[rkward-cvs] SF.net SVN: rkward: [2018] branches/release_branch_0.4.8
tfry at users.sourceforge.net
tfry at users.sourceforge.net
Tue Oct 2 12:55:04 UTC 2007
Revision: 2018
http://rkward.svn.sourceforge.net/rkward/?rev=2018&view=rev
Author: tfry
Date: 2007-10-02 05:55:03 -0700 (Tue, 02 Oct 2007)
Log Message:
-----------
Release noise (final message merge, regenerate plugins-Makefile.am just to make sure everything is ok)
Modified Paths:
--------------
branches/release_branch_0.4.8/po/de.po
branches/release_branch_0.4.8/po/el.po
branches/release_branch_0.4.8/po/es.po
branches/release_branch_0.4.8/rkward/plugins/Makefile.am
Modified: branches/release_branch_0.4.8/po/de.po
===================================================================
--- branches/release_branch_0.4.8/po/de.po 2007-10-02 12:49:07 UTC (rev 2017)
+++ branches/release_branch_0.4.8/po/de.po 2007-10-02 12:55:03 UTC (rev 2018)
@@ -198,7 +198,8 @@
msgstr "Kann Objekt '%1' nicht editieren"
#: agents/rksaveagent.cpp:60
-msgid "No filename given. Your data was NOT saved. Do you still want to proceed?"
+msgid ""
+"No filename given. Your data was NOT saved. Do you still want to proceed?"
msgstr ""
"Kein Dateiname angegeben. Ihre Daten wurden NICHT gespeichert. Möchten Sie "
"dennoch fortfahren?"
@@ -340,7 +341,8 @@
msgstr "Objekt entfernen?"
#: core/rkmodificationtracker.cpp:62
-msgid "Do you really want to remove the object '%1'? There's no way to get it back."
+msgid ""
+"Do you really want to remove the object '%1'? There's no way to get it back."
msgstr ""
"Wollen Sie das Objekt '%1' wirklich entfernen? Es gibt keine Möglichkeit es "
"wieder herzustellen."
@@ -558,7 +560,8 @@
#: windows/rkcommandeditorwindow.cpp:143
msgid "The document \"%1\" has been modified. Close it anyway?"
-msgstr "Das Dokument \"%1\" wurde verändert. Soll es dennoch geschlossen werden?"
+msgstr ""
+"Das Dokument \"%1\" wurde verändert. Soll es dennoch geschlossen werden?"
#: windows/rkcommandeditorwindow.cpp:143
msgid "File not saved"
@@ -1132,7 +1135,8 @@
#: settings/rksettingsmoduleobjectbrowser.cpp:101
msgid "Add the name of the package that no structure should be fetched for"
-msgstr "Füge die Namen der Pakte hinzu, deren Struktur nicht abgerufen werden soll"
+msgstr ""
+"Füge die Namen der Pakte hinzu, deren Struktur nicht abgerufen werden soll"
#: settings/rksettingsmoduleobjectbrowser.cpp:128 rkward.cpp:214
msgid "Workspace"
@@ -1504,7 +1508,8 @@
#: settings/rksettingsmodulewatch.cpp:147
msgid "Maximum number of paragraphs/lines to display in the Command Log"
-msgstr "Maximale Anzahl von Absätzen/Zeile die im Command Log angezeigt werden sollen"
+msgstr ""
+"Maximale Anzahl von Absätzen/Zeile die im Command Log angezeigt werden sollen"
#: settings/rksettings.cpp:63
msgid "Settings"
@@ -1556,7 +1561,8 @@
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:208
msgid "Please stand by while installing selected packages"
-msgstr "Bitte warten warten Sie während die gewählten Pakete installiert werden."
+msgstr ""
+"Bitte warten warten Sie während die gewählten Pakete installiert werden."
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:208
msgid "Installing packages"
@@ -1779,14 +1785,16 @@
#: misc/xmlhelper.cpp:308
msgid "Illegal attribute value. Allowed values are '%1' or '%2', only."
-msgstr "Illegaler Attributwert. Erlaubt sind nur Werte die Werte '%1' und '%2'."
+msgstr ""
+"Illegaler Attributwert. Erlaubt sind nur Werte die Werte '%1' und '%2'."
#: misc/xmlhelper.cpp:319
msgid "XML-parsing '%1' "
msgstr "XML-parsing '%1' "
#: misc/rkprogresscontrol.cpp:203
-msgid "<b>There have been errors and / or warnings! See below for a transcript</b>"
+msgid ""
+"<b>There have been errors and / or warnings! See below for a transcript</b>"
msgstr ""
"<b>Es gab Fehler und / oder Warnungen! Betrachten Sie das Transkript "
"unterhalb</b>"
@@ -2579,4 +2587,3 @@
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "stefan_roediger at gmx.de"
-
Modified: branches/release_branch_0.4.8/po/el.po
===================================================================
--- branches/release_branch_0.4.8/po/el.po 2007-10-02 12:49:07 UTC (rev 2017)
+++ branches/release_branch_0.4.8/po/el.po 2007-10-02 12:55:03 UTC (rev 2018)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-28 11:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-27 14:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-19 23:10+0100\n"
"Last-Translator: Ilias <nono.231 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek\n"
@@ -131,7 +131,7 @@
msgid "Format"
msgstr "Μορφοποίηση"
-#: dataeditor/twintable.cpp:66 plugin/rkformula.cpp:74 plugin/rkvarslot.cpp:57
+#: dataeditor/twintable.cpp:66 plugin/rkvarslot.cpp:57 plugin/rkformula.cpp:74
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:260 dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:279
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:463 dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:613
#: misc/rkobjectlistview.cpp:53
@@ -166,6 +166,32 @@
msgid "Delete this row (%1)"
msgstr "Διαγραφή αυτής της σειράς (%1)"
+#: agents/rkquitagent.cpp:41
+msgid ""
+"Waiting for remaining R commands to finish. To quit immediately, press "
+"Cancel (WARNING: This may result in loss of data)"
+msgstr ""
+"Αναμονή για να σταματήσουν οι εναπομένουσες εντολές του R. Για να κλείσετε "
+"άμεσα την εφαρμογή πιέστε Ακύρωση (ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε "
+"απώλεια δεδομένων)"
+
+#: agents/rkquitagent.cpp:41
+msgid "Waiting for R to finish"
+msgstr "Αναμένοντας το R να τελειώσει"
+
+#: agents/rkeditobjectagent.cpp:56
+msgid ""
+"The object '%1', could not be opened for editing. Either it does not exist, "
+"or RKWard does not support editing this type of object, yet."
+msgstr ""
+"Το αντικείμενο '%1' δεν μπορεί να ανοιχθεί για επεξεργασία. Είτε δεν υπάρχει "
+"ή το RKWard δεν υποστηρίζει την επεξεργασία αυτού του τύπου των αντικειμένων "
+"ακόμη."
+
+#: agents/rkeditobjectagent.cpp:56
+msgid "Cannot edit '%1'"
+msgstr "Δεν μπορεί να γίνει επεξεργασία του'%1'"
+
#: agents/rksaveagent.cpp:60
msgid ""
"No filename given. Your data was NOT saved. Do you still want to proceed?"
@@ -283,32 +309,6 @@
msgid "Error loading workspace"
msgstr "Σφάλμα φόρτωσης του χώρου εργασίας"
-#: agents/rkquitagent.cpp:41
-msgid ""
-"Waiting for remaining R commands to finish. To quit immediately, press "
-"Cancel (WARNING: This may result in loss of data)"
-msgstr ""
-"Αναμονή για να σταματήσουν οι εναπομένουσες εντολές του R. Για να κλείσετε "
-"άμεσα την εφαρμογή πιέστε Ακύρωση (ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε "
-"απώλεια δεδομένων)"
-
-#: agents/rkquitagent.cpp:41
-msgid "Waiting for R to finish"
-msgstr "Αναμένοντας το R να τελειώσει"
-
-#: agents/rkeditobjectagent.cpp:56
-msgid ""
-"The object '%1', could not be opened for editing. Either it does not exist, "
-"or RKWard does not support editing this type of object, yet."
-msgstr ""
-"Το αντικείμενο '%1' δεν μπορεί να ανοιχθεί για επεξεργασία. Είτε δεν υπάρχει "
-"ή το RKWard δεν υποστηρίζει την επεξεργασία αυτού του τύπου των αντικειμένων "
-"ακόμη."
-
-#: agents/rkeditobjectagent.cpp:56
-msgid "Cannot edit '%1'"
-msgstr "Δεν \xCE\xBCπορεί να γίνει επεξεργασία του'%1'"
-
#: core/rkmodificationtracker.cpp:50
msgid ""
"The object '%1' was removed from workspace or changed to a different type of "
@@ -428,187 +428,130 @@
msgid "Package blacklisted"
msgstr "Το πακέτο είναι μπλοκαρισμένο"
-#: windows/rkcommandeditorwindowpart.cpp:51
-msgid "Run all"
-msgstr "Εκτέλεση όλων"
-
-#: windows/rkcommandeditorwindowpart.cpp:52 windows/rkhtmlwindow.cpp:94
-#: windows/rkcommandlog.cpp:287 rkconsole.cpp:781
-msgid "Run selection"
-msgstr "Εκτέλεση της επιλογής"
-
-#: windows/rkcommandeditorwindowpart.cpp:53
-msgid "Run current line"
-msgstr "Εκτέλεση τρέχουσας γραμμής"
-
-#: windows/rkcommandeditorwindowpart.cpp:55 rkconsole.cpp:780
-msgid "&Function reference"
-msgstr "&Αναφορά συνάρτησης"
-
-#: windows/rkhtmlwindow.cpp:168
+#: windows/rkwindowcatcher.cpp:60
msgid ""
-"The url you are trying to open ('%1') is not a local file. Do you want to "
-"open the url in the default application?"
+"You have created a new X11 device window in R. Usually, RKWard tries to "
+"detect such windows, to take control of them, and add a menu-bar to them. "
+"This time, however, RKWard failed to detect, which window was created, and "
+"so can not embed it.\n"
+"If you created the window on a different screen or X11 display, that is to "
+"be expected. You might want to consider changing options(\"display\"), "
+"then.\n"
+"If you can see the X11 window on the same screen as this message, then "
+"RKWard should do better. In this case, please contact us at rkward-"
+"devel at lists.sourceforge.net with details on your setup, so we can try to fix "
+"this in future versions of RKWard."
msgstr ""
-"Η ιστοσελίδα που προσπαθείτε να ανοίξετε ('%1') δεν είναι ένα τοπικό αρχείο. "
-"Θέλετε να ανοίξετε το αρχείο με την προεπιλεγμένη εφαρμογή;"
+"Έχετε δημιουργήσει ένα νέο παράθυρο στης συσκευής Χ11 στο R. Συνήθως το "
+"RKWard προσπαθεί να εντοπίσει τέτοια παράθυρα, να τα ελέγξει και να "
+"προσθέσει μία γραμμή εργαλείων σε αυτά. Αυτή τη φορά όμως το RKWard απέτυχε "
+"να εντοπίσει ποιο παράθυρο δημιουργήθηκε και γιαυτό δεν μπορεί να το "
+"ενσωματώσει. \n"
+"Αν δημιουργήσατε εσείς αυτό το νέο παράθυρο σε διαφορετική οθόνη ή προβολή "
+"Χ11, αυτό είναι αναμενόμενο. Τότε θα σας ενδιέφερε να αλλάξετε τις επιλογές "
+"(\"προβολή\").\n"
+"Αν μπορείτε να δείτε το παράθυρο Χ11 στην ίδια οθόνη με αυτό το μήνυμα, τότε "
+"είναι πρόβλημα του RKWard. Σε αυτήν την περίπτωση στείλτε μας μήνυμα στο "
+"devel at lists.sourceforge.net με λεπτομέρειες για τις ρυθμίσεις σας, ώστε να "
+"προσπαθήσουμε να το διορθώσουμε στις μελλοντικές εκδόσεις του RKWard."
-#: windows/rkhtmlwindow.cpp:168
-msgid "Open in default application?"
-msgstr "Άνοιγμα με·την·προεπιλεγμένη·εφαρμογή;"
+#: windows/rkwindowcatcher.cpp:60
+msgid "Could not embed R X11 window"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ενσωμάτωση του παραθύρου Χ11"
-#: windows/rkhtmlwindow.cpp:248 settings/rksettingsmoduleoutput.cpp:65
-msgid "Output"
-msgstr "Παράθυρο αποτελεσμάτων"
+#: windows/rkwindowcatcher.cpp:93
+msgid "An error occurred"
+msgstr "Υπήρξαν κάποιο σφάλμα"
-#: windows/rkhtmlwindow.cpp:250
-msgid "&Flush Output"
-msgstr "&Εκκαθάριση Παραθύρου Αποτελεσμάτων"
+#: windows/rkwindowcatcher.cpp:193
+msgid "Specify fixed size"
+msgstr "Προσδιορισμός σταθερού μέγεθος"
-#: windows/rkhtmlwindow.cpp:251
-msgid "&Refresh Output"
-msgstr "&Ανανέωση Παραθύρου Αποτελεσμάτων"
+#: windows/rkwindowcatcher.cpp:218
+msgid "Activate graphics device number %1"
+msgstr "Ενεργοποίηση συσκευής γραφικών νούμερο %1"
-#: windows/rkhtmlwindow.cpp:253
-msgid "Print Output"
-msgstr "Εκτύπωση αποτελεσμάτων"
+#: windows/rkwindowcatcher.cpp:224
+msgid "Copy contents of graphics device number %1 to output"
+msgstr ""
+"Αντιγραφή περιεχομένων της συσκευής γραφικών νούμερο %1 στο παράθυρο "
+"αποτελεσμάτων"
-#: windows/rkhtmlwindow.cpp:257
-msgid "Save Output as HTML"
-msgstr "Αποθήκευση αποτελεσμάτων ως ιστοσελίδα"
+#: windows/rkwindowcatcher.cpp:230
+msgid "Print contents of graphics device number %1"
+msgstr "Εκτύπωση περιεχομένων της συσκευής γραφικών νούμερο %1"
-#: windows/rkhtmlwindow.cpp:350
-msgid ""
-"Do you really want to flush the output? It will not be possible to restore "
-"it."
+#: windows/rkwindowcatcher.cpp:237
+msgid "Specify R object"
+msgstr "Προσδιορισμός αντικειμένου R"
+
+#: windows/rkwindowcatcher.cpp:240
+msgid "Specify the R object name, you want to save the graph to"
msgstr ""
-"Θέλετε σίγουρα να εκκαθαρίσετε το παράθυρο αποτελεσμάτων; Δεν θα είναι "
-"δυνατόν να το ανακτήσετε."
+"Επιλέξτε το όνομα του αντικειμένου R με το οποίο θέλετε να σώσετε το γράφημα"
-#: windows/rkhtmlwindow.cpp:350
-msgid "Flush output?"
