msgid "RKWard"
 msgstr ""
@@ -2214,6 +2251,18 @@
 msgid "Ready"
 msgstr ""
 
+#: _translatorinfo.cpp:1 _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo.cpp:3 _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
 #: robjectbrowser.cpp:114
 msgid "Objects in the R workspace"
 msgstr ""
@@ -2271,52 +2320,3 @@
 #: robjectbrowser.cpp:276
 msgid "Show Hidden Objects"
 msgstr ""
-
-#. i18n: file rkconsolepart.rc line 11
-#. i18n: file rkwardui.rc line 32
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "&Run"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file rkwardui.rc line 5
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&New"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file rkwardui.rc line 12
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "&Import"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file rkwardui.rc line 22
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "&Workspace"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file rkwardui.rc line 36
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Windows"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file rkwardui.rc line 42
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "&Activate"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:1 _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:3 _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""

Modified: branches/release_branch_0.4.9/po/tr.po
===================================================================
--- branches/release_branch_0.4.9/po/tr.po	2008-01-14 19:24:20 UTC (rev 2308)
+++ branches/release_branch_0.4.9/po/tr.po	2008-01-14 19:26:17 UTC (rev 2309)
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: yenitr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-30 16:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-14 20:28+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-12 10:40+0300\n"
 "Last-Translator: ertugrulerata <ertugrulerata at gmail.com>\n"
 "Language-Team:  <tr at li.org>\n"
@@ -2036,6 +2036,43 @@
 msgid "R Startup"
 msgstr "R Başlangıç"
 
+#. i18n: file rkconsolepart.rc line 11
+#. i18n: file rkwardui.rc line 32
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "&Run"
+msgstr "&Çalıştır"
+
+#. i18n: file rkwardui.rc line 5
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "&New"
+msgstr "&Yeni"
+
+#. i18n: file rkwardui.rc line 12
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "&Import"
+msgstr "&İçeri Aktar"
+
+#. i18n: file rkwardui.rc line 22
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "&Workspace"
+msgstr "&Çalışma alanı"
+
+#. i18n: file rkwardui.rc line 36
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "&Windows"
+msgstr "&Pencereler"
+
+#. i18n: file rkwardui.rc line 42
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "&Activate"
+msgstr "&Etkinleştir"
+
 #: main.cpp:70 main.cpp:84
 msgid "RKWard"
 msgstr "RKWARD"
@@ -2403,6 +2440,22 @@
 msgid "Ready"
 msgstr "Hazır."
 
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Çevirenlerin isimleri \n"
+"Harun Hurma"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"_: Çevirenlerin posta adresleri\n"
+"h.hurma at gmail.com"
+
 #: robjectbrowser.cpp:114
 msgid "Objects in the R workspace"
 msgstr "R çalışma alanındaki nesneler"
@@ -2462,59 +2515,6 @@
 msgid "Show Hidden Objects"
 msgstr "Gizli Nesneleri Göster"
 
-#. i18n: file rkconsolepart.rc line 11
-#. i18n: file rkwardui.rc line 32
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "&Run"
-msgstr "&Çalıştır"
-
-#. i18n: file rkwardui.rc line 5
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&New"
-msgstr "&Yeni"
-
-#. i18n: file rkwardui.rc line 12
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "&Import"
-msgstr "&İçeri Aktar"
-
-#. i18n: file rkwardui.rc line 22
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "&Workspace"
-msgstr "&Çalışma alanı"
-
-#. i18n: file rkwardui.rc line 36
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Windows"
-msgstr "&Pencereler"
-
-#. i18n: file rkwardui.rc line 42
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "&Activate"
-msgstr "&Etkinleştir"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"Çevirenlerin isimleri \n"
-"Harun Hurma"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"_: Çevirenlerin posta adresleri\n"
-"h.hurma at gmail.com"
-
 #~ msgid ""
 #~ "The R-backend has reported one or more error(s) while processing the "
 #~ "plugin '%1'.\n"

Modified: branches/release_branch_0.4.9/po/zh_CN.po
===================================================================
--- branches/release_branch_0.4.9/po/zh_CN.po	2008-01-14 19:24:20 UTC (rev 2308)
+++ branches/release_branch_0.4.9/po/zh_CN.po	2008-01-14 19:26:17 UTC (rev 2309)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rkward\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-30 16:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-14 20:28+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-26 20:34+0800\n"
 "Last-Translator: Roy Qu <quh at thunis.com>\n"
 "Language-Team:  <zh at li.org>\n"
@@ -1983,6 +1983,43 @@
 msgid "R Startup"
 msgstr "R已启动"
 
+#. i18n: file rkconsolepart.rc line 11
+#. i18n: file rkwardui.rc line 32
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "&Run"
+msgstr "运行(&R)"
+
+#. i18n: file rkwardui.rc line 5
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "&New"
+msgstr "新建(&N)"
+
+#. i18n: file rkwardui.rc line 12
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "&Import"
+msgstr "导入(&I)"
+
+#. i18n: file rkwardui.rc line 22
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "&Workspace"
+msgstr "工作空间(&W)"
+
+#. i18n: file rkwardui.rc line 36
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "&Windows"
+msgstr "窗口(&W)"
+
+#. i18n: file rkwardui.rc line 42
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "&Activate"
+msgstr "激活(&A)"
+
 #: main.cpp:70 main.cpp:84
 msgid "RKWard"
 msgstr "RKWard"
@@ -2343,6 +2380,18 @@
 msgid "Ready"
 msgstr "就绪。"
 
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Roy Qu"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "royqh1979 at gmail.com"
+
 #: robjectbrowser.cpp:114
 msgid "Objects in the R workspace"
 msgstr "R工作空间中的对象"
@@ -2401,55 +2450,6 @@
 msgid "Show Hidden Objects"
 msgstr "显示隐藏对象"
 
-#. i18n: file rkconsolepart.rc line 11
-#. i18n: file rkwardui.rc line 32
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "&Run"
-msgstr "运行(&R)"
-
-#. i18n: file rkwardui.rc line 5
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&New"
-msgstr "新建(&N)"
-
-#. i18n: file rkwardui.rc line 12
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "&Import"
-msgstr "导入(&I)"
-
-#. i18n: file rkwardui.rc line 22
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "&Workspace"
-msgstr "工作空间(&W)"
-
-#. i18n: file rkwardui.rc line 36
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Windows"
-msgstr "窗口(&W)"
-
-#. i18n: file rkwardui.rc line 42
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "&Activate"
-msgstr "激活(&A)"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Roy Qu"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "royqh1979 at gmail.com"
-
 #~ msgid ""
 #~ "The R-backend has reported one or more error(s) while processing the "
 #~ "plugin '%1'.\n"


This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.




More information about the rkward-tracker mailing list