-msgstr "Εκκαθάριση παραθύρου αποτελεσμάτων;"
-
-#: windows/rkhtmlwindow.cpp:375
-msgid ""
-"<HTML><BODY><H1>RKWard output</H1>\n"
-"<P>The output is empty.</P>\n"
-"</BODY></HTML>"
+#: windows/rkwindowcatcher.cpp:251
+msgid "Save contents of graphics device number %1 to object '%2'"
msgstr ""
-"<HTML><BODY><H1>Παράθυρο αποτελεσμάτων του RKWard</H1>\n"
-"<P>Το παράθυρο αποτελεσμάτων είναι άδειο</P>\n"
-"</BODY></HTML>"
+"Αποθήκευση περιεχομένων της συσκευής γραφικών νούμερο %1 στο αντικείμενο '%2'"
-#: windows/rkhtmlwindow.cpp:393
-msgid "Print Help"
-msgstr "Εκτύπωση Βοήθειας"
+#: windows/rkwindowcatcher.cpp:260
+msgid "Duplicate graphics device number %1"
+msgstr "Διπλασιασμός συσκευής γραφικών νούμερο %1"
-#: windows/rkhtmlwindow.cpp:403
-msgid "R Help"
-msgstr "Βοήθεια R"
+#: windows/rkwindowcatcher.cpp:280
+msgid "Draw area follows size of window"
+msgstr "Η περιοχή σχε\xCE\xB4ιασμού ακολουθεί το μέγεθος του παραθύρου"
-#: windows/rkhtmlwindow.cpp:429
-msgid "Page does not exist or is broken"
-msgstr "Η σελίδα δεν υπάρχει ή είναι προβληματική "
+#: windows/rkwindowcatcher.cpp:282
+msgid "Set fixed size 500x500"
+msgstr "Σταθερό μέγεθος 500x500"
-#: windows/rkhtmlwindow.cpp:487
-msgid "No Title"
-msgstr "Χωρίς τίτλο"
+#: windows/rkwindowcatcher.cpp:283
+msgid "Set fixed size 1000x1000"
+msgstr "Σταθερό μέγεθος 1000x1000"
-#: windows/rkhtmlwindow.cpp:512
-msgid "Summary"
-msgstr "Περίληψη"
+#: windows/rkwindowcatcher.cpp:284
+msgid "Set fixed size 2000x2000"
+msgstr "Σταθερό μέγεθος 2000x2000"
-#: windows/rkhtmlwindow.cpp:518
-msgid "Usage"
-msgstr "Χρήση"
+#: windows/rkwindowcatcher.cpp:285
+msgid "Set specified fixed size..."
+msgstr "Προσαρμοσμένο σταθερό μέγεθος..."
-#: windows/rkhtmlwindow.cpp:535
-msgid "GUI settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις GUI"
+#: windows/rkwindowcatcher.cpp:287
+msgid "Make active"
+msgstr "Ενεργοποίηση"
-#: windows/rkhtmlwindow.cpp:543
-msgid "Unnamed GUI element"
-msgstr "Στοιχείο του GUI χωρίς όνομα"
+#: windows/rkwindowcatcher.cpp:288
+msgid "Copy to output"
+msgstr "Αντιγραφή στο παράθυρο αποτελεσμάτων"
-#: windows/rkhtmlwindow.cpp:563
-msgid "Related functions and pages"
-msgstr "Σχετικές λειτουργίες και σελίδες"
+#: windows/rkwindowcatcher.cpp:290
+msgid "Store as R object..."
+msgstr "Αποθήκευση ως αντικειμένου R..."
-#: windows/rkhtmlwindow.cpp:570
-msgid "Technical details"
-msgstr "Τεχνικές λεπτομέρειες"
+#: windows/rkwindowcatcher.cpp:291
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Διπλασιασμός"
-#: windows/rkhtmlwindow.cpp:647
-msgid "R Reference on '%1'"
-msgstr "Αναφορά του R για το '%1'"
+#: windows/rkcommandeditorwindowpart.cpp:51
+msgid "Run all"
+msgstr "Εκτέλεση όλων"
-#: windows/rkhtmlwindow.cpp:662
-msgid "BROKEN REFERENCE"
-msgstr "ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ"
+#: windows/rkcommandeditorwindowpart.cpp:52 windows/rkcommandlog.cpp:287
+#: windows/rkhtmlwindow.cpp:94 rkconsole.cpp:781
+msgid "Run selection"
+msgstr "Εκτέλεση της επιλογής"
-#: windows/rcontrolwindow.cpp:47
-msgid "Configure R backend"
-msgstr "Ρύθμιση του συστήματος υποστήριξης R"
+#: windows/rkcommandeditorwindowpart.cpp:53
+msgid "Run current line"
+msgstr "Εκτέλεση τρέχουσας γραμμής"
-#: windows/rcontrolwindow.cpp:52 windows/rcontrolwindow.cpp:314
-msgid "Pause execution"
-msgstr "Παύση εκτέλεσης"
+#: windows/rkcommandeditorwindowpart.cpp:55 rkconsole.cpp:780
+msgid "&Function reference"
+msgstr "&Αναφορά συνάρτησης"
-#: windows/rcontrolwindow.cpp:57
-msgid "Cancel selected commands"
-msgstr "Ακύρωση επ\xCE\xB9λεγμένων εντολών"
-
-#: windows/rcontrolwindow.cpp:62
-msgid "Command"
-msgstr "Εντολή"
-
-#: windows/rcontrolwindow.cpp:64
-msgid "Flags"
-msgstr "Σημαίες"
-
-#: windows/rcontrolwindow.cpp:65
-msgid "Description"
-msgstr "Περιγραφή"
-
-#: windows/rcontrolwindow.cpp:239
-msgid "Command Stack"
-msgstr "Σωρός εντολών"
-
-#: windows/rcontrolwindow.cpp:305
-msgid ""
-"Some of the commands you were trying to cancel are marked as \"sync"
-"\" (letter 'S' in the type column). Cancelling such commands could lead to "
-"loss of data. These commands have _not_ been cancelled."
-msgstr ""
-"Κάποιες από τις εντολές που προσπαθείτε να διαγράψετε έχουν χαρακτηριστεί ως "
-"\"sync\"·(γράμμα 'S' στην στήλη του τύπου). Ακυρώνοντας τέτοιες εντολές "
-"μπορεί να οδηγήσει σε απώλεια δεδομένων. Αυτές οι εντολές δεν έχουν ακυρωθεί."
-
-#: windows/rcontrolwindow.cpp:305
-msgid "Some commands not cancelled"
-msgstr "Κάποιες εντολές δεν ακυρώθηκαν"
-
-#: windows/rcontrolwindow.cpp:318
-msgid "Resume execution"
-msgstr "Συνέχιση εκτέλεσης"
-
-#: windows/rcontrolwindow.cpp:404
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Ακυρώθηκε"
-
-#: windows/rcontrolwindow.cpp:416
-msgid "Chain"
-msgstr "Αλληλουχία"
-
-#: windows/rcontrolwindow.cpp:418
-msgid "Closed"
-msgstr "Έκλεισε"
-
-#: windows/rcontrolwindow.cpp:420
-msgid "Open (Waiting)"
-msgstr "Άνοιγμα (Αναμονή)"
-
#: windows/rkcommandeditorwindow.cpp:130 windows/rkcommandeditorwindow.cpp:224
msgid " [modified]"
msgstr " [τροποποιήθηκε]"
@@ -625,18 +568,6 @@
msgid "Unnamed"
msgstr "Ανώνυμο"
-#: windows/detachedwindowcontainer.cpp:41
-msgid "Attach to main window"
-msgstr "Επισύναψη στο κύριο παράθυρο"
-
-#: windows/rkworkplaceview.cpp:58
-msgid "Window Left"
-msgstr "Παράθυρο αριστερά"
-
-#: windows/rkworkplaceview.cpp:62
-msgid "Window Right"
-msgstr "Παράθυρο δεξιά"
-
#: windows/rkworkplace.cpp:148
msgid "Unable to open \"%1\""
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του \"%1\""
@@ -691,129 +622,103 @@
msgid "Next Window"
msgstr "Επόμενο Παράθυρο"
-#: windows/rkcommandlog.cpp:54 settings/rksettingsmodulewatch.cpp:277
-msgid "Command log"
-msgstr "Αρχείο καταγραφής εντολών"
+#: windows/detachedwindowcontainer.cpp:41
+msgid "Attach to main window"
+msgstr "Επισύναψη στο κύριο παράθυρο"
-#: windows/rkcommandlog.cpp:173
-msgid "Incomplete statement.\n"
-msgstr "Μη ολοκληρωμένη δήλωση.\n"
+#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:55
+msgid "Find:"
+msgstr "Αναζήτηση:"
-#: windows/rkcommandlog.cpp:175
-msgid "Syntax error.\n"
-msgstr "Σφάλμα σύνταξης.\n"
+#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:58
+msgid "Fields:"
+msgstr "Πεδία:"
-#: windows/rkcommandlog.cpp:177
-msgid "An unspecified error occurred while running the command.\n"
-msgstr "Ένα απροσδιόριστο σφάλμα συνέβη κατά την εκτέλεση της εντολής.\n"
+#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:71 windows/rkhelpsearchwindow.cpp:82
+#: robjectbrowser.cpp:263
+msgid "All"
+msgstr "Όλα"
-#: windows/rkwindowcatcher.cpp:60
-msgid ""
-"You have created a new X11 device window in R. Usually, RKWard tries to "
-"detect such windows, to take control of them, and add a menu-bar to them. "
-"This time, however, RKWard failed to detect, which window was created, and "
-"so can not embed it.\n"
-"If you created the window on a different screen or X11 display, that is to "
-"be expected. You might want to consider changing options(\"display\"), "
-"then.\n"
-"If you can see the X11 window on the same screen as this message, then "
-"RKWard should do better. In this case, please contact us at rkward-"
-"devel at lists.sourceforge.net with details on your setup, so we can try to fix "
-"this in future versions of RKWard."
-msgstr ""
-"Έχετε δημιουργήσει ένα νέο παράθυρο στης συσκευής Χ11 στο R. Συνήθως το "
-"RKWard προσπαθεί να εντοπίσει τέτοια παράθυρα, να τα ελέγξει και να "
-"προσθέσει μία γραμμή εργαλείων σε αυτά. Αυτή τη φορά όμως το RKWard απέτυχε "
-"να εντοπίσει ποιο παράθυρο δημιουργήθηκε και γιαυτό δεν μπορεί να το "
-"ενσωματώσει. \n"
-"Αν δημιουργήσατε εσείς αυτό το νέο παράθυρο σε διαφορετική οθόνη ή προβολή "
-"Χ11, αυτό είναι αναμενόμενο. Τότε θα σας ενδιέφερε να αλλάξετε τις επιλογές "
-"(\"προβολή\").\n"
-"Αν μπορείτε να δείτε το παράθυρο Χ11 στην ίδια οθόνη με αυτό το μήνυμα, τότε "
-"είναι πρόβλημα του RKWard. Σε αυτήν την περίπτωση στείλτε μας μήνυμα στο "
-"devel at lists.sourceforge.net με λεπτομέρειες για τις ρυθμίσεις σας, ώστε να "
-"προσπαθήσουμε να το διορθώσουμε στις μελλοντικές εκδόσεις του RKWard."
+#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:72
+msgid "All but keywords"
+msgstr "Όλα εκτός από τις λέξεις κλειδιά"
-#: windows/rkwindowcatcher.cpp:60
-msgid "Could not embed R X11 window"
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ενσωμάτωση του παραθύρου Χ11"
+#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:73
+msgid "Keywords"
+msgstr "Λέξεις κλειδιά"
-#: windows/rkwindowcatcher.cpp:93
-msgid "An error occurred"
-msgstr "Υπήρξαν κάποιο σφάλμα"
+#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:74 windows/rkhelpsearchwindow.cpp:99
+#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:261
+msgid "Title"
+msgstr "Τίτλος"
-#: windows/rkwindowcatcher.cpp:193
-msgid "Specify fixed size"
-msgstr "Προσδιορισμός σταθερού μέγεθος"
+#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:77
+msgid "Package:"
+msgstr "Πακέτο:"
-#: windows/rkwindowcatcher.cpp:218
-msgid "Activate graphics device number %1"
-msgstr "Ενεργοποίηση συσκευής γραφικών νούμερο %1"
+#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:86
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Διάκριση πεζών/κεφαλαίων"
-#: windows/rkwindowcatcher.cpp:224
-msgid "Copy contents of graphics device number %1 to output"
-msgstr ""
-"Αντιγραφή περιεχομένων της συσκευής γραφικών νούμερο %1 στο παράθυρο "
-"αποτελεσμάτων"
+#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:88
+msgid "Fuzzy matching"
+msgstr "Ασαφές ταίριασμα"
-#: windows/rkwindowcatcher.cpp:230
-msgid "Print contents of graphics device number %1"
-msgstr "Εκτύπωση περιεχομένων της συσκευής γραφικών νούμερο %1"
+#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:92
+msgid "Find"
+msgstr "Αναζήτηση"
-#: windows/rkwindowcatcher.cpp:237
-msgid "Specify R object"
-msgstr "Προσδιορισμός αντικειμένου R"
+#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:98
+msgid "Topic"
+msgstr "Θέμα"
-#: windows/rkwindowcatcher.cpp:240
-msgid "Specify the R object name, you want to save the graph to"
-msgstr ""
-"Επιλέξτε το όνομα του αντικειμένου R με το οποίο θέλετε να σώσετε το γράφημα"
+#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:100
+msgid "Package"
+msgstr "Πακέτο"
-#: windows/rkwindowcatcher.cpp:251
-msgid "Save contents of graphics device number %1 to object '%2'"
+#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:106
+msgid "Help search"
+msgstr "Αναζήτηση βοήθειας"
+
+#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:212
+msgid ""
+"No help found on '%1'. Maybe the corresponding package is not installed/"
+"loaded, or maybe you mistyped the command. Try using Help->Search R Help for "
+"more options."
msgstr ""
-"Αποθήκευση περιεχομένων της συσκευής γραφικών νούμερο %1 στο αντικείμενο '%2'"
+"Δεν βρέθηκε βοήθεια στο '%1'. Πιθανόν το αντίστοιχο πακέτο να μην είναι "
+"εγκατεστημένο/ φορτωμένο, ή πιθανόν να μην έχετε πληκτρολογήσει σωστά την "
+"εντολή. Προσπαθήστε χρησιμοποιώντας τη Βοήθεια->Αναζήτηση βοήθειας R για "
+"περισσότερες επιλογές."
-#: windows/rkwindowcatcher.cpp:260
-msgid "Duplicate graphics device number %1"
-msgstr "Διπλασιασμός συσκευής γραφικών νούμερο %1"
+#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:212
+msgid "No help found"
+msgstr "Δεν βρέθηκε βοήθεια"
-#: windows/rkwindowcatcher.cpp:280
-msgid "Draw area follows size of window"
-msgstr "Η περιοχή σχεδιασμού ακολουθεί το μέγεθος του παραθύρου"
+#: windows/rkcommandlog.cpp:54 settings/rksettingsmodulewatch.cpp:277
+msgid "Command log"
+msgstr "Αρχείο καταγραφής εντολών"
-#: windows/rkwindowcatcher.cpp:282
-msgid "Set fixed size 500x500"
-msgstr "Σταθερό μέγεθος 500x500"
+#: windows/rkcommandlog.cpp:173
+msgid "Incomplete statement.\n"
+msgstr "Μη ολοκληρωμένη δήλωση.\n"
-#: windows/rkwindowcatcher.cpp:283
-msgid "Set fixed size 1000x1000"
-msgstr "Σταθερό μέγεθος 1000x1000"
+#: windows/rkcommandlog.cpp:175
+msgid "Syntax error.\n"
+msgstr "Σφάλμα σύνταξης.\n"
-#: windows/rkwindowcatcher.cpp:284
-msgid "Set fixed size 2000x2000"
-msgstr "Σταθερό μέγεθος 2000x2000"
+#: windows/rkcommandlog.cpp:177
+msgid "An unspecified error occurred while running the command.\n"
+msgstr "Ένα απροσδιόριστο σφάλμα συνέβη κατά την εκτέλεση της εντολής.\n"
-#: windows/rkwindowcatcher.cpp:285
-msgid "Set specified fixed size..."
-msgstr "Προσαρμοσμένο σταθερό μέγεθος..."
+#: windows/rkworkplaceview.cpp:58
+msgid "Window Left"
+msgstr "Παράθυρο αριστερά"
-#: windows/rkwindowcatcher.cpp:287
-msgid "Make active"
-msgstr "Ενεργοποίηση"
+#: windows/rkworkplaceview.cpp:62
+msgid "Window Right"
+msgstr "Παράθυρο δεξιά"
-#: windows/rkwindowcatcher.cpp:288
-msgid "Copy to output"
-msgstr "Αντιγραφή στο παράθυρο αποτελεσμάτων"
-
-#: windows/rkwindowcatcher.cpp:290
-msgid "Store as R object..."
-msgstr "Αποθήκευση ως αντικειμένου R..."
-
-#: windows/rkwindowcatcher.cpp:291
-msgid "Duplicate"
-msgstr "Διπλασιασμός"
-
#: windows/rktoplevelwindowgui.cpp:48
msgid "Help on R"
msgstr "Βοήθεια R"
@@ -880,115 +785,174 @@
"sourceforge.net/tracker/?group_id=50231&atid=459007 ή στείλτε μήνυμα στο "
"rkward-devel at lists.sourceforge.net"
-#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:55
-msgid "Find:"
-msgstr "Αναζήτηση:"
+#: windows/rkhtmlwindow.cpp:168
+msgid ""
+"The url you are trying to open ('%1') is not a local file. Do you want to "
+"open the url in the default application?"
+msgstr ""
+"Η ιστοσελίδα που προσπαθείτε να ανοίξετε ('%1') δεν είναι ένα τοπικό αρχείο. "
+"Θέλετε να ανοίξετε το αρχείο με την προεπιλεγμένη εφαρμογή;"
-#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:58
-msgid "Fields:"
-msgstr "Πεδία:"
+#: windows/rkhtmlwindow.cpp:168
+msgid "Open in default application?"
+msgstr "Άνοιγμα με·την·προεπιλεγμένη·εφαρμογή;"
-#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:71 windows/rkhelpsearchwindow.cpp:82
-#: robjectbrowser.cpp:263
-msgid "All"
-msgstr "Όλα"
+#: windows/rkhtmlwindow.cpp:248 settings/rksettingsmoduleoutput.cpp:65
+msgid "Output"
+msgstr "Παράθυρο αποτελεσμάτων"
-#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:72
-msgid "All but keywords"
-msgstr "Όλα εκτός από τις λέξεις κλειδιά"
+#: windows/rkhtmlwindow.cpp:250
+msgid "&Flush Output"
+msgstr "&Εκκαθάριση Παραθύρου Αποτελεσμάτων"
-#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:73
-msgid "Keywords"
-msgstr "Λέξεις κλειδιά"
+#: windows/rkhtmlwindow.cpp:251
+msgid "&Refresh Output"
+msgstr "&Ανανέωση Παραθύρου Αποτελεσμάτων"
-#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:74 windows/rkhelpsearchwindow.cpp:99
-#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:261
-msgid "Title"
-msgstr "Τίτλος"
+#: windows/rkhtmlwindow.cpp:253
+msgid "Print Output"
+msgstr "Εκτύπωση αποτελεσμάτων"
-#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:77
-msgid "Package:"
-msgstr "Πακέτο:"
+#: windows/rkhtmlwindow.cpp:257
+msgid "Save Output as HTML"
+msgstr "Αποθήκευση αποτελεσμάτων ως ιστοσελίδα"
-#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:86
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "Διάκριση πεζών/κεφαλαίων"
+#: windows/rkhtmlwindow.cpp:350
+msgid ""
+"Do you really want to flush the output? It will not be possible to restore "
+"it."
+msgstr ""
+"Θέλετε σίγουρα να εκκαθαρίσετε το παράθυρο αποτελεσμάτων; Δεν θα είναι "
+"δυνατόν να το ανακτήσετε."
-#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:88
-msgid "Fuzzy matching"
-msgstr "Ασαφές ταίριασμα"
+#: windows/rkhtmlwindow.cpp:350
+msgid "Flush output?"
+msgstr "Εκκαθάριση παραθύρου αποτελεσμάτων;"
-#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:92
-msgid "Find"
-msgstr "Αναζήτηση"
+#: windows/rkhtmlwindow.cpp:375
+msgid ""
+"<HTML><BODY><H1>RKWard output</H1>\n"
+"<P>The output is empty.</P>\n"
+"</BODY></HTML>"
+msgstr ""
+"<HTML><BODY><H1>Παράθυρο αποτελεσμάτων του RKWard</H1>\n"
+"<P>Το παράθυρο αποτελεσμάτων είναι άδειο</P>\n"
+"</BODY></HTML>"
-#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:98
-msgid "Topic"
-msgstr "Θέμα"
+#: windows/rkhtmlwindow.cpp:393
+msgid "Print Help"
+msgstr "Εκτύπωση Βοήθειας"
-#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:100
-msgid "Package"
-msgstr "Πακέτο"
+#: windows/rkhtmlwindow.cpp:403
+msgid "R Help"
+msgstr "Βοήθεια R"
-#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:106
-msgid "Help search"
-msgstr "Αναζήτηση βοήθειας"
+#: windows/rkhtmlwindow.cpp:429
+msgid "Page does not exist or is broken"
+msgstr "Η σελίδα δεν υπάρχει ή είναι προβληματική "
-#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:212
-msgid ""
-"No help found on '%1'. Maybe the corresponding package is not installed/"
-"loaded, or maybe you mistyped the command. Try using Help->Search R Help for "
-"more options."
-msgstr ""
-"Δεν βρέθηκε βοήθεια στο '%1'. Πιθανόν το αντίστοιχο πακέτο να μην είναι "
-"εγκατεστημένο/ φορτωμένο, ή πιθανόν να μην έχετε πληκτρολογήσει σωστά την "
-"εντολή. Προσπαθήστε χρησιμοποιώντας τη Βοήθεια->Αναζήτηση βοήθειας R για "
-"περισσότερες επιλογές."
+#: windows/rkhtmlwindow.cpp:487
+msgid "No Title"
+msgstr "Χωρίς τίτλο"
-#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:212
-msgid "No help found"
-msgstr "Δεν βρέθηκε βοήθεια"
+#: windows/rkhtmlwindow.cpp:512
+msgid "Summary"
+msgstr "Περίληψη"
-#: plugin/rkpluginspinbox.cpp:43
-msgid "Enter value:"
-msgstr "Εισάγετε τιμή:"
+#: windows/rkhtmlwindow.cpp:518
+msgid "Usage"
+msgstr "Χρήση"
-#: plugin/rkpluginbrowser.cpp:50
-msgid "Enter filename"
-msgstr "Εισαγωγή ονόματ\xCE\xBFς αρχείου"
+#: windows/rkhtmlwindow.cpp:535
+msgid "GUI settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις GUI"
-#: plugin/rkpluginbrowser.cpp:50
-msgid "Select"
-msgstr "Επιλογή"
+#: windows/rkhtmlwindow.cpp:543
+msgid "Unnamed GUI element"
+msgstr "Στοιχείο του GUI χωρίς όνομα"
-#: plugin/rkformula.cpp:66
-msgid "Full Model"
-msgstr "Πλήρες μοντέλο"
+#: windows/rkhtmlwindow.cpp:563
+msgid "Related functions and pages"
+msgstr "Σχετικές λειτουργίες και σελίδες"
-#: plugin/rkformula.cpp:67
-msgid "Main Effects only"
-msgstr "Κύριες επιδράσεις μόνο"
+#: windows/rkhtmlwindow.cpp:570
+msgid "Technical details"
+msgstr "Τεχνικές λεπτομέρειες"
-#: plugin/rkformula.cpp:68
-msgid "Custom Model:"
-msgstr "Προσαρμοσμένο μοντέλο:"
+#: windows/rkhtmlwindow.cpp:647
+msgid "R Reference on '%1'"
+msgstr "Αναφορά του R για το '%1'"
-#: plugin/rkformula.cpp:90
-msgid "Main effects"
-msgstr "Κύρια εφέ"
+#: windows/rkhtmlwindow.cpp:662
+msgid "BROKEN REFERENCE"
+msgstr "ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ"
-#: plugin/rkformula.cpp:95
-msgid "Level"
-msgstr "Επίπεδο"
+#: windows/rcontrolwindow.cpp:47
+msgid "Configure R backend"
+msgstr "Ρύθμιση του συστήματος υποστήριξης R"
-#: plugin/rkformula.cpp:96
-msgid "Term"
-msgstr "Όρος"
+#: windows/rcontrolwindow.cpp:52 windows/rcontrolwindow.cpp:314
+msgid "Pause execution"
+msgstr "Παύση εκτέλεσης"
-#: plugin/rkformula.cpp:103
-msgid "Specify model"
-msgstr "Προσδιορισμός μοντέλου"
+#: windows/rcontrolwindow.cpp:57
+msgid "Cancel selected commands"
+msgstr "Ακύρωση επιλεγμένων εντολών"
+#: windows/rcontrolwindow.cpp:62
+msgid "Command"
+msgstr "Εντολή"
+
+#: windows/rcontrolwindow.cpp:64
+msgid "Flags"
+msgstr "Σημαίες"
+
+#: windows/rcontrolwindow.cpp:65
+msgid "Description"
+msgstr "Περιγραφή"
+
+#: windows/rcontrolwindow.cpp:239
+msgid "Command Stack"
+msgstr "Σωρός εντολών"
+
+#: windows/rcontrolwindow.cpp:305
+msgid ""
+"Some of the commands you were trying to cancel are marked as \"sync"
+"\" (letter 'S' in the type column). Cancelling such commands could lead to "
+"loss of data. These commands have _not_ been cancelled."
+msgstr ""
+"Κάποιες από τις εντολές που προσπαθείτε να διαγράψετε έχουν χαρακτηριστεί ως "
+"\"sync\"·(γράμμα 'S' στην στήλη του τύπου). Ακυρώνοντας τέτοιες εντολές "
+"μπορεί να οδηγήσει σε απώλεια δεδομένων. Αυτές οι εντολές δεν έχουν ακυρωθεί."
+
+#: windows/rcontrolwindow.cpp:305
+msgid "Some commands not cancelled"
+msgstr "Κάποιες εντολές δεν ακυρώθηκαν"
+
+#: windows/rcontrolwindow.cpp:318
+msgid "Resume execution"
+msgstr "Συνέχιση εκτέλε\xCF\x83ης"
+
+#: windows/rcontrolwindow.cpp:404
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Ακυρώθηκε"
+
+#: windows/rcontrolwindow.cpp:416
+msgid "Chain"
+msgstr "Αλληλουχία"
+
+#: windows/rcontrolwindow.cpp:418
+msgid "Closed"
+msgstr "Έκλεισε"
+
+#: windows/rcontrolwindow.cpp:420
+msgid "Open (Waiting)"
+msgstr "Άνοιγμα (Αναμονή)"
+
+#: plugin/rkpluginspinbox.cpp:43
+msgid "Enter value:"
+msgstr "Εισάγετε τιμή:"
+
#: plugin/rkstandardcomponent.cpp:75
msgid ""
"There has been an error while trying to parse the description of this plugin "
@@ -1037,22 +1001,6 @@
msgid "Use Dialog"
msgstr "Χρήση διαλόγου"
-#: plugin/rkvarslot.cpp:45
-msgid "Variable:"
-msgstr "Μεταβλητή:"
-
-#: plugin/rkradio.cpp:42 plugin/rkdropdown.cpp:41
-msgid "Select one:"
-msgstr "Επιλέξτε ένα:"
-
-#: plugin/rkinput.cpp:49
-msgid "Enter text"
-msgstr "Εισαγωγή κειμένου"
-
-#: plugin/rkcomponentmap.cpp:102 plugin/rkcomponentmap.cpp:283
-msgid "(no label)"
-msgstr "(χωρίς ετικέτα)"
-
#: plugin/rkpreviewbox.cpp:47
msgid "Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση"
@@ -1073,6 +1021,18 @@
msgid "Preview not (yet) possible"
msgstr "Μη διαθέσιμη προεπισκόπηση"
+#: plugin/rkvarslot.cpp:45
+msgid "Variable:"
+msgstr "Μεταβλητή:"
+
+#: plugin/rkpluginbrowser.cpp:50
+msgid "Enter filename"
+msgstr "Εισαγωγή ονόματος αρχείου"
+
+#: plugin/rkpluginbrowser.cpp:50
+msgid "Select"
+msgstr "Επιλογή"
+
#: plugin/rkpluginsaveobject.cpp:41 rkward.cpp:255
msgid "my.data"
msgstr "my.data"
@@ -1081,6 +1041,46 @@
msgid "Save to:"
msgstr "Αποθήκευση σε:"
+#: plugin/rkformula.cpp:66
+msgid "Full Model"
+msgstr "Πλήρες μοντέλο"
+
+#: plugin/rkformula.cpp:67
+msgid "Main Effects only"
+msgstr "Κύριες επιδράσεις μόνο"
+
+#: plugin/rkformula.cpp:68
+msgid "Custom Model:"
+msgstr "Προσαρμοσμένο μοντέλο:"
+
+#: plugin/rkformula.cpp:90
+msgid "Main effects"
+msgstr "Κύρια εφέ"
+
+#: plugin/rkformula.cpp:95
+msgid "Level"
+msgstr "Επίπεδο"
+
+#: plugin/rkformula.cpp:96
+msgid "Term"
+msgstr "Όρος"
+
+#: plugin/rkformula.cpp:103
+msgid "Specify model"
+msgstr "Προσδιορισμός μοντέλου"
+
+#: plugin/rkdropdown.cpp:41 plugin/rkradio.cpp:42
+msgid "Select one:"
+msgstr "Επιλέξτε ένα:"
+
+#: plugin/rkinput.cpp:49
+msgid "Enter text"
+msgstr "Εισαγωγή κειμένου"
+
+#: plugin/rkcomponentmap.cpp:102 plugin/rkcomponentmap.cpp:283
+msgid "(no label)"
+msgstr "(χωρίς ετικέτα)"
+
#: settings/rksettingsmoduleobjectbrowser.cpp:44
msgid "Which objects should be shown by default?"
msgstr "Ποια αντικείμενα να φαίνονται από την αρχή;"
@@ -1816,6 +1816,18 @@
msgid "Errors / Warnings:"
msgstr "Σφάλματα / Προειδοποιήσεις "
+#: misc/rksaveobjectchooser.cpp:39
+msgid "Object name to save to"
+msgstr "Όνομα αντικ\xCE\xB5ιμένου στο οποίο θέλετε να αποθηκευτεί "
+
+#: misc/rksaveobjectchooser.cpp:83
+msgid "Overwrite? (The given object name already exists)"
+msgstr "Αντικατάσταση; (Το όνομα του αντικειμένου που δόθηκε ήδη υπάρχει)"
+
+#: misc/rksaveobjectchooser.cpp:87
+msgid "Overwrite?"
+msgstr "Αντικατάσταση;"
+
#: misc/multistringselector.cpp:58
msgid "Up"
msgstr "Πάνω"
@@ -1864,18 +1876,6 @@
msgid "Hidden Objects"
msgstr "Κρυφά Αντικείμενα"
-#: misc/rksaveobjectchooser.cpp:39
-msgid "Object name to save to"
-msgstr "Όνομα αντικειμένου στο οποίο θέλετε να αποθηκευτεί "
-
-#: misc/rksaveobjectchooser.cpp:83
-msgid "Overwrite? (The given object name already exists)"
-msgstr "Αντικατάσταση; (Το όνομα του αντικειμένου που δόθηκε ήδη υπάρχει)"
-
-#: misc/rksaveobjectchooser.cpp:87
-msgid "Overwrite?"
-msgstr "Αντικατάσταση;"
-
#: scriptbackends/phpbackend.cpp:62
msgid ""
"The support file \"%1\" could not be found or is not readable. Please check "
Modified: branches/release_branch_0.4.8/po/es.po
===================================================================
--- branches/release_branch_0.4.8/po/es.po 2007-10-02 12:49:07 UTC (rev 2017)
+++ branches/release_branch_0.4.8/po/es.po 2007-10-02 12:55:03 UTC (rev 2018)
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: rkward\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-28 11:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-27 14:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-27 15:05-0500\n"
"Last-Translator: Germán Márquez Mejía <gmarquez at javeriana.edu.co>\n"
"Language-Team: español <es at li.org>\n"
@@ -133,7 +133,7 @@
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: dataeditor/twintable.cpp:66 plugin/rkformula.cpp:74 plugin/rkvarslot.cpp:57
+#: dataeditor/twintable.cpp:66 plugin/rkvarslot.cpp:57 plugin/rkformula.cpp:74
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:260 dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:279
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:463 dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:613
#: misc/rkobjectlistview.cpp:53
@@ -168,6 +168,30 @@
msgid "Delete this row (%1)"
msgstr "Borrar esta fila (%1)"
+#: agents/rkquitagent.cpp:41
+msgid ""
+"Waiting for remaining R commands to finish. To quit immediately, press "
+"Cancel (WARNING: This may result in loss of data)"
+msgstr ""
+"En espera de que terminen los comandos restantes de R. Para salir "
+"inmediatamente presione Cancelar (AVISO: esto puede causar pérdida de datos)"
+
+#: agents/rkquitagent.cpp:41
+msgid "Waiting for R to finish"
+msgstr "Esperando a que R termine"
+
+#: agents/rkeditobjectagent.cpp:56
+msgid ""
+"The object '%1', could not be opened for editing. Either it does not exist, "
+"or RKWard does not support editing this type of object, yet."
+msgstr ""
+"El objeto «%1» no pudo abrirse para edición. No existe o RKWard no soporta "
+"todavía la edición de este tipo de objeto."
+
+#: agents/rkeditobjectagent.cpp:56
+msgid "Cannot edit '%1'"
+msgstr "No se puede editar «%1»"
+
#: agents/rksaveagent.cpp:60
msgid ""
"No filename given. Your data was NOT saved. Do you still want to proceed?"
@@ -281,30 +305,6 @@
msgid "Error loading workspace"
msgstr "Error al cargar espacio de trabajo"
-#: agents/rkquitagent.cpp:41
-msgid ""
-"Waiting for remaining R commands to finish. To quit immediately, press "
-"Cancel (WARNING: This may result in loss of data)"
-msgstr ""
-"En espera de que terminen los comandos restantes de R. Para salir "
-"inmediatamente presione Cancelar (AVISO: esto puede causar pérdida de datos)"
-
-#: agents/rkquitagent.cpp:41
-msgid "Waiting for R to finish"
-msgstr "Esperando a que R termine"
-
-#: agents/rkeditobjectagent.cpp:56
-msgid ""
-"The object '%1', could not be opened for editing. Either it does not exist, "
-"or RKWard does not support editing this type of object, yet."
-msgstr ""
-"El objeto «%1» no pudo abrirse para edición. No existe o RKWard no soporta "
-"todavía la edición de este tipo de objeto."
-
-#: agents/rkeditobjectagent.cpp:56
-msgid "Cannot edit '%1'"
-msgstr "No se puede editar «%1»"
-
#: core/rkmodificationtracker.cpp:50
msgid ""
"The object '%1' was removed from workspace or changed to a different type of "
@@ -421,185 +421,125 @@
msgid "Package blacklisted"
msgstr "Paquete en lista negra"
-#: windows/rkcommandeditorwindowpart.cpp:51
-msgid "Run all"
-msgstr "Ejecutar todo"
-
-#: windows/rkcommandeditorwindowpart.cpp:52 windows/rkhtmlwindow.cpp:94
-#: windows/rkcommandlog.cpp:287 rkconsole.cpp:781
-msgid "Run selection"
-msgstr "Ejecutar la selección"
-
-#: windows/rkcommandeditorwindowpart.cpp:53
-msgid "Run current line"
-msgstr "Ejecutar esta línea"
-
-#: windows/rkcommandeditorwindowpart.cpp:55 rkconsole.cpp:780
-msgid "&Function reference"
-msgstr "Referencia para la &función"
-
-#: windows/rkhtmlwindow.cpp:168
+#: windows/rkwindowcatcher.cpp:60
msgid ""
-"The url you are trying to open ('%1') is not a local file. Do you want to "
-"open the url in the default application?"
+"You have created a new X11 device window in R. Usually, RKWard tries to "
+"detect such windows, to take control of them, and add a menu-bar to them. "
+"This time, however, RKWard failed to detect, which window was created, and "
+"so can not embed it.\n"
+"If you created the window on a different screen or X11 display, that is to "
+"be expected. You might want to consider changing options(\"display\"), "
+"then.\n"
+"If you can see the X11 window on the same screen as this message, then "
+"RKWard should do better. In this case, please contact us at rkward-"
+"devel at lists.sourceforge.net with details on your setup, so we can try to fix "
+"this in future versions of RKWard."
msgstr ""
-"La url que está intentando abrir («%1») no es un archivo local. ¿Desea abrir "
-"la url con la aplicación predeterminada?"
+"Ha creado una nueva ventada de dispositivo de X11 en R. Usualmente, RKWard "
+"intenta detectar este tipo de ventanas, para tomar su control, y adosarles "
+"una barra de menú. Sin embargo, esta vez RKWard no logró detectar, qué "
+"ventana fue creada y por lo tanto no puede embeberla.\n"
+"Si creó la ventana en una pantalla de X11 diferente, es de esperarse que "
+"esto suceda. Debería considerar cambiar las opciones(\"pantalla\").\n"
+"Si puede ver la ventana de X11 en la misma pantalla de este mensaje, "
+"entonces RKWard debería haberla detectado. En este caso, por favor "
+"escríbanos a rkward-devel at lists.sourceforge.net con detalles de su "
+"instalación, así podremos intentar corregir el problema en futuras versiones "
+"de RKWard."
-#: windows/rkhtmlwindow.cpp:168
-msgid "Open in default application?"
-msgstr "¿Abrir con la aplicación predeterminada?"
+#: windows/rkwindowcatcher.cpp:60
+msgid "Could not embed R X11 window"
+msgstr "No se pudo embeber la ventana X11 de R"
-#: windows/rkhtmlwindow.cpp:248 settings/rksettingsmoduleoutput.cpp:65
-msgid "Output"
-msgstr "Salida"
+#: windows/rkwindowcatcher.cpp:93
+msgid "An error occurred"
+msgstr "Ha ocurrido un error"
-#: windows/rkhtmlwindow.cpp:250
-msgid "&Flush Output"
-msgstr "&Limpiar salida"
+#: windows/rkwindowcatcher.cpp:193
+msgid "Specify fixed size"
+msgstr "Especificar tamaño fijo"
-#: windows/rkhtmlwindow.cpp:251
-msgid "&Refresh Output"
-msgstr "Actualiza&r salida"
+#: windows/rkwindowcatcher.cpp:218
+msgid "Activate graphics device number %1"
+msgstr "Activar dispositivo de gráficos número %1"
-#: windows/rkhtmlwindow.cpp:253
-msgid "Print Output"
-msgstr "Imprimir salida"
+#: windows/rkwindowcatcher.cpp:224
+msgid "Copy contents of graphics device number %1 to output"
+msgstr "Copiar el contenido del dispositivo de gráficos número %1 a la salida"
-#: windows/rkhtmlwindow.cpp:257
-msgid "Save Output as HTML"
-msgstr "Guardar salida como HTML"
+#: windows/rkwindowcatcher.cpp:230
+msgid "Print contents of graphics device number %1"
+msgstr "Imprimir el contenido del dispositivo de gráficos número %1"
-#: windows/rkhtmlwindow.cpp:350
-msgid ""
-"Do you really want to flush the output? It will not be possible to restore "
-"it."
-msgstr "¿Realmente desea limpiar la salida? No será posible restaurarla."
+#: windows/rkwindowcatcher.cpp:237
+msgid "Specify R object"
+msgstr "Especificar objeto"
-#: windows/rkhtmlwindow.cpp:350
-msgid "Flush output?"
-msgstr "¿Limpiar la salida?"
+#: windows/rkwindowcatcher.cpp:240
+msgid "Specify the R object name, you want to save the graph to"
+msgstr "Especifique el nombre del objeto en el que desea guardar el gráfico"
-#: windows/rkhtmlwindow.cpp:375
-msgid ""
-"<HTML><BODY><H1>RKWard output</H1>\n"
-"<P>The output is empty.</P>\n"
-"</BODY></HTML>"
-msgstr ""
-"<HTML><BODY><H1>Salida de RKWard</H1>\n"
-"<P>La salida está vacía.</P>\n"
-"</BODY></HTML>"
+#: windows/rkwindowcatcher.cpp:251
+msgid "Save contents of graphics device number %1 to object '%2'"
+msgstr "Guardar el contenido del dispositivo de gráficos %1 en el objeto «%2»"
-#: windows/rkhtmlwindow.cpp:393
-msgid "Print Help"
-msgstr "Imprimir la ayuda"
+#: windows/rkwindowcatcher.cpp:260
+msgid "Duplicate graphics device number %1"
+msgstr "Duplicar el dispositivo de gráficos %1"
-#: windows/rkhtmlwindow.cpp:403
-msgid "R Help"
-msgstr "Ayuda de R"
+#: windows/rkwindowcatcher.cpp:280
+msgid "Draw area follows size of window"
+msgstr "El área de dibujo se ajusta al tamaño de la ventana"
-#: windows/rkhtmlwindow.cpp:429
-msgid "Page does not exist or is broken"
-msgstr "La página no existe o está dañada"
+#: windows/rkwindowcatcher.cpp:282
+msgid "Set fixed size 500x500"
+msgstr "Establecer tamaño fijo de 500x500"
-#: windows/rkhtmlwindow.cpp:487
-msgid "No Title"
-msgstr "Sin título"
+#: windows/rkwindowcatcher.cpp:283
+msgid "Set fixed size 1000x1000"
+msgstr "Establecer tamaño fijo de 1000x1000"
-#: windows/rkhtmlwindow.cpp:512
-msgid "Summary"
-msgstr "Resumen"
+#: windows/rkwindowcatcher.cpp:284
+msgid "Set fixed size 2000x2000"
+msgstr "Establecer tamaño fijo de 2000x2000"
-#: windows/rkhtmlwindow.cpp:518
-msgid "Usage"
-msgstr "Uso"
+#: windows/rkwindowcatcher.cpp:285
+msgid "Set specified fixed size..."
+msgstr "Especificar tamaño fijo..."
-#: windows/rkhtmlwindow.cpp:535
-msgid "GUI settings"
-msgstr "Configuración de la interfaz"
+#: windows/rkwindowcatcher.cpp:287
+msgid "Make active"
+msgstr "Establecer como activa"
-#: windows/rkhtmlwindow.cpp:543
-msgid "Unnamed GUI element"
-msgstr "Elemento sin nombre"
+#: windows/rkwindowcatcher.cpp:288
+msgid "Copy to output"
+msgstr "Copiar a la salida"
-#: windows/rkhtmlwindow.cpp:563
-msgid "Related functions and pages"
-msgstr "Funciones y páginas relacionadas"
+#: windows/rkwindowcatcher.cpp:290
+msgid "Store as R object..."
+msgstr "Almacenar como objeto R..."
-#: windows/rkhtmlwindow.cpp:570
-msgid "Technical details"
-msgstr "Detalles técnicos"
+#: windows/rkwindowcatcher.cpp:291
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Duplicar"
-#: windows/rkhtmlwindow.cpp:647
-msgid "R Reference on '%1'"
-msgstr "Referencia de R para «%1»"
+#: windows/rkcommandeditorwindowpart.cpp:51
+msgid "Run all"
+msgstr "Ejecutar todo"
-#: windows/rkhtmlwindow.cpp:662
-msgid "BROKEN REFERENCE"
-msgstr "REFERENCIA DAÑADA"
+#: windows/rkcommandeditorwindowpart.cpp:52 windows/rkcommandlog.cpp:287
+#: windows/rkhtmlwindow.cpp:94 rkconsole.cpp:781
+msgid "Run selection"
+msgstr "Ejecutar la selección"
-#: windows/rcontrolwindow.cpp:47
-msgid "Configure R backend"
-msgstr "Configurar el motor R"
+#: windows/rkcommandeditorwindowpart.cpp:53
+msgid "Run current line"
+msgstr "Ejecutar esta línea"
-#: windows/rcontrolwindow.cpp:52 windows/rcontrolwindow.cpp:314
-msgid "Pause execution"
-msgstr "Pausar la ejecución"
+#: windows/rkcommandeditorwindowpart.cpp:55 rkconsole.cpp:780
+msgid "&Function reference"
+msgstr "Referencia para la &función"
-#: windows/rcontrolwindow.cpp:57
-msgid "Cancel selected commands"
-msgstr "Cancelar los comandos seleccionados"
-
-#: windows/rcontrolwindow.cpp:62
-msgid "Command"
-msgstr "Comando"
-
-#: windows/rcontrolwindow.cpp:64
-msgid "Flags"
-msgstr "Banderas"
-
-#: windows/rcontrolwindow.cpp:65
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#: windows/rcontrolwindow.cpp:239
-msgid "Command Stack"
-msgstr "Pila de comandos"
-
-#: windows/rcontrolwindow.cpp:305
-msgid ""
-"Some of the commands you were trying to cancel are marked as \"sync"
-"\" (letter 'S' in the type column). Cancelling such commands could lead to "
-"loss of data. These commands have _not_ been cancelled."
-msgstr ""
-"Algunos de los comandos que estaba intentando cancelar están marcados como "
-"«sync» (letra S en la columna tipo). Cancelarlos podría ocasionar pérdidas "
-"de datos. Los comandos _no_ han sido cancelados."
-
-#: windows/rcontrolwindow.cpp:305
-msgid "Some commands not cancelled"
-msgstr "Algunos comandos no han sido cancelados"
-
-#: windows/rcontrolwindow.cpp:318
-msgid "Resume execution"
-msgstr "Continuar con la ejecución"
-
-#: windows/rcontrolwindow.cpp:404
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancelado"
-
-#: windows/rcontrolwindow.cpp:416
-msgid "Chain"
-msgstr "Cadena"
-
-#: windows/rcontrolwindow.cpp:418
-msgid "Closed"
-msgstr "Cerrado"
-
-#: windows/rcontrolwindow.cpp:420
-msgid "Open (Waiting)"
-msgstr "Abierto (esperando)"
-
#: windows/rkcommandeditorwindow.cpp:130 windows/rkcommandeditorwindow.cpp:224
msgid " [modified]"
msgstr " [modicado]"
@@ -616,18 +556,6 @@
msgid "Unnamed"
msgstr "Sin nombre"
-#: windows/detachedwindowcontainer.cpp:41
-msgid "Attach to main window"
-msgstr "Adosar a la ventana principal"
-
-#: windows/rkworkplaceview.cpp:58
-msgid "Window Left"
-msgstr "Ventana izquierda"
-
-#: windows/rkworkplaceview.cpp:62
-msgid "Window Right"
-msgstr "Ventana derecha"
-
#: windows/rkworkplace.cpp:148
msgid "Unable to open \"%1\""
msgstr "No ha sido posible abrir «%1»"
@@ -681,125 +609,103 @@
msgid "Next Window"
msgstr "Siguiente ventana"
-#: windows/rkcommandlog.cpp:54 settings/rksettingsmodulewatch.cpp:277
-msgid "Command log"
-msgstr "Bitácora de comandos"
+#: windows/detachedwindowcontainer.cpp:41
+msgid "Attach to main window"
+msgstr "Adosar a la ventana principal"
-#: windows/rkcommandlog.cpp:173
-msgid "Incomplete statement.\n"
-msgstr "Sentencia incompleta.\n"
+#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:55
+msgid "Find:"
+msgstr "Buscar:"
-#: windows/rkcommandlog.cpp:175
-msgid "Syntax error.\n"
-msgstr "Error de sintaxis.\n"
+#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:58
+msgid "Fields:"
+msgstr "Campos:"
-#: windows/rkcommandlog.cpp:177
-msgid "An unspecified error occurred while running the command.\n"
-msgstr ""
-"Ha ocurrido un error no especificado durante la ejecución del comando.\n"
+#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:71 windows/rkhelpsearchwindow.cpp:82
+#: robjectbrowser.cpp:263
+msgid "All"
+msgstr "Todo"
-#: windows/rkwindowcatcher.cpp:60
-msgid ""
-"You have created a new X11 device window in R. Usually, RKWard tries to "
-"detect such windows, to take control of them, and add a menu-bar to them. "
-"This time, however, RKWard failed to detect, which window was created, and "
-"so can not embed it.\n"
-"If you created the window on a different screen or X11 display, that is to "
-"be expected. You might want to consider changing options(\"display\"), "
-"then.\n"
-"If you can see the X11 window on the same screen as this message, then "
-"RKWard should do better. In this case, please contact us at rkward-"
-"devel at lists.sourceforge.net with details on your setup, so we can try to fix "
-"this in future versions of RKWard."
-msgstr ""
-"Ha creado una nueva ventada de dispositivo de X11 en R. Usualmente, RKWard "
-"intenta detectar este tipo de ventanas, para tomar su control, y adosarles "
-"una barra de menú. Sin embargo, esta vez RKWard no logró detectar, qué "
-"ventana fue creada y por lo tanto no puede embeberla.\n"
-"Si creó la ventana en una pantalla de X11 diferente, es de esperarse que "
-"esto suceda. Debería considerar cambiar las opciones(\"pantalla\").\n"
-"Si puede ver la ventana de X11 en la misma pantalla de este mensaje, "
-"entonces RKWard debería haberla detectado. En este caso, por favor "
-"escríbanos a rkward-devel at lists.sourceforge.net con detalles de su "
-"instalación, así podremos intentar corregir el problema en futuras versiones "
-"de RKWard."
+#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:72
+msgid "All but keywords"
+msgstr "Todo menos palabras clave"
-#: windows/rkwindowcatcher.cpp:60
-msgid "Could not embed R X11 window"
-msgstr "No se pudo embeber la ventana X11 de R"
+#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:73
+msgid "Keywords"
+msgstr "Palabras clave"
-#: windows/rkwindowcatcher.cpp:93
-msgid "An error occurred"
-msgstr "Ha ocurrido un error"
+#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:74 windows/rkhelpsearchwindow.cpp:99
+#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:261
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
-#: windows/rkwindowcatcher.cpp:193
-msgid "Specify fixed size"
-msgstr "Especificar tamaño fijo"
+#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:77
+msgid "Package:"
+msgstr "Paquete:"
-#: windows/rkwindowcatcher.cpp:218
-msgid "Activate graphics device number %1"
-msgstr "Activar dispositivo de gráficos número %1"
+#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:86
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Distinguir mayúsculas"
-#: windows/rkwindowcatcher.cpp:224
-msgid "Copy contents of graphics device number %1 to output"
-msgstr "Copiar el contenido del dispositivo de gráficos número %1 a la salida"
+#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:88
+msgid "Fuzzy matching"
+msgstr "Búsqueda aproximada"
-#: windows/rkwindowcatcher.cpp:230
-msgid "Print contents of graphics device number %1"
-msgstr "Imprimir el contenido del dispositivo de gráficos número %1"
+#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:92
+msgid "Find"
+msgstr "Buscar"
-#: windows/rkwindowcatcher.cpp:237
-msgid "Specify R object"
-msgstr "Especificar objeto"
+#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:98
+msgid "Topic"
+msgstr "Campo"
-#: windows/rkwindowcatcher.cpp:240
-msgid "Specify the R object name, you want to save the graph to"
-msgstr "Especifique el nombre del objeto en el que desea guardar el gráfico"
+#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:100
+msgid "Package"
+msgstr "Paquete"
-#: windows/rkwindowcatcher.cpp:251
-msgid "Save contents of graphics device number %1 to object '%2'"
-msgstr "Guardar el contenido del dispositivo de gráficos %1 en el objeto «%2»"
+#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:106
+msgid "Help search"
+msgstr "Buscar en la ayuda"
-#: windows/rkwindowcatcher.cpp:260
-msgid "Duplicate graphics device number %1"
-msgstr "Duplicar el dispositivo de gráficos %1"
+#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:212
+msgid ""
+"No help found on '%1'. Maybe the corresponding package is not installed/"
+"loaded, or maybe you mistyped the command. Try using Help->Search R Help for "
+"more options."
+msgstr ""
+"No se encontró ayuda relacionada con «%1». Tal vez el paquete "
+"correspondiente no está instalado/cargado o escribió mal el comando. Pruebe "
+"usando Ayuda->Buscar en la ayuda de R para más opciones."
-#: windows/rkwindowcatcher.cpp:280
-msgid "Draw area follows size of window"
-msgstr "El área de dibujo se ajusta al tamaño de la ventana"
+#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:212
+msgid "No help found"
+msgstr "No se encontró ayuda"
-#: windows/rkwindowcatcher.cpp:282
-msgid "Set fixed size 500x500"
-msgstr "Establecer tamaño fijo de 500x500"
+#: windows/rkcommandlog.cpp:54 settings/rksettingsmodulewatch.cpp:277
+msgid "Command log"
+msgstr "Bitácora de comandos"
-#: windows/rkwindowcatcher.cpp:283
-msgid "Set fixed size 1000x1000"
-msgstr "Establecer tamaño fijo de 1000x1000"
+#: windows/rkcommandlog.cpp:173
+msgid "Incomplete statement.\n"
+msgstr "Sentencia incompleta.\n"
-#: windows/rkwindowcatcher.cpp:284
-msgid "Set fixed size 2000x2000"
-msgstr "Establecer tamaño fijo de 2000x2000"
+#: windows/rkcommandlog.cpp:175
+msgid "Syntax error.\n"
+msgstr "Error de sintaxis.\n"
-#: windows/rkwindowcatcher.cpp:285
-msgid "Set specified fixed size..."
-msgstr "Especificar tamaño fijo..."
+#: windows/rkcommandlog.cpp:177
+msgid "An unspecified error occurred while running the command.\n"
+msgstr ""
+"Ha ocurrido un error no especificado durante la ejecución del comando.\n"
-#: windows/rkwindowcatcher.cpp:287
-msgid "Make active"
-msgstr "Establecer como activa"
+#: windows/rkworkplaceview.cpp:58
+msgid "Window Left"
+msgstr "Ventana izquierda"
-#: windows/rkwindowcatcher.cpp:288
-msgid "Copy to output"
-msgstr "Copiar a la salida"
+#: windows/rkworkplaceview.cpp:62
+msgid "Window Right"
+msgstr "Ventana derecha"
-#: windows/rkwindowcatcher.cpp:290
-msgid "Store as R object..."
-msgstr "Almacenar como objeto R..."
-
-#: windows/rkwindowcatcher.cpp:291
-msgid "Duplicate"
-msgstr "Duplicar"
-
#: windows/rktoplevelwindowgui.cpp:48
msgid "Help on R"
msgstr "Ayuda de R"
@@ -866,114 +772,172 @@
"net/tracker/?group_id=50231&atid=459007 o envíe un correo a rkward-"
"devel at lists.sourceforge.net"
-#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:55
-msgid "Find:"
-msgstr "Buscar:"
+#: windows/rkhtmlwindow.cpp:168
+msgid ""
+"The url you are trying to open ('%1') is not a local file. Do you want to "
+"open the url in the default application?"
+msgstr ""
+"La url que está intentando abrir («%1») no es un archivo local. ¿Desea abrir "
+"la url con la aplicación predeterminada?"
-#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:58
-msgid "Fields:"
-msgstr "Campos:"
+#: windows/rkhtmlwindow.cpp:168
+msgid "Open in default application?"
+msgstr "¿Abrir con la aplicación predeterminada?"
-#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:71 windows/rkhelpsearchwindow.cpp:82
-#: robjectbrowser.cpp:263
-msgid "All"
-msgstr "Todo"
+#: windows/rkhtmlwindow.cpp:248 settings/rksettingsmoduleoutput.cpp:65
+msgid "Output"
+msgstr "Salida"
-#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:72
-msgid "All but keywords"
-msgstr "Todo menos palabras clave"
+#: windows/rkhtmlwindow.cpp:250
+msgid "&Flush Output"
+msgstr "&Limpiar salida"
-#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:73
-msgid "Keywords"
-msgstr "Palabras clave"
+#: windows/rkhtmlwindow.cpp:251
+msgid "&Refresh Output"
+msgstr "Actualiza&r salida"
-#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:74 windows/rkhelpsearchwindow.cpp:99
-#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:261
-msgid "Title"
-msgstr "Título"
+#: windows/rkhtmlwindow.cpp:253
+msgid "Print Output"
+msgstr "Imprimir salida"
-#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:77
-msgid "Package:"
-msgstr "Paquete:"
+#: windows/rkhtmlwindow.cpp:257
+msgid "Save Output as HTML"
+msgstr "Guardar salida como HTML"
-#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:86
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "Distinguir mayúsculas"
+#: windows/rkhtmlwindow.cpp:350
+msgid ""
+"Do you really want to flush the output? It will not be possible to restore "
+"it."
+msgstr "¿Realmente desea limpiar la salida? No será posible restaurarla."
-#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:88
-msgid "Fuzzy matching"
-msgstr "Búsqueda aproximada"
+#: windows/rkhtmlwindow.cpp:350
+msgid "Flush output?"
+msgstr "¿Limpiar la salida?"
-#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:92
-msgid "Find"
-msgstr "Buscar"
+#: windows/rkhtmlwindow.cpp:375
+msgid ""
+"<HTML><BODY><H1>RKWard output</H1>\n"
+"<P>The output is empty.</P>\n"
+"</BODY></HTML>"
+msgstr ""
+"<HTML><BODY><H1>Salida de RKWard</H1>\n"
+"<P>La salida está vacía.</P>\n"
+"</BODY></HTML>"
-#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:98
-msgid "Topic"
-msgstr "Campo"
+#: windows/rkhtmlwindow.cpp:393
+msgid "Print Help"
+msgstr "Imprimir la ayuda"
-#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:100
-msgid "Package"
-msgstr "Paquete"
+#: windows/rkhtmlwindow.cpp:403
+msgid "R Help"
+msgstr "Ayuda de R"
-#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:106
-msgid "Help search"
-msgstr "Buscar en la ayuda"
+#: windows/rkhtmlwindow.cpp:429
+msgid "Page does not exist or is broken"
+msgstr "La página no existe o está dañada"
-#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:212
-msgid ""
-"No help found on '%1'. Maybe the corresponding package is not installed/"
-"loaded, or maybe you mistyped the command. Try using Help->Search R Help for "
-"more options."
-msgstr ""
-"No se encontró ayuda relacionada con «%1». Tal vez el paquete "
-"correspondiente no está instalado/cargado o escribió mal el comando. Pruebe "
-"usando Ayuda->Buscar en la ayuda de R para más opciones."
+#: windows/rkhtmlwindow.cpp:487
+msgid "No Title"
+msgstr "Sin título"
-#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:212
-msgid "No help found"
-msgstr "No se encontró ayuda"
+#: windows/rkhtmlwindow.cpp:512
+msgid "Summary"
+msgstr "Resumen"
-#: plugin/rkpluginspinbox.cpp:43
-msgid "Enter value:"
-msgstr "Introducir valor:"
+#: windows/rkhtmlwindow.cpp:518
+msgid "Usage"
+msgstr "Uso"
-#: plugin/rkpluginbrowser.cpp:50
-msgid "Enter filename"
-msgstr "Introducir el nombre de archivo"
+#: windows/rkhtmlwindow.cpp:535
+msgid "GUI settings"
+msgstr "Configuración de la interfaz"
-#: plugin/rkpluginbrowser.cpp:50
-msgid "Select"
-msgstr "Seleccionar"
+#: windows/rkhtmlwindow.cpp:543
+msgid "Unnamed GUI element"
+msgstr "Elemento sin nombre"
-#: plugin/rkformula.cpp:66
-msgid "Full Model"
-msgstr "Modelo completo"
+#: windows/rkhtmlwindow.cpp:563
+msgid "Related functions and pages"
+msgstr "Funciones y páginas relacionadas"
-#: plugin/rkformula.cpp:67
-msgid "Main Effects only"
-msgstr "Sólo efectos principales"
+#: windows/rkhtmlwindow.cpp:570
+msgid "Technical details"
+msgstr "Detalles técnicos"
-#: plugin/rkformula.cpp:68
-msgid "Custom Model:"
-msgstr "Modelo personalizado:"
+#: windows/rkhtmlwindow.cpp:647
+msgid "R Reference on '%1'"
+msgstr "Referencia de R para «%1»"
-#: plugin/rkformula.cpp:90
-msgid "Main effects"
-msgstr "Efectos principales"
+#: windows/rkhtmlwindow.cpp:662
+msgid "BROKEN REFERENCE"
+msgstr "REFERENCIA DAÑADA"
-#: plugin/rkformula.cpp:95
-msgid "Level"
-msgstr "Nivel"
+#: windows/rcontrolwindow.cpp:47
+msgid "Configure R backend"
+msgstr "Configurar el motor R"
-#: plugin/rkformula.cpp:96
-msgid "Term"
-msgstr "Término"
+#: windows/rcontrolwindow.cpp:52 windows/rcontrolwindow.cpp:314
+msgid "Pause execution"
+msgstr "Pausar la ejecución"
-#: plugin/rkformula.cpp:103
-msgid "Specify model"
-msgstr "Especificar modelo"
+#: windows/rcontrolwindow.cpp:57
+msgid "Cancel selected commands"
+msgstr "Cancelar los comandos seleccionados"
+#: windows/rcontrolwindow.cpp:62
+msgid "Command"
+msgstr "Comando"
+
+#: windows/rcontrolwindow.cpp:64
+msgid "Flags"
+msgstr "Banderas"
+
+#: windows/rcontrolwindow.cpp:65
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción"
+
+#: windows/rcontrolwindow.cpp:239
+msgid "Command Stack"
+msgstr "Pila de comandos"
+
+#: windows/rcontrolwindow.cpp:305
+msgid ""
+"Some of the commands you were trying to cancel are marked as \"sync"
+"\" (letter 'S' in the type column). Cancelling such commands could lead to "
+"loss of data. These commands have _not_ been cancelled."
+msgstr ""
+"Algunos de los comandos que estaba intentando cancelar están marcados como "
+"«sync» (letra S en la columna tipo). Cancelarlos podría ocasionar pérdidas "
+"de datos. Los comandos _no_ han sido cancelados."
+
+#: windows/rcontrolwindow.cpp:305
+msgid "Some commands not cancelled"
+msgstr "Algunos comandos no han sido cancelados"
+
+#: windows/rcontrolwindow.cpp:318
+msgid "Resume execution"
+msgstr "Continuar con la ejecución"
+
+#: windows/rcontrolwindow.cpp:404
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Cancelado"
+
+#: windows/rcontrolwindow.cpp:416
+msgid "Chain"
+msgstr "Cadena"
+
+#: windows/rcontrolwindow.cpp:418
+msgid "Closed"
+msgstr "Cerrado"
+
+#: windows/rcontrolwindow.cpp:420
+msgid "Open (Waiting)"
+msgstr "Abierto (esperando)"
+
+#: plugin/rkpluginspinbox.cpp:43
+msgid "Enter value:"
+msgstr "Introducir valor:"
+
#: plugin/rkstandardcomponent.cpp:75
msgid ""
"There has been an error while trying to parse the description of this plugin "
@@ -1022,22 +986,6 @@
msgid "Use Dialog"
msgstr "Usar diálogo"
-#: plugin/rkvarslot.cpp:45
-msgid "Variable:"
-msgstr "Variable:"
-
-#: plugin/rkradio.cpp:42 plugin/rkdropdown.cpp:41
-msgid "Select one:"
-msgstr "Seleccionar uno:"
-
-#: plugin/rkinput.cpp:49
-msgid "Enter text"
-msgstr "Introducir texto:"
-
-#: plugin/rkcomponentmap.cpp:102 plugin/rkcomponentmap.cpp:283
-msgid "(no label)"
-msgstr "(sin etiqueta)"
-
#: plugin/rkpreviewbox.cpp:47
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
@@ -1058,6 +1006,18 @@
msgid "Preview not (yet) possible"
msgstr "La vista previa no es posible (aún)"
+#: plugin/rkvarslot.cpp:45
+msgid "Variable:"
+msgstr "Variable:"
+
+#: plugin/rkpluginbrowser.cpp:50
+msgid "Enter filename"
+msgstr "Introducir el nombre de archivo"
+
+#: plugin/rkpluginbrowser.cpp:50
+msgid "Select"
+msgstr "Seleccionar"
+
#: plugin/rkpluginsaveobject.cpp:41 rkward.cpp:255
msgid "my.data"
msgstr "mis.datos"
@@ -1066,6 +1026,46 @@
msgid "Save to:"
msgstr "Guardar en:"
+#: plugin/rkformula.cpp:66
+msgid "Full Model"
+msgstr "Modelo completo"
+
+#: plugin/rkformula.cpp:67
+msgid "Main Effects only"
+msgstr "Sólo efectos principales"
+
+#: plugin/rkformula.cpp:68
+msgid "Custom Model:"
+msgstr "Modelo personalizado:"
+
+#: plugin/rkformula.cpp:90
+msgid "Main effects"
+msgstr "Efectos principales"
+
+#: plugin/rkformula.cpp:95
+msgid "Level"
+msgstr "Nivel"
+
+#: plugin/rkformula.cpp:96
+msgid "Term"
+msgstr "Término"
+
+#: plugin/rkformula.cpp:103
+msgid "Specify model"
+msgstr "Especificar modelo"
+
+#: plugin/rkdropdown.cpp:41 plugin/rkradio.cpp:42
+msgid "Select one:"
+msgstr "Seleccionar uno:"
+
+#: plugin/rkinput.cpp:49
+msgid "Enter text"
+msgstr "Introducir texto:"
+
+#: plugin/rkcomponentmap.cpp:102 plugin/rkcomponentmap.cpp:283
+msgid "(no label)"
+msgstr "(sin etiqueta)"
+
#: settings/rksettingsmoduleobjectbrowser.cpp:44
msgid "Which objects should be shown by default?"
msgstr "¿Qué objetos deben ser mostrador por defecto?"
@@ -1792,6 +1792,18 @@
msgid "Errors / Warnings:"
msgstr "Errores/avisos"
+#: misc/rksaveobjectchooser.cpp:39
+msgid "Object name to save to"
+msgstr "Nombre de objeto a guardar"
+
+#: misc/rksaveobjectchooser.cpp:83
+msgid "Overwrite? (The given object name already exists)"
+msgstr "¿Sobreescribir? (El nombre del objeto ya existe)"
+
+#: misc/rksaveobjectchooser.cpp:87
+msgid "Overwrite?"
+msgstr "¿Sobreescribir?"
+
#: misc/multistringselector.cpp:58
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
@@ -1840,18 +1852,6 @@
msgid "Hidden Objects"
msgstr "Objetos ocultos"
-#: misc/rksaveobjectchooser.cpp:39
-msgid "Object name to save to"
-msgstr "Nombre de objeto a guardar"
-
-#: misc/rksaveobjectchooser.cpp:83
-msgid "Overwrite? (The given object name already exists)"
-msgstr "¿Sobreescribir? (El nombre del objeto ya existe)"
-
-#: misc/rksaveobjectchooser.cpp:87
-msgid "Overwrite?"
-msgstr "¿Sobreescribir?"
-
#: scriptbackends/phpbackend.cpp:62
msgid ""
"The support file \"%1\" could not be found or is not readable. Please check "
Modified: branches/release_branch_0.4.8/rkward/plugins/Makefile.am
===================================================================
--- branches/release_branch_0.4.8/rkward/plugins/Makefile.am 2007-10-02 12:49:07 UTC (rev 2017)
+++ branches/release_branch_0.4.8/rkward/plugins/Makefile.am 2007-10-02 12:55:03 UTC (rev 2018)
@@ -1,286 +1,443 @@
pluginsdir = $(kde_datadir)/rkward/
dist_plugins_DATA = \
- all.pluginmap \
+ embedded.pluginmap \
+ x11device.pluginmap \
plots.pluginmap \
distributions.pluginmap \
- embedded.pluginmap \
- analysis.pluginmap \
- x11device.pluginmap \
+ all.pluginmap \
import_export.pluginmap \
- under_development.pluginmap
+ under_development.pluginmap \
+ analysis.pluginmap
+pluginsXdescriptivedir = $(kde_datadir)/rkward/descriptive
+dist_pluginsXdescriptive_DATA = \
+ descriptive/descriptive_statistics.php \
+ descriptive/descriptive_statistics.xml \
+ descriptive/descriptive_statistics.rkh
+
+pluginsXanalysisdir = $(kde_datadir)/rkward/analysis
+dist_pluginsXanalysis_DATA = \
+ analysis/crosstab.xml \
+ analysis/corr_matrix.php \
+ analysis/crosstab_multi.php \
+ analysis/t_test_two_vars.xml \
+ analysis/corr_matrix.xml \
+ analysis/crosstab_multi.xml \
+ analysis/crosstab.rkh \
+ analysis/crosstab.php \
+ analysis/t_test_two_vars.rkh \
+ analysis/t_test_two_vars.php \
+ analysis/corr_matrix.rkh \
+ analysis/crosstab_multi.rkh
+
+pluginsXanalysisXansariUbradleydir = $(kde_datadir)/rkward/analysis/ansari_bradley
+dist_pluginsXanalysisXansariUbradley_DATA = \
+ analysis/ansari_bradley/ansari_bradley_exact_test.xml \
+ analysis/ansari_bradley/ansari_bradley_test.rkh \
+ analysis/ansari_bradley/ansari_bradley_test.php \
+ analysis/ansari_bradley/ansari_bradley_exact_test.rkh \
+ analysis/ansari_bradley/ansari_bradley_exact_test.php \
+ analysis/ansari_bradley/ansari_bradley_test.xml
+
+pluginsXanalysisXregressiondir = $(kde_datadir)/rkward/analysis/regression
+dist_pluginsXanalysisXregression_DATA = \
+ analysis/regression/linear_regression.php \
+ analysis/regression/linear_regression.xml \
+ analysis/regression/linear_regression.rkh
+
+pluginsXanalysisXmomentsdir = $(kde_datadir)/rkward/analysis/moments
+dist_pluginsXanalysisXmoments_DATA = \
+ analysis/moments/bonett_test.php \
+ analysis/moments/agostino_test.xml \
+ analysis/moments/moment.rkh \
+ analysis/moments/skewness_kurtosis_test.xml \
+ analysis/moments/agostino_test.rkh \
+ analysis/moments/anscombe_test.xml \
+ analysis/moments/moment.php \
+ analysis/moments/skewness_kurtosis_test.rkh \
+ analysis/moments/agostino_test.php \
+ analysis/moments/anscombe_test.rkh \
+ analysis/moments/bonett_test.xml \
+ analysis/moments/skewness_kurtosis_test.php \
+ analysis/moments/anscombe_test.php \
+ analysis/moments/bonett_test.rkh \
+ analysis/moments/moment.xml
+
+pluginsXanalysisXTESTSdir = $(kde_datadir)/rkward/analysis/TESTS
+dist_pluginsXanalysisXTESTS_DATA = \
+ analysis/TESTS/mood_test.rkh \
+ analysis/TESTS/PP_test.rkh \
+ analysis/TESTS/mood_test.php \
+ analysis/TESTS/PP_test.php \
+ analysis/TESTS/mood_test.xml \
+ analysis/TESTS/PP_test.xml
+
+pluginsXanalysisXwilcoxondir = $(kde_datadir)/rkward/analysis/wilcoxon
+dist_pluginsXanalysisXwilcoxon_DATA = \
+ analysis/wilcoxon/wilcoxon_test.xml \
+ analysis/wilcoxon/wilcoxon_exact_test.xml \
+ analysis/wilcoxon/wilcoxon_test.rkh \
+ analysis/wilcoxon/wilcoxon_test.php \
+ analysis/wilcoxon/wilcoxon_exact_test.php
+
+pluginsXanalysisXoutliersdir = $(kde_datadir)/rkward/analysis/outliers
+dist_pluginsXanalysisXoutliers_DATA = \
+ analysis/outliers/dixon_test.xml \
+ analysis/outliers/chisq_out_test.rkh \
+ analysis/outliers/grubbs_test.xml \
+ analysis/outliers/outlier.xml \
+ analysis/outliers/chisq_out_test.php \
+ analysis/outliers/dixon_test.rkh \
+ analysis/outliers/dixon_test.php \
+ analysis/outliers/grubbs_test.rkh \
+ analysis/outliers/outlier.rkh \
+ analysis/outliers/grubbs_test.php \
+ analysis/outliers/outlier.php \
+ analysis/outliers/chisq_out_test.xml
+
+pluginsXanalysisXtimeUseriesdir = $(kde_datadir)/rkward/analysis/time_series
+dist_pluginsXanalysisXtimeUseries_DATA = \
+ analysis/time_series/kpss_test.rkh \
+ analysis/time_series/kpss_test.php \
+ analysis/time_series/Box_test.xml \
+ analysis/time_series/Box_test.rkh \
+ analysis/time_series/Box_test.php \
+ analysis/time_series/kpss_test.xml
+
+pluginsXanalysisXvariancesdir = $(kde_datadir)/rkward/analysis/variances
+dist_pluginsXanalysisXvariances_DATA = \
+ analysis/variances/bartlett_test.xml \
+ analysis/variances/F_test.xml \
+ analysis/variances/bartlett_test.rkh \
+ analysis/variances/fligner_test.xml \
+ analysis/variances/bartlett_test.php \
+ analysis/variances/F_test.rkh \
+ analysis/variances/fligner_test.rkh \
+ analysis/variances/F_test.php \
+ analysis/variances/fligner_test.php
+
+pluginsXx11devicedir = $(kde_datadir)/rkward/x11device
+dist_pluginsXx11device_DATA = \
+ x11device/export.xml \
+ x11device/export.rkh \
+ x11device/grid.xml \
+ x11device/export.php \
+ x11device/grid.rkh \
+ x11device/grid.php
+
+pluginsX00saveloaddir = $(kde_datadir)/rkward/00saveload
+dist_pluginsX00saveload_DATA = \
+ 00saveload/setworkdir.rkh \
+ 00saveload/setworkdir.php \
+ 00saveload/setworkdir.xml
+
+pluginsX00saveloadXimportdir = $(kde_datadir)/rkward/00saveload/import
+dist_pluginsX00saveloadXimport_DATA = \
+ 00saveload/import/source.xml \
+ 00saveload/import/import_spss.xml \
+ 00saveload/import/source.rkh \
+ 00saveload/import/import_csv.xml \
+ 00saveload/import/import_spss.rkh \
+ 00saveload/import/source.php \
+ 00saveload/import/load_data.xml \
+ 00saveload/import/import_csv.rkh \
+ 00saveload/import/import_spss.php \
+ 00saveload/import/import_csv.php \
+ 00saveload/import/load_data.rkh \
+ 00saveload/import/load_data.php
+
+pluginsX00saveloadXsavedir = $(kde_datadir)/rkward/00saveload/save
+dist_pluginsX00saveloadXsave_DATA = \
+ 00saveload/save/write_table.xml \
+ 00saveload/save/write_table.php
+
+pluginsX00saveloadXsaveXskeletondir = $(kde_datadir)/rkward/00saveload/save/skeleton
+dist_pluginsX00saveloadXsaveXskeleton_DATA = \
+ 00saveload/save/skeleton/code.php \
+ 00saveload/save/skeleton/description.xml
+
+pluginsX00saveloadXsaveXwritedir = $(kde_datadir)/rkward/00saveload/save/write
+dist_pluginsX00saveloadXsaveXwrite_DATA = \
+ 00saveload/save/write/code.php \
+ 00saveload/save/write/description.xml
+
+pluginsX00saveloadXsaveXsavedir = $(kde_datadir)/rkward/00saveload/save/save
+dist_pluginsX00saveloadXsaveXsave_DATA = \
+ 00saveload/save/save/code.php \
+ 00saveload/save/save/description.xml
+
pluginsXplotsdir = $(kde_datadir)/rkward/plots
dist_pluginsXplots_DATA = \
plots/plot_options.php \
- plots/histogram.php \
- plots/box_plot.xml \
- plots/plot_options.xml \
- plots/box_plot.php \
+ plots/pareto.php \
+ plots/histogram.rkh \
+ plots/plot_stepfun_options.rkh \
+ plots/stripchart_plot.xml \
+ plots/ecdf_plot.rkh \
+ plots/barplot_embed.rkh \
+ plots/piechart.rkh \
+ plots/barplot.rkh \
+ plots/color_chooser.php \
+ plots/cor_graph.rkh \
+ plots/scatterplot_matrix.xml \
+ plots/scatterplot.php \
+ plots/stem.rkh \
plots/histogram.xml \
- plots/ecdf_plot.php \
+ plots/plot_stepfun_options.xml \
+ plots/histogram_options.php \
plots/ecdf_plot.xml \
- plots/scatterplot.xml \
- plots/scatterplot.php \
- plots/stripchart_plot.xml \
- plots/density_plot.php \
+ plots/dotchart.php \
+ plots/barplot_embed.xml \
+ plots/piechart.xml \
+ plots/density_plot.rkh \
+ plots/barplot.xml \
+ plots/cor_graph.xml \
+ plots/plot.php \
+ plots/stem.xml \
plots/stripchart_plot.php \
plots/density_plot.xml \
plots/plot_options.rkh \
- plots/cor_graph.php \
- plots/cor_graph.xml \
- plots/barplot.rkh \
- plots/barplot.php \
- plots/barplot.xml \
- plots/piechart.xml \
- plots/piechart.php \
- plots/plot.php \
- plots/plot.rkh \
- plots/plot.xml \
+ plots/pareto.rkh \
plots/scatterplot_matrix.php \
- plots/scatterplot_matrix.xml \
- plots/color_chooser.php \
- plots/cor_graph.rkh \
- plots/scatterplot_matrix.rkh \
- plots/color_chooser.xml \
+ plots/histogram.php \
plots/color_chooser.rkh \
- plots/density_plot.rkh \
- plots/pareto.php \
+ plots/plot_stepfun_options.php \
+ plots/ecdf_plot.php \
+ plots/barplot_embed.php \
+ plots/box_plot.xml \
+ plots/piechart.php \
+ plots/plot_options.xml \
plots/pareto.xml \
- plots/pareto.rkh \
- plots/barplot_embed.xml \
- plots/histogram_options.php \
+ plots/barplot.php \
+ plots/cor_graph.php \
plots/histogram_options.rkh \
+ plots/dotchart.rkh \
+ plots/stem.php \
+ plots/color_chooser.xml \
+ plots/plot.rkh \
+ plots/density_plot.php \
+ plots/scatterplot.xml \
plots/histogram_options.xml \
- plots/barplot_embed.rkh \
- plots/barplot_embed.php \
- plots/stem.rkh \
- plots/stem.xml \
- plots/stem.php \
- plots/plot_stepfun_options.rkh \
- plots/plot_stepfun_options.xml \
- plots/plot_stepfun_options.php \
- plots/piechart.rkh \
- plots/histogram.rkh \
- plots/dotchart.php \
- plots/ecdf_plot.rkh \
plots/dotchart.xml \
- plots/dotchart.rkh
+ plots/scatterplot_matrix.rkh \
+ plots/box_plot.php \
+ plots/plot.xml
pluginsXdistributionsdir = $(kde_datadir)/rkward/distributions
dist_pluginsXdistributions_DATA = \
+ distributions/plot_negbinomial_distribution.xml \
+ distributions/gamma_probabilities.php \
distributions/plot_chi_squared_distribution.xml \
distributions/plot_normal_distribution.xml \
- distributions/chi_squared_probabilities.php \
- distributions/plot_t_distribution.php \
- distributions/plot_poisson_distribution.xml \
- distributions/t_quantiles.xml \
+ distributions/plot_wilcoxon_distribution.php \
distributions/f_probabilities.xml \
- distributions/normal_probabilities.xml \
distributions/f_quantiles.php \
- distributions/poisson_probabilities.xml \
- distributions/binomial_tail_probabilities.php \
- distributions/normal_quantiles.php \
- distributions/plot_chi_squared_distribution.php \
- distributions/t_probabilities.xml \
- distributions/plot_normal_distribution.php \
- distributions/chi_squared_quantiles.xml \
- distributions/plot_poisson_distribution.php \
- distributions/binomial_quantiles.xml \
- distributions/t_quantiles.php \
- distributions/plot_f_distribution.xml \
- distributions/f_probabilities.php \
- distributions/plot_binomial_distribution.xml \
- distributions/normal_probabilities.php \
- distributions/poisson_probabilities.php \
- distributions/chi_squared_probabilities.xml \
- distributions/plot_t_distribution.xml \
- distributions/t_probabilities.php \
- distributions/chi_squared_quantiles.php \
- distributions/binomial_quantiles.php \
- distributions/plot_f_distribution.php \
- distributions/f_quantiles.xml \
- distributions/binomial_tail_probabilities.xml \
- distributions/normal_quantiles.xml \
- distributions/plot_binomial_distribution.php \
- distributions/beta_quantiles.xml \
- distributions/cauchy_probabilities.php \
distributions/cauchy_quantiles.xml \
- distributions/beta_probabilities.php \
- distributions/beta_quantiles.php \
- distributions/beta_probabilities.xml \
- distributions/cauchy_probabilities.xml \
- distributions/cauchy_quantiles.php \
- distributions/exponential_probabilities.php \
- distributions/exponential_probabilities.xml \
- distributions/exponential_quantiles.php \
- distributions/exponential_quantiles.xml \
- distributions/gamma_probabilities.php \
- distributions/gamma_probabilities.xml \
- distributions/gamma_quantiles.php \
- distributions/gamma_quantiles.xml \
- distributions/geom_probabilities.php \
- distributions/geom_probabilities.xml \
- distributions/geom_quantiles.php \
- distributions/geom_quantiles.xml \
- distributions/gumbel_probabilities.php \
- distributions/gumbel_probabilities.xml \
- distributions/gumbel_quantiles.php \
- distributions/gumbel_quantiles.xml \
- distributions/hypergeometric_probabilities.php \
- distributions/hypergeometric_probabilities.xml \
- distributions/hypergeometric_quantiles.php \
- distributions/hypergeometric_quantiles.xml \
- distributions/log_normal_probabilities.php \
distributions/log_normal_probabilities.xml \
+ distributions/wilcoxon_probabilities.php \
+ distributions/binomial_tail_probabilities.php \
+ distributions/uniform_quantiles.xml \
distributions/log_normal_quantiles.php \
- distributions/log_normal_quantiles.xml \
- distributions/logistic_probabilities.php \
- distributions/logistic_probabilities.xml \
- distributions/logistic_quantiles.php \
- distributions/logistic_quantiles.xml \
- distributions/negative_binomial_probabilities.php \
- distributions/negative_binomial_probabilities.xml \
- distributions/negative_binomial_quantiles.php \
- distributions/negative_binomial_quantiles.xml \
distributions/poisson_quantiles.php \
- distributions/poisson_quantiles.xml \
- distributions/uniform_probabilities.php \
- distributions/uniform_probabilities.xml \
- distributions/uniform_quantiles.php \
- distributions/uniform_quantiles.xml \
- distributions/weibull_probabilities.php \
- distributions/weibull_probabilities.xml \
- distributions/weibull_quantiles.php \
- distributions/weibull_quantiles.xml \
- distributions/tukey_probabilities.php \
+ distributions/plot_beta_distribution.xml \
distributions/tukey_probabilities.xml \
+ distributions/plot_cauchy_distribution.xml \
+ distributions/chi_squared_quantiles.xml \
distributions/tukey_quantiles.php \
- distributions/tukey_quantiles.xml \
- distributions/plot_dist_common.php \
- distributions/plot_dist_common_snippets.xml \
- distributions/plot_wilcoxon_distribution.php \
- distributions/plot_gamma_distribution.php \
- distributions/plot_gamma_distribution.xml \
- distributions/plot_geometric_distribution.php \
- distributions/plot_geometric_distribution.xml \
- distributions/plot_hypergeometric_distribution.php \
+ distributions/plot_poisson_distribution.php \
+ distributions/plot_tukey_distribution.rkh \
distributions/plot_hypergeometric_distribution.xml \
- distributions/plot_negbinomial_distribution.php \
- distributions/plot_negbinomial_distribution.xml \
- distributions/plot_beta_distribution.xml \
- distributions/plot_cauchy_distribution.xml \
distributions/plot_exponential_distribution.xml \
+ distributions/negative_binomial_probabilities.xml \
distributions/plot_lognormal_distribution.xml \
- distributions/plot_tukey_distribution.php \
- distributions/plot_uniform_distribution.php \
- distributions/plot_beta_distribution.php \
- distributions/plot_cauchy_distribution.php \
- distributions/plot_logistic_distribution.xml \
- distributions/plot_exponential_distribution.php \
- distributions/plot_lognormal_distribution.php \
- distributions/plot_weibull_distribution.xml \
- distributions/plot_wilcoxon_distribution.xml \
- distributions/plot_logistic_distribution.php \
- distributions/wilcoxon_probabilities.php \
- distributions/wilcoxon_probabilities.xml \
- distributions/wilcoxon_quantiles.php \
- distributions/wilcoxon_quantiles.xml \
- distributions/plot_weibull_distribution.php \
- distributions/plot_tukey_distribution.xml \
- distributions/plot_uniform_distribution.xml \
- distributions/dist_snippets.xml \
- distributions/plot_tukey_distribution.rkh \
+ distributions/plot_binomial_distribution.xml \
+ distributions/weibull_quantiles.xml \
+ distributions/gamma_quantiles.php \
+ distributions/hypergeometric_probabilities.xml \
distributions/plot_uniform_distribution.rkh \
+ distributions/plot_t_distribution.xml \
+ distributions/gumbel_quantiles.xml \
distributions/plot_negbinomial_distribution.rkh \
distributions/plot_chi_squared_distribution.rkh \
distributions/plot_normal_distribution.rkh \
+ distributions/plot_geometric_distribution.xml \
+ distributions/cauchy_probabilities.php \
+ distributions/geom_quantiles.xml \
+ distributions/logistic_probabilities.php \
+ distributions/wilcoxon_quantiles.php \
+ distributions/beta_probabilities.xml \
+ distributions/plot_tukey_distribution.php \
+ distributions/beta_quantiles.php \
+ distributions/t_quantiles.xml \
distributions/plot_beta_distribution.rkh \
distributions/plot_cauchy_distribution.rkh \
+ distributions/normal_probabilities.xml \
+ distributions/negative_binomial_quantiles.xml \
+ distributions/plot_uniform_distribution.php \
+ distributions/plot_hypergeometric_distribution.rkh \
distributions/plot_exponential_distribution.rkh \
- distributions/plot_hypergeometric_distribution.rkh \
+ distributions/plot_negbinomial_distribution.php \
+ distributions/plot_lognormal_distribution.rkh \
+ distributions/plot_chi_squared_distribution.php \
+ distributions/hypergeometric_quantiles.xml \
distributions/plot_binomial_distribution.rkh \
- distributions/plot_lognormal_distribution.rkh \
+ distributions/plot_normal_distribution.php \
+ distributions/plot_gamma_distribution.xml \
+ distributions/binomial_quantiles.xml \
+ distributions/plot_f_distribution.xml \
distributions/plot_t_distribution.rkh \
+ distributions/f_probabilities.php \
+ distributions/uniform_probabilities.xml \
+ distributions/cauchy_quantiles.php \
+ distributions/log_normal_probabilities.php \
+ distributions/uniform_quantiles.php \
+ distributions/plot_dist_common_snippets.xml \
+ distributions/exponential_probabilities.xml \
distributions/plot_geometric_distribution.rkh \
+ distributions/chi_squared_probabilities.xml \
+ distributions/plot_beta_distribution.php \
+ distributions/tukey_probabilities.php \
+ distributions/plot_cauchy_distribution.php \
+ distributions/chi_squared_quantiles.php \
+ distributions/plot_logistic_distribution.xml \
+ distributions/plot_hypergeometric_distribution.php \
+ distributions/plot_exponential_distribution.php \
+ distributions/negative_binomial_probabilities.php \
+ distributions/weibull_probabilities.xml \
+ distributions/normal_quantiles.xml \
+ distributions/plot_lognormal_distribution.php \
+ distributions/plot_binomial_distribution.php \
+ distributions/weibull_quantiles.php \
+ distributions/gumbel_probabilities.xml \
+ distributions/hypergeometric_probabilities.php \
+ distributions/plot_t_distribution.php \
+ distributions/gumbel_quantiles.php \
+ distributions/dist_snippets.xml \
+ distributions/geom_probabilities.xml \
+ distributions/plot_weibull_distribution.xml \
+ distributions/poisson_probabilities.xml \
+ distributions/plot_geometric_distribution.php \
+ distributions/logistic_quantiles.xml \
distributions/plot_gamma_distribution.rkh \
+ distributions/geom_quantiles.php \
distributions/plot_f_distribution.rkh \
+ distributions/beta_probabilities.php \
+ distributions/t_probabilities.xml \
+ distributions/exponential_quantiles.xml \
+ distributions/t_quantiles.php \
+ distributions/normal_probabilities.php \
+ distributions/negative_binomial_quantiles.php \
+ distributions/gamma_probabilities.xml \
distributions/plot_logistic_distribution.rkh \
+ distributions/plot_wilcoxon_distribution.xml \
+ distributions/plot_dist_common.php \
+ distributions/hypergeometric_quantiles.php \
+ distributions/plot_gamma_distribution.php \
+ distributions/binomial_quantiles.php \
+ distributions/plot_f_distribution.php \
+ distributions/f_quantiles.xml \
+ distributions/wilcoxon_probabilities.xml \
+ distributions/binomial_tail_probabilities.xml \
+ distributions/log_normal_quantiles.xml \
+ distributions/uniform_probabilities.php \
+ distributions/poisson_quantiles.xml \
distributions/plot_weibull_distribution.rkh \
+ distributions/exponential_probabilities.php \
+ distributions/chi_squared_probabilities.php \
+ distributions/tukey_quantiles.xml \
+ distributions/plot_poisson_distribution.xml \
+ distributions/plot_logistic_distribution.php \
+ distributions/weibull_probabilities.php \
+ distributions/normal_quantiles.php \
+ distributions/gamma_quantiles.xml \
+ distributions/gumbel_probabilities.php \
distributions/plot_wilcoxon_distribution.rkh \
- distributions/plot_poisson_distribution.rkh
+ distributions/cauchy_probabilities.xml \
+ distributions/logistic_probabilities.xml \
+ distributions/geom_probabilities.php \
+ distributions/plot_weibull_distribution.php \
+ distributions/wilcoxon_quantiles.xml \
+ distributions/poisson_probabilities.php \
+ distributions/logistic_quantiles.php \
+ distributions/plot_tukey_distribution.xml \
+ distributions/beta_quantiles.xml \
+ distributions/t_probabilities.php \
+ distributions/exponential_quantiles.php \
+ distributions/plot_poisson_distribution.rkh \
+ distributions/plot_uniform_distribution.xml
+pluginsXdistributionsXtestsdir = $(kde_datadir)/rkward/distributions/tests
+dist_pluginsXdistributionsXtests_DATA = \
+ distributions/tests/lillie_test.php \
+ distributions/tests/ad_test.xml \
+ distributions/tests/cvm_test.xml \
+ distributions/tests/shapiro_test.xml \
+ distributions/tests/pearson_test.xml \
+ distributions/tests/sf_test.xml \
+ distributions/tests/lillie_test.xml \
+ distributions/tests/ad_test.php \
+ distributions/tests/cvm_test.php \
+ distributions/tests/shapiro_test.php \
+ distributions/tests/pearson_test.php \
+ distributions/tests/sf_test.php
+
pluginsXdistributionsXcltdir = $(kde_datadir)/rkward/distributions/clt
dist_pluginsXdistributionsXclt_DATA = \
- distributions/clt/plot_binomial_clt.php \
- distributions/clt/plot_binomial_clt.xml \
- distributions/clt/plot_binomial_clt.rkh \
+ distributions/clt/plot_poisson_clt.php \
distributions/clt/plot_gamma_clt.xml \
+ distributions/clt/plot_hypergeometric_clt.xml \
distributions/clt/plot_exponential_clt.xml \
+ distributions/clt/plot_wilcoxon_clt.rkh \
distributions/clt/plot_chi_squared_clt.xml \
+ distributions/clt/plot_weibull_clt.rkh \
+ distributions/clt/plot_binomial_clt.xml \
+ distributions/clt/plot_lognormal_clt.xml \
+ distributions/clt/plot_t_clt.php \
+ distributions/clt/plot_beta_clt.rkh \
distributions/clt/plot_geometric_clt.rkh \
- distributions/clt/plot_geometric_clt.php \
- distributions/clt/plot_hypergeometric_clt.xml \
- distributions/clt/plot_hypergeometric_clt.rkh \
- distributions/clt/plot_hypergeometric_clt.php \
- distributions/clt/plot_geometric_clt.xml \
- distributions/clt/plot_poisson_clt.php \
- distributions/clt/plot_negbinomial_clt.xml \
- distributions/clt/plot_wilcoxon_clt.rkh \
- distributions/clt/plot_wilcoxon_clt.php \
- distributions/clt/plot_poisson_clt.xml \
distributions/clt/plot_wilcoxon_clt.xml \
- distributions/clt/plot_negbinomial_clt.rkh \
- distributions/clt/plot_negbinomial_clt.php \
- distributions/clt/plot_poisson_clt.rkh \
- distributions/clt/plot_lognormal_clt.xml \
- distributions/clt/plot_beta_clt.rkh \
+ distributions/clt/plot_weibull_clt.xml \
distributions/clt/plot_logistic_clt.php \
distributions/clt/plot_uniform_clt.php \
+ distributions/clt/plot_negbinomial_clt.rkh \
+ distributions/clt/plot_gamma_clt.php \
distributions/clt/plot_f_clt.rkh \
- distributions/clt/plot_gamma_clt.php \
distributions/clt/plot_beta_clt.xml \
distributions/clt/plot_normal_clt.rkh \
+ distributions/clt/plot_hypergeometric_clt.php \
+ distributions/clt/plot_clt_help_snippets.xml \
distributions/clt/plot_exponential_clt.php \
+ distributions/clt/plot_geometric_clt.xml \
distributions/clt/plot_chi_squared_clt.php \
+ distributions/clt/plot_poisson_clt.rkh \
distributions/clt/plot_lognormal_clt.php \
+ distributions/clt/plot_binomial_clt.php \
+ distributions/clt/plot_negbinomial_clt.xml \
distributions/clt/plot_f_clt.xml \
+ distributions/clt/plot_t_clt.rkh \
distributions/clt/plot_normal_clt.xml \
+ distributions/clt/plot_wilcoxon_clt.php \
+ distributions/clt/plot_poisson_clt.xml \
+ distributions/clt/plot_weibull_clt.php \
distributions/clt/plot_logistic_clt.rkh \
distributions/clt/plot_beta_clt.php \
+ distributions/clt/plot_t_clt.xml \
distributions/clt/plot_uniform_clt.rkh \
+ distributions/clt/plot_geometric_clt.php \
+ distributions/clt/plot_clt_snippets.xml \
distributions/clt/plot_gamma_clt.rkh \
+ distributions/clt/plot_hypergeometric_clt.rkh \
distributions/clt/plot_exponential_clt.rkh \
distributions/clt/plot_chi_squared_clt.rkh \
+ distributions/clt/plot_negbinomial_clt.php \
distributions/clt/plot_f_clt.php \
distributions/clt/plot_logistic_clt.xml \
distributions/clt/plot_lognormal_clt.rkh \
+ distributions/clt/plot_binomial_clt.rkh \
+ distributions/clt/plot_clt_common.php \
distributions/clt/plot_normal_clt.php \
- distributions/clt/plot_uniform_clt.xml \
- distributions/clt/plot_weibull_clt.rkh \
- distributions/clt/plot_t_clt.php \
- distributions/clt/plot_weibull_clt.xml \
- distributions/clt/plot_t_clt.rkh \
- distributions/clt/plot_weibull_clt.php \
- distributions/clt/plot_t_clt.xml \
- distributions/clt/plot_clt_common.php \
- distributions/clt/plot_clt_snippets.xml \
- distributions/clt/plot_clt_help_snippets.xml
+ distributions/clt/plot_uniform_clt.xml
-pluginsXdistributionsXtestsdir = $(kde_datadir)/rkward/distributions/tests
-dist_pluginsXdistributionsXtests_DATA = \
- distributions/tests/ad_test.php \
- distributions/tests/ad_test.xml \
- distributions/tests/lillie_test.xml \
- distributions/tests/lillie_test.php \
- distributions/tests/cvm_test.php \
- distributions/tests/cvm_test.xml \
- distributions/tests/sf_test.xml \
- distributions/tests/sf_test.php \
- distributions/tests/shapiro_test.php \
- distributions/tests/shapiro_test.xml \
- distributions/tests/pearson_test.php \
- distributions/tests/pearson_test.xml
-
pluginsXuni1D2dir = $(kde_datadir)/rkward/uni1.2
dist_pluginsXuni1D2_DATA = \
uni1.2/code.php \
@@ -291,160 +448,3 @@
simple_anova/code.php \
simple_anova/description.xml
-pluginsX00saveloaddir = $(kde_datadir)/rkward/00saveload
-dist_pluginsX00saveload_DATA = \
- 00saveload/setworkdir.rkh \
- 00saveload/setworkdir.php \
- 00saveload/setworkdir.xml
-
-pluginsX00saveloadXsavedir = $(kde_datadir)/rkward/00saveload/save
-dist_pluginsX00saveloadXsave_DATA = \
- 00saveload/save/write_table.php \
- 00saveload/save/write_table.xml
-
-pluginsX00saveloadXsaveXskeletondir = $(kde_datadir)/rkward/00saveload/save/skeleton
-dist_pluginsX00saveloadXsaveXskeleton_DATA = \
- 00saveload/save/skeleton/code.php \
- 00saveload/save/skeleton/description.xml
-
-pluginsX00saveloadXsaveXwritedir = $(kde_datadir)/rkward/00saveload/save/write
-dist_pluginsX00saveloadXsaveXwrite_DATA = \
- 00saveload/save/write/code.php \
- 00saveload/save/write/description.xml
-
-pluginsX00saveloadXsaveXsavedir = $(kde_datadir)/rkward/00saveload/save/save
-dist_pluginsX00saveloadXsaveXsave_DATA = \
- 00saveload/save/save/code.php \
- 00saveload/save/save/description.xml
-
-pluginsX00saveloadXimportdir = $(kde_datadir)/rkward/00saveload/import
-dist_pluginsX00saveloadXimport_DATA = \
- 00saveload/import/import_spss.xml \
- 00saveload/import/import_spss.php \
- 00saveload/import/import_spss.rkh \
- 00saveload/import/import_csv.php \
- 00saveload/import/import_csv.xml \
- 00saveload/import/import_csv.rkh \
- 00saveload/import/load_data.php \
- 00saveload/import/load_data.xml \
- 00saveload/import/source.xml \
- 00saveload/import/source.php \
- 00saveload/import/load_data.rkh \
- 00saveload/import/source.rkh
-
-pluginsXanalysisdir = $(kde_datadir)/rkward/analysis
-dist_pluginsXanalysis_DATA = \
- analysis/corr_matrix.php \
- analysis/corr_matrix.xml \
- analysis/crosstab.xml \
- analysis/corr_matrix.rkh \
- analysis/crosstab.php \
- analysis/t_test_two_vars.rkh \
- analysis/crosstab.rkh \
- analysis/t_test_two_vars.xml \
- analysis/t_test_two_vars.php \
- analysis/crosstab_multi.php \
- analysis/crosstab_multi.xml \
- analysis/crosstab_multi.rkh
-
-pluginsXanalysisXansariUbradleydir = $(kde_datadir)/rkward/analysis/ansari_bradley
-dist_pluginsXanalysisXansariUbradley_DATA = \
- analysis/ansari_bradley/ansari_bradley_exact_test.xml \
- analysis/ansari_bradley/ansari_bradley_test.php \
- analysis/ansari_bradley/ansari_bradley_exact_test.php \
- analysis/ansari_bradley/ansari_bradley_test.xml \
- analysis/ansari_bradley/ansari_bradley_test.rkh \
- analysis/ansari_bradley/ansari_bradley_exact_test.rkh
-
-pluginsXanalysisXmomentsdir = $(kde_datadir)/rkward/analysis/moments
-dist_pluginsXanalysisXmoments_DATA = \
- analysis/moments/bonett_test.php \
- analysis/moments/agostino_test.xml \
- analysis/moments/moment.rkh \
- analysis/moments/skewness_kurtosis_test.xml \
- analysis/moments/agostino_test.rkh \
- analysis/moments/anscombe_test.xml \
- analysis/moments/moment.php \
- analysis/moments/skewness_kurtosis_test.rkh \
- analysis/moments/agostino_test.php \
- analysis/moments/anscombe_test.rkh \
- analysis/moments/bonett_test.xml \
- analysis/moments/skewness_kurtosis_test.php \
- analysis/moments/anscombe_test.php \
- analysis/moments/bonett_test.rkh \
- analysis/moments/moment.xml
-
-pluginsXanalysisXwilcoxondir = $(kde_datadir)/rkward/analysis/wilcoxon
-dist_pluginsXanalysisXwilcoxon_DATA = \
- analysis/wilcoxon/wilcoxon_exact_test.xml \
- analysis/wilcoxon/wilcoxon_test.xml \
- analysis/wilcoxon/wilcoxon_exact_test.php \
- analysis/wilcoxon/wilcoxon_test.php \
- analysis/wilcoxon/wilcoxon_test.rkh
-
-pluginsXanalysisXoutliersdir = $(kde_datadir)/rkward/analysis/outliers
-dist_pluginsXanalysisXoutliers_DATA = \
- analysis/outliers/dixon_test.xml \
- analysis/outliers/chisq_out_test.rkh \
- analysis/outliers/grubbs_test.xml \
- analysis/outliers/outlier.xml \
- analysis/outliers/chisq_out_test.php \
- analysis/outliers/dixon_test.rkh \
- analysis/outliers/dixon_test.php \
- analysis/outliers/grubbs_test.rkh \
- analysis/outliers/outlier.rkh \
- analysis/outliers/grubbs_test.php \
- analysis/outliers/outlier.php \
- analysis/outliers/chisq_out_test.xml
-
-pluginsXanalysisXregressiondir = $(kde_datadir)/rkward/analysis/regression
-dist_pluginsXanalysisXregression_DATA = \
- analysis/regression/linear_regression.php \
- analysis/regression/linear_regression.xml \
- analysis/regression/linear_regression.rkh
-
-pluginsXanalysisXTESTSdir = $(kde_datadir)/rkward/analysis/TESTS
-dist_pluginsXanalysisXTESTS_DATA = \
- analysis/TESTS/mood_test.rkh \
- analysis/TESTS/PP_test.rkh \
- analysis/TESTS/mood_test.php \
- analysis/TESTS/PP_test.php \
- analysis/TESTS/mood_test.xml \
- analysis/TESTS/PP_test.xml
-
-pluginsXanalysisXtime_seriesdir = $(kde_datadir)/rkward/analysis/time_series
-dist_pluginsXanalysisXtime_series_DATA = \
- analysis/time_series/Box_test.xml \
- analysis/time_series/Box_test.php \
- analysis/time_series/Box_test.rkh \
- analysis/time_series/kpss_test.xml \
- analysis/time_series/kpss_test.php \
- analysis/time_series/kpss_test.rkh
-
-pluginsXanalysisXvariancesdir = $(kde_datadir)/rkward/analysis/variances
-dist_pluginsXanalysisXvariances_DATA = \
- analysis/variances/bartlett_test.xml \
- analysis/variances/F_test.xml \
- analysis/variances/bartlett_test.rkh \
- analysis/variances/fligner_test.xml \
- analysis/variances/bartlett_test.php \
- analysis/variances/F_test.rkh \
- analysis/variances/fligner_test.rkh \
- analysis/variances/F_test.php \
- analysis/variances/fligner_test.php
-
-pluginsXdescriptivedir = $(kde_datadir)/rkward/descriptive
-dist_pluginsXdescriptive_DATA = \
- descriptive/descriptive_statistics.php \
- descriptive/descriptive_statistics.xml \
- descriptive/descriptive_statistics.rkh
-
-pluginsXx11devicedir = $(kde_datadir)/rkward/x11device
-dist_pluginsXx11device_DATA = \
- x11device/export.rkh \
- x11device/export.xml \
- x11device/grid.xml \
- x11device/export.php \
- x11device/grid.rkh \
- x11device/grid.php
-
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
More information about the rkward-tracker
mailing list